Was heißt »Sor­ge« auf Ungarisch?

Das Substantiv Sor­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • aggodalom
  • aggódás
  • aggály
  • gondoskodás

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Mach dir keine Sorgen.

Ne aggódj emiatt.

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!

Ne aggódj, légy boldog!

Meine finanziellen Sorgen sind vorbei.

Nincsenek már anyagi gondjaim.

A pénzügyi gondjaimnak vége.

Mach dir keine Sorgen um uns.

Értünk ne aggódj!

Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.

Jobban aggódok érted, mint Japán jövőjéért.

Macht euch keine Sorgen um mich.

Miattam ne aggódjatok!

Mach dir um solche Kleinigkeiten keine Sorgen.

Ne aggódj az ilyen semmiségekért.

Er hatte Sorgen und verfiel dem Alkohol.

Gondjai az alkoholba kergették.

Ihre Sorgen ließen sie um 10 Jahre altern.

Annyi gondja van, hogy tíz évvel öregebbnek néz ki.

Ich mache mir Sorgen um ihn.

Aggódom miatta.

Aggódom érte.

So, wie der Rost das Eisen zerfrisst, zerfressen Sorgen das Herz.

Ahogyan a rozsda emészti a vasat, úgy emészti az aggódás a szívet.

Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.

Aggódom az egészsége miatt.

Mach dir keine Sorgen wegen deiner Arbeit.

Ne aggódj a munkád miatt.

Mach dir keine Sorgen, ich werde selbst gehen.

Ne aggódj, majd én magam megyek.

Ne aggódj, magam fogok menni.

Mache dir keine Sorgen um meinen Hund.

Ne aggódj a kutyám miatt.

Da ist nichts, worüber man sich Sorgen machen muss.

Nincs miért aggódni.

Machen Sie sich bitte keine Sorgen.

Ne nyugtalankodjék.

Ich mache mir große Sorgen um dich.

Nagyon aggódom érted.

Nagyon aggódom miattad.

Meine Mutter macht sich über meine Zukunft Sorgen.

Anyám a jövőm miatt aggódik.

Mach dir keine Sorgen. Du kannst dich auf mich verlassen.

Ne aggódj. Rám számíthatsz.

Das ist meine geringste Sorge.

Ez a legkisebb aggodalmam.

Ich habe mir ohne Grund Sorgen gemacht.

Alaptalanul aggódtam.

Ok nélkül aggódtam.

Sorgen Sie dafür, dass er gut geölt ist.

Gondoskodjon róla, hogy jól meg legyen olajozva.

Keine Sorge! Er versteht kein Deutsch.

Nincs ok az aggodalomra. Ő nem érti a németet.

Es gibt keinen Grund zur Sorge.

Aggodalomra semmi ok.

Geben Sie Ihr Bestes und machen Sie sich keine Sorgen!

Adja a legjobbját és nem kell aggódni.

Mach dir wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen!

Ilyen apróság miatt ne csinálj gondot magadnak!

Die Situation bereitet mir große Sorgen.

Nagyon aggaszt a helyzet.

Das macht mir keine Sorgen.

Emiatt nem aggódom.

Mach dir um ihn keine Sorgen! Der redet nur!

Ne aggódj miatta! Csak beszél!

Ich habe keinerlei Sorgen.

Nincsen semmi gondom.

Keine Sorge! Ich tue ihr nicht weh!

Semmi aggodalom! Nem okozok fájdalmat!

Tom hat starken Husten bekommen. Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.

Tom csúnyán köhögött, és én aggódni kezdtem az egészségéért.

Keine Sorge! Hier sind wir sicher.

Ne aggódj! Itt biztonságban vagyunk.

Keine Sorge. Ich übersetze das für dich.

Semmi gond. Lefordítom neked.

Mach dir wegen solcher Kleinigkeiten keine Sorgen!

Ne aggódj az ilyen semmiségek miatt!

Was genau ist deine Sorge?

Mi is pontosan a bajod?

Ich vertraue dir, keine Sorge.

Megbízom benned, ne aggódj.

Worum hat sie sich eigentlich Sorgen gemacht?

Miért is volt gondterhelt?

Miért emésztette magát igazándiból?

Meine Tür steht dir immer offen, Tom. Wenn du Sorgen hast, komm zu mir!

Az ajtóm mindig nyitva áll előtted, Tom. Ha gondjaid vannak, hozzám gyere!

Keine Sorge, ich bin versichert.

Semmi gond, biztosítva vagyok.

Semmi aggodalom, biztosítva vagyok.

Warum machst du dir Sorgen?

Miért aggódsz?

Sie macht sich um ihre Gesundheit Sorgen.

Aggódik az egészsége miatt.

Tom macht sich Sorgen um deine Sicherheit.

Tom aggódik a biztonságod miatt.

Um Geld wird sich Tom nie Sorgen machen müssen.

Tominak a jövőben soha nem kell majd a pénz miatt aggódnia.

Ich mache mir Sorgen um das Kind.

Aggódom a gyerek miatt.

Tom macht sich Sorgen um mich.

Tomi gondoskodik rólam.

Ich habe einen Plan. Mach dir keine Sorgen.

Van egy tervem. Ne aggódj!

Ich habe einen Plan. Macht euch keine Sorgen.

Van egy tervem. Ne aggódjatok!

Ich mache mir um die Zukunft dieses Landes Sorgen.

Aggódom az ország jövője miatt.

Tom trinkt sehr gerne Kaffee, macht sich aber um die Farbe seiner Zähne Sorgen. Daher trinkt er mit einem Strohhalm.

Tom szívesen kávézik, viszont félti a fogai fehérségét, emiatt egy szívószállal issza.

Mache dir nicht zu viele Sorgen. Es ist alles in Ordnung.

Ne aggódj annyira! Minden rendben van.

Muss ich mir um dich Sorgen machen?

Muszáj veled foglalkoznom?

Sorgen Sie dafür, dass das nie mehr vorkommt.

Gondoskodjon róla, hogy ez soha többször ne történhessen meg!

Tegyen róla, hogy ez ne fordulhasson elő többet!

Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.

Minél több a pénz, annál több a gond.

Gutes Essen lässt Sorgen vergessen.

Egy jó étel feledteti a bajokat.

Danke, dass du für mein seelisches Wohlbefinden Sorge trägst.

Köszönöm, hogy odafigyelsz a lelki nyugalmamra.

Ihr blasses Aussehen bereitete mir Sorgen.

Sápadtsága aggodalomra adott nekem okot.

Ich machte mir Sorgen um dich.

Aggódtam miattad.

Ich mache mir große Sorgen um Tom.

Nagyon aggódom Tomért.

Nagyon aggódom Tom miatt.

Ich wollte Ihnen keine Sorgen machen.

Nem akartam önnek gondot okozni.

Die Reichen haben ebenso Sorgen wie die Armen.

A gazdagoknak ugyanúgy megvannak a gondjaik, mint a szegényeknek.

Mary hat sich Sorgen gemacht, dass sie zu wenig Essen für die Feier gekocht hatte.

Aggódott Mária, hogy az ünnepre túl kevés ételt készített.

Du machst mir langsam Sorgen.

Aggódásra kezdesz okot adni.

Hey, mach dir keine Sorgen darüber, Tom.

Á, ne is foglalkozz vele, Tomi!

Á, rá se ránts, Tomi!

Ugyan, fel se vedd, Tomi!

Jaj, ne is törődj vele, Tomi!

Ich sollte mir keine Sorgen machen.

Nem kellene aggódnom.

Du brauchst dir überhaupt keine Sorgen zu machen, du weißt doch, dass ich alles erledigen werde.

Egyáltalán nem kellene annyit aggódnod, úgyis tudod, hogy mindent el fogok intézni.

Macht sich deine Frau denn keine Sorgen, wenn du nicht zum Schlafen kommst?

Neked nem aggódik az asszonyod, ha nem mész haza este?

Ich will nicht, dass sich meine Eltern wegen Kleinigkeiten Sorgen machen.

Nem akarom, hogy a szüleim semmiségek miatt aggódjanak.

Ich machte mir Sorgen um ihre Sicherheit.

A biztonságuk miatt aggódtam.

Es ist manchmal gut, die Sorgen so zu behandeln, als ob sie nicht da wären; das einzige Mittel, ihnen die Wichtigkeit zu nehmen.

Néha jó a gondokat úgy kezelni, mintha nem is lennének; az egyetlen eszköz, ha nem tulajdonítunk nekik jelentőséget.

Sorge dich nicht um deine Familie.

Ne aggódj a családod miatt.

Keine Sorge. Tsunamis sind sehr selten.

Nem kell aggódni. A cunamik nagyon ritkák.

Keine Sorge! Das ist wahrscheinlich falscher Alarm.

Semmi pánik! Valószínűleg csak téves riasztás volt.

Keine Sorge. Das ist so sicher wie nur etwas!

Ne aggódjatok. Ez olyan biztonságos, hogy csak na!

Sie macht sich große Sorgen um Sie.

Nagyon aggódik önök miatt.

Nagyon aggódik önökért.

Dein Husten macht mir Sorgen.

Aggaszt a köhögésed.

Tom, wenn du diese Nachricht liest, gib doch bitte ein Lebenszeichen von dir! Maria ist ganz krank vor Sorge, weil du dich nicht mehr bei ihr meldest.

Tomi, ha olvasod ezt az üzenetet, akkor adj magadról életjelet! Mária betegre aggódta magát, mert nem jelentkezel nála.

Es besteht kein Grund zur Sorge; ich habe alles im Griff.

Aggodalomra semmi ok; mindent kézben tartok!

Keine Sorge! Ich helfe Ihnen.

Ne aggódjon! Segítek.

Ich weiß jetzt endlich, was Menschen von Tieren unterscheidet: Finanzielle Sorgen.

Végre tudom már, mi különbözteti meg az embereket az állatoktól: az anyagi dolgok okozta aggodalmak.

Ich habe bei Tom geschlafen. Aber keine Sorge: Er steht nur auf Männer.

Tamásnál aludtam. De ne aggódj; jobban szereti a fiúkat.

Das ist doch kein Ding. Du machst dir viel zu viele Sorgen!

Ez aztán nem tesz semmit! Túl sokat aggodalmaskodsz.

Hast du dir Sorgen um mich gemacht?

Aggódtál miattam?

Hast du dir Sorgen gemacht?

Aggódtál?

Wer Sorgen hat, hat keine Langeweile.

Akinek gondjai vannak, az nem unatkozik.

Habe ich dir denn nicht gesagt, dass du dir um mich keine Sorgen zu machen brauchst?

Ne mondtam, hogy miattam aztán nem kell aggódj?

Nem mondtam, hogy értem nem kell aggódnod?

Warum macht ihr euch Sorgen um mich? Der Tod kommt zu jedem.

Miért aggódtok értem? A halál mindenkit meglátogat.

Keine Sorge! Es war alles ein Traum.

Semmi baj! Csak álom volt az egész.

Die Fakten zeigten, dass wir uns unnötig Sorgen gemacht hatten.

A tények állásában azt vonhatjuk le, hogy fölöslegesen aggódtunk.

Ich habe mir Sorgen um sie gemacht.

Aggódtam érte.

Aggódtam miatta.

Ihre Gesundheit macht mir Sorgen.

Aggódom az egészségéért.

Mach dir keine Sorgen, ihre Krankheit ist nicht ansteckend.

Ne aggódj! Nem fertőző.

Mach dir keine Sorgen, ich habe einen Plan B.

Ne aggódj! Van egy B-tervem.

Es gab keinen Grund zur Sorge.

Nem volt miért aggódni.

Nem volt ok aggodalomra.

Mach dir keine Sorgen! Es ist noch jede Menge Zeit.

Ne aggódj! Idő, mint a tenger.

Ich will ihm keine Sorgen machen.

Nem akarom, hogy aggódjon.

Warum machst du dir seinetwegen solche Sorgen?

Miért aggódsz miatta annyira?

Darüber mache ich mir nicht die geringsten Sorgen.

Cseppet sem aggódom efelől.

Machst du dir keine Sorgen?

Ne aggódj!

Synonyme

Angst:
félelem
Schutz:
védelem
Un­be­ha­gen:
kellemetlen érzés
kényelmetlenség
nyugtalanság
Un­ru­he:
nyugtalanság

Sor­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sorge. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Sorge. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 109, 609, 360638, 363362, 367495, 368588, 369216, 373168, 373169, 399322, 835477, 934035, 1053640, 1053647, 1281133, 1292398, 1299887, 1309798, 1332138, 1399926, 1552355, 1690817, 1708316, 1745832, 1771103, 1889267, 2002185, 2351895, 2596563, 2630107, 2800894, 2874666, 3106578, 3207363, 3243242, 3292651, 3407560, 3421387, 3453150, 3523035, 3690744, 3934013, 3967299, 4018623, 4117259, 4124924, 4236641, 4284157, 4284158, 4449102, 4694083, 4736052, 4800231, 4819949, 5073908, 5075513, 5133260, 5239000, 5244312, 5267087, 5438668, 5466581, 5603522, 5662436, 5691868, 5788027, 5792091, 5897106, 5912708, 5975010, 6158626, 6214233, 7011024, 7059518, 7097462, 7115288, 7485837, 7908277, 7973411, 7978520, 7991414, 8343396, 8533441, 8770841, 8802207, 9694536, 9977476, 10048901, 10119926, 10162509, 10242602, 10362811, 10675611, 10690419, 10788611, 11044968, 11199625, 11227052, 11329582 & 11403977. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR