Was heißt »Moment« auf Spanisch?
Das Substantiv Moment lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
- momento (männlich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco.
Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.
Tú llegaste en el momento en que yo me fui.
Der Film war langweilig; der beste Moment war das Ende.
La película fue aburrida; el mejor momento fue el final.
Einen Moment, bitte.
Un momento, por favor.
Der Patient ist im Moment außer Gefahr.
Por el momento el paciente está fuera de peligro.
Einen kleinen Moment bitte.
Un momentito por favor.
Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
En el mismo momento en que llegué a la estación, el tren estaba saliendo.
Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.
Por el momento, él anda de un humor deprimente.
Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
Ella está de muy mal humor ahora.
Genau in dem Moment hielt der Bus an.
Justo en ese momento, el bus se detuvo.
Ich bin im Moment beschäftigt.
Estoy ocupado por el momento.
Im Moment bin ich überhaupt nicht glücklich.
En este momento no soy nada feliz.
In dem Moment, da er mich sah, rannte er davon.
En el momento en que me vio, echó a correr.
Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.
No puedo recordar su nombre ahora mismo.
Er hält sich im Moment in Paris auf.
Actualmente vive en París.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten?
¿Le importaría esperar un momento?
Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Quiero besarte desde el momento en que te vi.
Bist du im Moment beschäftigt?
¿Estás ocupado en este momento?
Mein Vater ist im Moment nicht zu Hause.
En este momento mi padre no está en casa.
Ich bin im Moment knapp bei Kasse.
Momentáneamente estoy corto de efectivo.
Ich bin im Moment auf dem Campus.
Por el momento estoy en el campus.
Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Estoy un poco corto de efectivo por el momento.
Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.
El túnel de base San Gotardo es actualmente el túnel más largo del mundo.
Bitte bleiben Sie einen Moment lang sitzen.
Por favor, permanezcan sentados por un momento.
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein.
Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Können Sie einen Moment warten?
¿Podría esperar un momento?
Das Geld wird für den Moment reichen.
El dinero alcanzará por el momento.
Im Moment habe ich nichts zu tun.
No tengo nada que hacer por el momento.
In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.
Me di cuenta en ese momento que este horrible sótano era el único lugar que nos podía salvar las vidas.
Der Zug kommt jeden Moment an.
El tren está a punto de llegar.
Bitte warten Sie einen Moment. Ja, wir haben eine Reservierung für Sie.
Por favor, aguarde un momento. Sí, tenemos una reserva para usted.
Das war ein ungeeigneter Moment.
Ese fue un momento inapropiado.
Beide kamen im selben Moment an.
Los dos llegaron al mismo momento.
Los dos llegaron al mismo tiempo.
Die wirtschaftliche Lage ist im Moment nicht gut.
Ahora mismo, la situación económica no es buena.
La situación económica no es buena en este momento.
Ich kann mich im Moment nicht an ihren Namen erinnern.
En este momento no me acuerdo de su nombre.
Du scheinst im Moment nicht du selbst zu sein.
En este momento no pareces ser tú mismo.
Das ist alles, was ich im Moment sagen kann.
Esto es todo lo que de momento puedo decir.
Einen Moment! Nicht auflegen!
¡Un momento! ¡No cuelgue!
Ich habe im Moment nicht genug Geld.
Todavía no tengo suficiente dinero.
Ich bat sie, einen Moment zu warten.
Le pedí que esperara un momento.
Sie sagte ihrem Sohn, er solle einen Moment warten.
Ella le dijo a su hijo que esperara un momento.
Mein Cousin, der Anwalt ist, befindet sich im Moment in Frankreich.
Mi primo, que es abogado, está actualmente en Francia.
Sie blieb dort für einen Moment.
Ella se quedó ahí por un momento.
Peter ist im Moment abwesend.
Peter está ausente ahora.
Falls Sie nicht in Eile sind, würden Sie so nett sein und mir einen Moment helfen?
Si no tiene prisa, ¿sería tan amable de ayudarme un momento?
Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Ella se echó atrás en el último momento.
Ich kann Georg in solch einem schwierigen Moment nicht allein lassen.
No puedo abandonar a Jorge en un momento tan difícil.
Kann ich dich einen Moment stören?
¿Puedo molestarte un momento?
Ihr solltet diesen Moment genießen.
Deberíais saborear este momento.
Deberían saborear este momento.
Ich bedaure, aber im Moment habe ich zu tun.
Lo lamento pero por el momento tengo por hacer.
In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
En cuanto me vio se fue corriendo.
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
Cuando volvió en sí, tardó un poco en darse cuenta de dónde estaba.
Meine Eltern müssen jeden Moment kommen.
Mis padres deben llegar de un momento a otro.
Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
Wo warst du im Moment der Explosion?
¿Dónde estabas cuando ocurrió la explosión?
Aber sie verließ mich, ausgerechnet in jenem Moment, da sich unsere Beziehung zu normalisieren begann.
Pero ella me dejó precisamente en aquel momento en que nuestra relación empezaba a normalizarse.
Im Moment habe ich keine Arbeit.
En este momento no tengo trabajo.
De momento no tengo trabajo.
Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment, um etwas zu machen.
A él no le gusta esperar hasta el último momento para hacer algo.
Ich bin zu müde, um mich im Moment auf dieses Problem zu konzentrieren.
Estoy muy cansado como para concentrarme en este problema ahora.
Estoy muy cansada como para concentrarme en este problema ahora.
Nur weil die Schusswaffe des Bankräubers im entscheidenden Moment Ladehemmung hatte, konnte die Geisel unverletzt entkommen.
El rehén pudo escapar ileso solo porque el arma de fuego del asaltante de bancos se atascó en el momento decisivo.
Im Moment arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín.
Hast du einen Moment Zeit?
¿Tienes un momento?
Haben Sie einen Moment Zeit?
¿Tiene usted un momento?
Ich habe im Moment ganz schlechten Empfang.
Ahora mismo tengo muy poca cobertura.
Er müsste jeden Moment da sein.
Estará aquí en cualquier segundo.
Ich bitte Sie um einen winzigen Moment Geduld.
Le pido un breve momento de paciencia.
Leih mir einen Moment dein Buch.
Prestame tu libro un momento.
Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
La reconocí en el momento en que salió del bus.
Es gibt im Moment viel zu tun.
Por el momento hay mucho que hacer.
Lasst ihn einen Moment warten.
Haz que espere un momento.
Es gab Momente, in denen das Gefühl der Verzweiflung von ihm Besitz ergriff.
Hubo momentos en que la sensación de desconsuelo lo poseyó.
Wir wissen nicht, was passiert ist. Sie fiel in Ohnmacht von einem Moment zum anderen.
No sabemos qué pasó. Ella se desmayó de un momento a otro.
Das ist alles im Moment.
Es todo por el momento.
Moment. Ich habe noch nicht entschieden.
Un momento. Aún no me decido.
Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos.
El año daba a menudo grandes charlas. El mes por lo general tenía mucho que contar. La semana era algo menos conversadora. El día ocasionalmente era bien silencioso. El instante se quedó sin palabras por un momento.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat.
El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Meine Schwester studiert im Moment nicht.
Mi hermana no estudia en este momento.
Im Moment kann ich nichts anderes tun, als zu warten.
Todo lo que puedo hacer por el momento es esperar.
Es fand sich keine Antwort auf die Frage, die im ersten Moment so kindisch geklungen hatte.
No se encontraba ninguna respuesta a la pregunta que, en un primer momento, había sonado tan infantil.
Der Moment war jedoch nicht gerade günstig.
Sin embargo, el momento no fue muy oportuno.
Ich leide im Moment an einer Schreibblockade.
En este momento estoy sufriendo de un bloqueo creativo.
Im Moment ist alles, was wir wissen, dass Ursula tot ist.
Por ahora, todo lo que sabemos es que Úrsula está muerta.
Sie blieb für einen Moment hier.
Ella se quedó aquí por un momento.
Ich würde gerne helfen, bin aber im Moment leider beschäftigt.
Yo ayudaría voluntariamente, pero estoy ocupado en este momento.
Ich will im Moment nicht darüber reden.
No quiero hablar de eso por ahora.
Tom und Maria sahen sich einen Moment lang an.
Tom y María se miraron el uno al otro por un instante.
Darf ich sie für einen Moment unterbrechen?
¿Me permite interrumpirle un segundo?
Bitte warte hier einen Moment.
Por favor, espera aquí un poco.
Bitte bleiben Sie einen Moment am Apparat.
Por favor, permanezca en la línea.
Im Moment gibt es zwei Verdächtige.
Por el momento hay dos sospechosos.
Dies ist ein historischer Moment.
Este es un momento histórico.
Im Moment haben wir größere Probleme.
Por el momento tenemos problemas mayores.
Ich wusste, dieser Moment würde kommen.
Sabía que este momento llegaría.
Der Patient kann jeden Moment sterben.
El paciente puede morir en cualquier momento.
Das Licht blendete ihn; er blieb einen Moment reglos stehen.
La luz lo cegó, por un momento permaneció inmóvil.
Es gibt unvergessliche Momente, unerklärliche Dinge und unvergleichliche Menschen.
Hay momentos inolvidables, cosas inexplicables y personas incomparables.
Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.
Un momento por favor, alguien llama a la puerta.
Ein Einäugiger wird Gott erst in dem Moment danken, wenn er einem Blinden begegnet.
Un tuerto le dará las gracias a Dios solo después de conocer a un ciego.
„Tom, das Essen wird doch kalt!“ – „Einen Moment! Ich komme jetzt!“
Tom, que se enfría la comida. -Un momento. - Ya voy.
Tom, se está enfriando la comida. -Un momento. -Voy enseguida.
Sammle kostbare Momente, keine materiellen Dinge!
¡Colecciona momentos preciosos, no cosas materiales!
Synonyme
- Augenblick:
- instante
- nachher:
- después
- Sekunde:
- segundo
- Zeitpunkt:
- fecha
Spanische Beispielsätze
Todos sabemos que es importante elegir el momento oportuno.
Gracias por este momento inolvidable.
Con el celo que estás demostrando, puedes hacerlo en un momento.
Hoy es el momento de decir simplemente "GRACIAS".
En el momento crítico, su arte fracasó.
Éste no es un buen momento para hacerlo.
No tengo miedo de estar muerto en algún momento porque esto no es nada nuevo para mí. Estuve muerto antes, antes de ser concebido.
No hay nada más evanescente que una eternidad, ni nada más eterno que un momento.
No me dejan tranquilo un momento.
Acabaré en un momento.
No pienses, ni por un momento, que puedes eludir tu responsabilidad tan fácilmente.
Siempre es el momento apropiado para hacer lo que es correcto.
Ahora es el mejor momento, para mirar las flores de cerezo.
El espíritu malvado maldijo a Tom: desde ese momento solo se podría expresar con frases que tuvieran como mucho cinco palabras.
No se puede decir nunca "demasiado tarde". Ni siquiera en la política es demasiado tarde, siempre es un buen momento para un nuevo comienzo.
No dejes todo para el último momento.
¿Hay algún momento que haya cambiado tu vida?
En este momento mi hermano no está ocupado.
En ese momento, la astronomía y la astrología eran todavía indivisibles.
Mmm, un momento.