Was heißt »Kö­nig« auf Dänisch?

Das Substantiv »Kö­nig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • konge

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Tycho Brahe war der Liebling des dänischen Königs, König Frederik II. König Frederik gab ihm eine Insel, auf der er wohnen konnte.

Tycho Brahe var den danske konges, kong Frederik II's yndling. Kong Frederik gav ham en ø han kunne bo på.

Der König ist tot, lang lebe der König!

Kongen er død; længe leve kongen!

Tycho Brahe war ein Neffe von Jorges Brahe, einem Seemann der sein Leben gab, um das Leben des dänischen Königs, König Frederik II, zu retten.

Tycho Brahe var nevø af Jørgen Brahe, en sømand der gav sit liv i et forsøg på at redde den danske konges, kong Frederik II's liv.

Der König ist tot. Lang lebe der König!

Kongen er død. Kongen længe leve!

Lange lebe der König!

Kongen længe leve!

Længe leve kongen!

Der Kunde ist König.

Kunden er konge.

Prinz Charles kann der nächste britische König werden.

Prins Charles kan blive Storbritanniens næste konge.

In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.

I virkeligheden er konger mægtige, men i skak er de praktisk talt værdiløse.

Der König wurde hingerichtet.

Kongen blev henrettet.

Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.

Engang boede der en stor konge i Grækenland.

Im Land der Blinden ist der Einäugige König.

I de blindes rige er den enøjede konge.

Sie hat ihn wie einen König behandelt.

Hun har behandlet ham som en konge.

Sie behandelte ihn wie einen König.

Hun behandlede ham som en konge.

Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.

Der var engang en konge der havde tre døtre.

Der var engang en konge som havde tre døtre.

Der erste ungarische König wurde im Jahr tausend gekrönt.

Den første ungarske konge blev kronet i år tusind.

Er lebt wie ein König.

Han lever som en konge.

In einer längst vergangen Zeit, in der Zauber noch wirksam waren, lebte ein König.

I en længst forgangen tid hvor magi stadig virkede, levede der en konge.

Der König erzählte mir: „Ich wohne in einem Schloss.“

Kongen fortalte mig: "Jeg bor i et slot."

Die Königin fragte mich: „Bist du bereit, König zu werden?“ Ich wurde rot.

Dronningen spurgte mig: "Er du rede til blive konge?" Jeg rødmede.

Dronningen spurgte mig: "Er du klar til blive konge?" Jeg rødmede.

Ja, der König hat es mir gerade erzählt.

Ja, det har kongen lige fortalt mig.

Norwegen ist eine konstitutionelle Monarchie. Dies bedeutet, dass der König keine eigenständigen politischen Handlungen vornehmen kann. Er ist das formelle Staatsoberhaupt, hat jedoch hauptsächlich repräsentative und zeremonielle Aufgaben.

Norge er et konstitutionelt monarki. Det betyder, at kongen ikke på egen hånd kan udføre politiske handlinger. Han er landets formelle overhoved, men hans opgaver er i hovedsagen repræsentative og ceremonielle.

In einem alten Schloss lebte ein König.

I et gammelt slot boede en konge.

Der König ließ seine Geliebte hinrichten.

Kongen lod sin elskerinde henrette.

Es lebte einmal ein König, der hatte zwölf Töchter.

Der var engang en konge som havde tolv døtre.

Es war einmal ein König, der eine einzige Tochter hatte.

Der var engang en konge der havde en eneste datter.

Für was braucht man die Macht des Königs?

Hvad bruges kongens magt til?

Ein 13 Jahre alter Junge hat einen Schatz entdeckt, der dem legendären dänischen König Harald Blauzahn gehört haben könnte.

En 13-årig dreng har opdaget en skat, der måske har tilhørt den legendariske danske konge Harald Blåtand.

Beide wollten die Tochter des Königs zur Frau.

De ønskede begge at gifte sig med kongens datter.

Die Mutter des Königs hatte die kleinen Meeresprinzessinnen, ihre Enkelinnen, lieb.

Kongens mor holdt meget af de små havprinsesser, hendes sønnedøtre.

Er ist mein König.

Han er min konge.

Tom war ein Taugenichts und Tagedieb, der durch bloßen Zufall zum reichsten Mann des Landes wurde und die Tochter des Königs zur Frau bekam.

Tom var en døgenigt og dagdriver, der ved ren tilfældighed blev den rigeste mand i landet og giftede sig med kongens datter.

Die Königin steht neben dem König.

Dronningen står ved siden af kongen.

Prinz Charles wird der nächste britische König sein.

Prins Charles bliver den næste britiske konge.

In einem Turmendspiel hat jede Seite nur einen Turm, ein paar Bauern und den König. Dies ist die häufigste Art von Endspiel.

I et tårnslutspil har hver side kun et tårn, et par bønder og kongen. Dette er den hyppigste slags slutspil.

Weibliche Wortform

Kö­ni­gin:
dronning

Synonyme

Herr­scher:
hersker
Schah:
shah

Antonyme

Un­ter­tan:
undersåt

Übergeordnete Begriffe

Brett­spiel:
brætspil
Schach:
skak
Spiel:
spil

Untergeordnete Begriffe

Wach­tel­kö­nig:
engsnarre
vagtelkonge
Zaun­kö­nig:
gærdesmutte

König übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: König. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: König. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5232432, 1244556, 5232450, 10854448, 353321, 574269, 666576, 701420, 808341, 1214595, 1285635, 1390610, 1390611, 1583455, 1619649, 2217135, 2224038, 2474090, 2474132, 2474152, 2474166, 2523201, 4296247, 4540649, 4846860, 5102107, 7004134, 7015371, 8034325, 8080898, 9280464, 9419766, 10119443 & 10298544. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR