Was heißt »Lauf« auf Französisch?

Das Substantiv »Lauf« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • course (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.

Lauf nicht so schnell.

Ne marche pas si vite.

Ne cours pas si vite.

Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.

Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.

Lauf vor mir.

Marche devant moi.

Lauf und versteck dich in den Bergen!

Cours et cache-toi dans les montagnes.

Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

Il gagna facilement la course.

Lauf an meiner Seite.

Marche côte à côte avec moi.

Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.

Il donna libre cours à ses sentiments.

Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.

Ni les bœufs ni les ânes ne retiennent la course du socialisme.

Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann.

Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.

Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.

Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme.

Lauf sofort los, oder du wirst den Bus verpassen.

Cours maintenant ou tu vas manquer le bus.

Lauf schnell!

Cours vite !

Lauf langsam!

Cours lentement !

Avance doucement !

Genieße dein Leben! Im schnellen Lauf flieht es dahin.

Profite de la vie ! Elle passe à une vitesse folle.

Lauf nicht so schnell! Warte auf mich!

Ne marche pas si vite ! Attends-moi !

Mein Vater hat sich im Lauf dieses Monats eine Lungenentzündung zugezogen.

Mon père a eu une inflammation pulmonaire au cours du mois qui vient de s'écouler.

Lauf schneller!

Cours plus vite !

Zwar muss man im Lauf eines politischen Lebens manche Kröte schlucken, aber man darf nicht selbst zur Kröte werden.

Certes, on doit avaler quelques couleuvres au cours d'une vie politique, mais on ne doit pas devenir soi-même une couleuvre.

Schließen Sie die Augen, entspannen Sie sich und lassen Sie Ihrer Phantasie und Ihren Gefühlen freien Lauf.

Fermez les yeux, détendez-vous et laissez libre cours à votre imagination et à vos émotions.

Ich möchte den Lauf der Dinge ändern.

Je veux changer le cours des choses.

Im Lauf der Zeit nehmen auch triviale Ideen ein bisschen Kontur an.

Par les temps qui courent, les idées plates prennent un certain relief.

Synonyme

Bein:
jambe
patte
Durch­gang:
passage
Fuß:
pied
Gang:
allée
cheminement
corridor
couloir
démarche
plat
plat de menu
ruelle
vestibule
vitesse
Satz:
phrase
proposition
Spurt:
sprint
Strö­mung:
courant
Strom:
courant
Ver­lauf:
cours
déroulement
fil

Französische Beispielsätze

  • Une nouvelle équipe fut constituée pour participer à la course d'avirons.

  • Il est en tête de la course.

  • La course se décida dans la dernière seconde.

  • La course d'endurance le fait rester jeune.

  • Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé.

  • Il a enregistré une victoire en course automobile constamment assurée, la dixième de la saison.

  • La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.

  • Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ?

  • Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateaux.

  • Il est arrivé premier de la course.

  • Il a encore gagné la course.

  • Qu'un chat noir porte chance ou pas dépend de la direction de sa course. S'il court de gauche à droite, alors c'est la poisse ; s'il court de droite à gauche, alors c'est réussi.

  • As-tu déjà vu une course de chevaux?

  • La police arrêta tous ceux qui avaient pris part à la course de rue illégale.

  • Le taureau Camargue n'a jamais pu être domestiqué, et la conservation de la race n'est due qu'à ses aptitudes au jeu et à la course.

  • Est-il vrai que Tom a gagné la course ?

  • Ces chaussures ne sont pas adaptées à la course.

  • Ces chaussures ne conviennent pas pour la course à pied.

  • C'était la course contre le temps.

  • Marie a terminé troisième de sa première course.

Übergeordnete Begriffe

Bein:
jambe
patte
Glücks­sträh­ne:
baraka
chance
suite de coups de chance
veine
Sport­art:
discipline
discipline sportive

Untergeordnete Begriffe

Berg­lauf:
course à pied en montagne
Dau­er­lauf:
course d’endurance
Hand­lauf:
main courante
Kreis­lauf:
circulation
Ma­ra­thon:
marathon
Spieß­ru­ten­lauf:
châtiment des baguettes
Spurt:
sprint
Sta­pel­lauf:
lancement
Was­ser­lauf:
cours d'eau

Lauf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lauf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Lauf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 403, 354519, 399462, 517055, 666497, 926170, 933932, 1055860, 1105596, 1358055, 1542745, 1680143, 4708074, 4708075, 6901317, 7968527, 8638265, 9026014, 9621319, 10449863, 10610639, 10690300, 839766, 831533, 830212, 1071192, 607383, 1239026, 548917, 445365, 336896, 131499, 129943, 1838919, 3163067, 3673205, 6001659, 6604059, 7724995, 7724999, 8230427 & 9337677. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR