Was heißt »Ge­schmack« auf Polnisch?

Das Substantiv »Ge­schmack« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • smak (männlich)
  • niesmak (männlich)
  • absmak (männlich)
  • gust (männlich)

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Der fruchtig-säuerliche Geschmack des Rhabarbers ist einzigartig.

Kwaśno-owocowy smak rabarbaru jest niezrównany.

Es hatte einen süßen Geschmack.

To miało słodki smak.

Du hast keinen Geschmack.

Nie masz gustu.

Sie können sie für sich genommen einnehmen oder auch mit Schokomilch mischen, um den Geschmack zu verbessern.

Lek można przyjmować sam lub zmieszany, w celu poprawienia smaku, z napojem mlecznym o smaku czekoladowym.

Diese Erfahrung hat einen schlechten Geschmack in meinem Mund hinterlassen.

To doświadczenie pozostawiło nieprzyjemne wrażenie.

Synonyme

Aro­ma:
aromat
Gau­men:
podniebienie
schme­cken:
smakować
Stil:
styl
Zeit­geist:
duch czasu
duch epoki

Antonyme

Ge­ruch:
zapach

Polnische Beispielsätze

  • Ta kawa ma przypalony smak.

  • Ta kawa ma gorzki smak.

  • To jabłko ma bardzo kwaśny smak.

  • Każdy ma swój gust.

Übergeordnete Begriffe

Ei­gen­schaft:
cecha
właściwość
Emp­find­sam­keit:
tkliwość
uczuciowość
wrażliwość
Mo­de:
moda
Qua­li­tät:
jakość
Sinn:
zmysł
Sinn­lich­keit:
zmysłowość
Ur­teil:
werdykt
wyrok

Geschmack übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geschmack. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Geschmack. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 360881, 601759, 1016776, 1759037, 4814461, 3363131, 1592068, 361842 & 350087. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR