Was heißt »Hun­ger« auf Französisch?

Das Substantiv »Hun­ger« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • faim (weiblich)
  • envie (weiblich)
  • soif (männlich)
  • désir (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich sterbe vor Hunger!

Je meurs de faim !

Je crève la dalle !

Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.

Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.

Wann essen wir? Ich habe Hunger!

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !

Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.

Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.

Babys weinen, wenn sie Hunger haben.

Les bébés pleurent quand ils ont faim.

Haben Sie keinen Hunger?

N'avez-vous pas faim ?

Hast du jetzt Hunger?

As-tu faim maintenant ?

Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen.

Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.

Der Hunger hat ihn zum Stehlen getrieben.

La faim l'a poussé à voler.

Ich habe seit dem Frühstück nichts gegessen und großen Hunger.

Je n'ai pas mangé depuis le petit-déjeuner et j'ai très faim.

Hunger ist der beste Koch.

La faim est le meilleur des cuisiniers.

Qui a faim, mange tout pain.

Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten.

Il commençait à avoir faim, donc il jeta un caillou dans la rivière pour tuer un poisson.

Ich hatte Hunger und Durst.

J'avais faim et soif.

Gib mir bitte etwas zu essen. Ich habe großen Hunger.

Donne-moi quelque chose à manger, s'il te plaît. J'ai très faim.

Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger.

Quand je suis rentrée, j'avais très faim.

Lorsque je suis rentré à la maison, j'avais très faim.

Auf den ersten Blick sah er, dass das Kind Hunger hatte.

D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.

Wenn du Hunger hast, dann iss!

Si tu as faim, alors mange !

Ich habe jetzt keinen Hunger.

Je n'ai pas faim maintenant.

Viele Arbeiter starben an Hunger.

De nombreux travailleurs moururent de faim.

Jedes Jahr sterben Millionen Menschen an Hunger.

Des millions de gens meurent de faim chaque année.

Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger.

Les réfugiés se battaient contre la faim.

Wir hatten nicht nur Hunger, sondern litten auch Durst.

Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.

Sie hatten Hunger.

Ils avaient faim.

Ich hatte Hunger.

J'avais faim.

Die, die in Afrika Hunger leiden, brauchen eine schnelle Hilfe.

Ceux qui ont faim en Afrique ont besoin d'une aide urgente.

Ich habe es gegessen, weil ich Hunger hatte.

Je l'ai mangé parce que j'avais faim.

Tausende Menschen starben vor Hunger.

Des milliers de gens moururent de faim.

Er meinte, er habe Hunger, und fügte hinzu, ebenso habe er Durst.

Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif.

Es muss jetzt Abendbrotzeit sein: Ich habe großen Hunger.

Il doit être l'heure de dîner : j'ai très faim.

Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.

J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.

Der Mann hat Hunger.

L'homme a faim.

Hunger kennt keine Gesetze.

La faim ne connaît pas de lois.

Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.

Je viens de manger, donc je n'ai pas faim.

Ich habe so einen Hunger, ich könnte einen ganzen Gaul fressen.

J'ai une telle faim que je pourrais manger tout un cheval.

Ich habe immer noch Hunger.

J’ai toujours faim.

Selbst der schnellste Läufer der Welt kann nicht rennen, wenn er Hunger hat.

Même l'homme le plus rapide ne peut pas courir quand il a faim.

Ein Pferd, das zwei Herren gehört, stirbt vor Schwäche und Hunger.

Un cheval qui a deux maîtres, meurt d'épuisement et de faim.

Ich habe so großen Hunger, dass ich es gegessen habe.

J'ai tellement faim que je l'ai mangé.

Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen.

Je préfère mourir de faim plutôt que de voler.

Hunger macht böse.

La faim rend méchant.

Ich habe ein bisschen Hunger.

J’ai un petit creux.

Ich habe Hunger, weil ich nicht gefrühstückt hatte.

J'ai faim, parce que je n'avais pas pris de petit déjeuner.

Tom starb Hungers.

Tom est mort de faim.

Tom mourut de faim.

Der Hund muss Hunger haben.

Le chien doit avoir faim.

Solange du mit mir sprichst geht's, aber sobald du aufhörst, kriege ich Hunger.

Tant que tu me parles, ça va, mais dès que tu arrêtes, j'ai faim.

Ich esse Obst, weil ich Hunger habe.

Je mange des fruits parce que j'ai faim.

Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.

Environ un milliard de gens souffre de la faim et de la misère.

Ich habe Hunger und ich habe Durst.

J'ai faim et soif.

Er hat Hunger und er hat Durst.

Il a faim et soif.

Sie hat Hunger und sie hat Durst.

Elle a faim et soif.

Ich hab übelst Hunger.

J'ai super faim.

Kein Kind sollte Hunger leiden müssen.

Aucun enfant ne devrait souffrir de la faim.

Ich habe Hunger, weil ich noch nichts gegessen habe.

J'ai faim car je n'ai pas mangé.

J'ai faim car je n'ai encore rien mangé.

Hunger macht Saubohnen zuckersüß.

La faim rend les fèves douces comme le miel.

Ich habe Hunger.

J'ai faim.

Sie werden keinen Hunger haben.

Ils n'auront pas faim.

Hat Tom Hunger?

Tom a-t-il faim ?

Wenn du Hunger hast, warum isst du dann nicht?

Si tu as faim, pourquoi ne manges-tu pas ?

Mama, ich habe Hunger.

Maman, j'ai faim.

Ich habe keinen Hunger mehr.

Je n’ai plus faim.

Sie haben keinen Hunger.

Ils n'ont pas faim.

Die Männer haben Hunger.

Les hommes ont faim.

Um seinen Hunger zu stillen, musste sich der Held der Fabel mit einer kleinen Schnecke begnügen.

Pour apaiser sa faim, le héron de la fable a dû se contenter d'un limaçon.

Tom ist nicht der Einzige, der Hunger hat.

Tom n'est pas le seul qui a faim.

Wir haben immer Hunger.

Nous avons toujours faim.

Hast du auch Hunger?

As-tu faim aussi ?

Alle hatten Hunger.

Tous avaient faim.

Toutes avaient faim.

Hat sonst noch jemand Hunger?

Quelqu'un d'autre a-t-il faim ?

Ich möchte zu Abend essen, weil ich Hunger habe.

J'aimerais dîner parce que j'ai faim.

Hunger und Kälte verbittern die Bewohner der belagerten Stadt.

La faim et le froid aigrissent les habitants de la ville assiégée.

Sie wird Hunger haben.

Elle aura faim.

Er wird Hunger haben.

Il aura faim.

Du wirst Hunger haben.

Tu auras faim.

Ich werde Hunger haben.

J'aurai faim.

Wir haben keinen Hunger.

Nous n'avons pas faim.

Sie hat keinen Hunger.

Elle n'a pas faim.

Sie hatten keinen Hunger.

Ils n'avaient pas faim.

Sie haben Hunger.

Vous avez faim.

Ils ont faim.

Elles ont faim.

„Ich habe keinen Hunger mehr.“ – „Aber du hast doch noch gar nichts gegessen!“

« Je n'ai plus faim. » « Mais tu n'as rien mangé ! ?

Ich schlage vor, wir essen jetzt, außer du hast noch keinen Hunger.

Je propose qu'on mange maintenant, à moins que tu n'aies pas faim.

Ich sterbe vor Hunger! Ich habe seit drei Tagen nichts gegessen.

Je meurs de faim ! Je n'ai rien mangé depuis trois jours.

Ich esse, weil ich Hunger habe.

Je mange parce que j'ai faim.

Je mange, car j’ai faim.

Moi, je mange, car j'ai faim.

Nein, ich habe keinen Hunger.

Non, je n'ai pas faim.

Ich bin sauer, weil ich Hunger habe.

Je suis énervé, parce que j'ai faim.

Ich bin sehr müde, und ich habe Hunger.

Je suis très fatigué, et j'ai faim.

Ich esse, obwohl ich keinen Hunger habe.

Je mange, bien que je n'aie pas faim.

Esst nicht so viel vor dem Essen, ihr habt sonst keinen Hunger mehr.

Ne mangez pas trop avant le repas, sinon vous n'aurez plus faim.

Ne mangez pas trop avant de manger, sinon vous n'aurez plus faim.

Tom kriegt allmählich Hunger.

Tom commence à avoir faim.

Tom und Mary behaupten, dass sie keinen Hunger haben.

Tom et Mary disent qu'ils n'ont pas faim.

Tom sagte, er habe nicht gedacht, dass Maria Hunger hätte.

Tom a dit qu'il ne pensait pas que Marie avait faim.

Meine Kinder haben Hunger.

Mes enfants ont faim.

Für einen guten Hunger gibt es kein hartes Brot.

À bonne faim, il n'y a pas de mauvais pain.

Tom ist sehr müde, und er hat Hunger.

Tom est très fatigué, et il a faim.

Ich habe Hunger, also werde ich mir etwas zu essen holen.

J'ai faim, je vais chercher à manger.

Er hat Hunger, er möchte etwas zu essen.

Il a faim, il veut manger.

Er hat etwas Hunger.

Il a un peu faim.

Du hattest Hunger.

Tu avais faim.

Hast du schon wieder Hunger?

As-tu encore faim ?

Sag mal, hast du keinen Hunger?

Dis-moi, tu n'as pas faim ?

Tom sagte, er habe gedacht, Maria hätte Hunger.

Tom a dit qu'il pensait que Mary aurait faim.

Synonyme

Ap­pe­tit:
appétit
Be­gier­de:
concupiscence

Antonyme

Völ­le:
lourdeur
pesanteur

Französische Beispielsätze

  • Je n'avais simplement pas envie de me lever.

  • On doit offrir au corps quelque chose de bon afin que l'âme ait envie d'y demeurer.

  • Je n'ai pas envie de rire.

  • Je n'ai pas envie de danser.

  • Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier.

  • La soif est le meilleur serveur.

  • C'est toujours précisément quand il y a quelque chose que je dois faire que j'ai envie d'en faire une autre superflue.

  • À chaque fois, et précisément au moment où il y a quelque chose que je dois faire, j'ai envie de faire quelque chose d'autre, de superflu.

  • Si ton frère te dit : je suis pauvre, et j'ai faim / Ton devoir est d'offrir la moitié de ton pain / À ton frère.

  • J'espère que vous avez faim toutes les deux.

  • J'ai très faim aujourd'hui.

  • J'ai confectionné quelques casse-croûtes parce que j'ai pensé que tu aurais peut-être faim.

  • J'ai fait quelques casse-croûtes parce que j'ai pensé que tu aurais peut-être faim.

  • J'ai envie de manger quelque chose de sucré.

  • Tom n'aura pas soif.

  • Ils auront soif.

  • Vous aurez soif.

  • Tom aura soif.

  • Ils n'ont pas soif.

  • Tom n'a pas soif.

Übergeordnete Begriffe

Emp­fin­dung:
sensation
sentience
Ge­fühl:
émotion
impression
intuition
sensation
sentiment
Reiz:
stimulation

Untergeordnete Begriffe

Ap­pe­tit:
appétit
Tor­hun­ger:
faim de buts

Hunger übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hunger. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Hunger. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 559, 744, 863, 351081, 352818, 357737, 400016, 400017, 400020, 400022, 404871, 493568, 522504, 620358, 670376, 705628, 715257, 791200, 801802, 801803, 801806, 810443, 828133, 837344, 850051, 878444, 911672, 914406, 927849, 933589, 955498, 967394, 976641, 1019567, 1031153, 1045240, 1065617, 1073036, 1131520, 1188269, 1314739, 1471536, 1545492, 1552412, 1573117, 1589636, 1614162, 1690552, 1690555, 1690559, 1771755, 1804301, 1818379, 1983504, 2095976, 2513799, 2682865, 2717210, 2764206, 2814136, 3014360, 3127574, 3248927, 3557949, 3775260, 3934262, 4249431, 4405074, 4466829, 4573420, 4770076, 4770077, 4770078, 4770079, 4770081, 4770083, 4770085, 4943066, 5288791, 5527345, 5664748, 5982157, 6109453, 6169904, 6217874, 6292931, 6307452, 6574236, 6582119, 6703469, 6761642, 6776753, 6867422, 6960539, 7219201, 7324002, 7588208, 7646693, 7759659, 7971553, 2370078, 2412734, 2421257, 2491074, 2491451, 2532129, 2217481, 2217476, 2213543, 2565666, 2151437, 2134417, 2134415, 2113525, 2071173, 2071162, 2071156, 2071149, 2071135 & 2071124. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR