Was heißt »Ge­duld« auf Französisch?

Das Substantiv »Ge­duld« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • patience (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.

Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.

Il perdit patience et frappa le garçon.

Danke für Ihre Geduld.

Merci pour votre patience.

Er war die personifizierte Geduld.

Il était la patience personnifiée.

Er hat seine Geduld mit mir verloren.

Il a perdu sa patience avec moi.

Du solltest dich in Geduld üben.

Tu dois t'exercer à la patience.

Meine Geduld ist am Ende.

Ma patience est à bout.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Élever un enfant demande de la patience.

Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt.

La patience est le riz dont se nourrit l'amour et l'espoir est l'eau dont il se désaltère.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

La patience est une vertu rare de nos jours.

Ich verliere die Geduld mit dir.

Je perds patience avec toi.

Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben.

Un bon enseignant doit avoir de la patience avec ses élèves.

Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.

La patience est la mère de la science.

Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!

Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience.

Geduld ist nicht meine Stärke.

La patience n'est pas mon fort.

La patience n'est pas mon point fort.

Geduld ist eine Tugend.

La patience est une vertu.

Ich verliere die Geduld mit Ihnen.

Je perds patience avec vous.

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.

Ils étaient sur le point de perdre patience.

Deine Geduld geht mir auf die Nerven.

Ta patience m'énerve.

Habt vor allen Dingen Geduld.

Surtout, soyez patient.

Ihre Trägheit übersteigt die Grenzen der Geduld.

Sa paresse excède la limite de la patience.

Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld!

La surprise ne va pas tarder... patience !

Ich bin mit meiner Geduld mit dir am Ende.

Je suis à bout de patience avec toi.

Was weißt du schon von Geduld?

Que sais-tu de la patience, d'abord ?

Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld!

Extrais la faute de la malchance ; pour ce qu'il reste, prends patience.

Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?

Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ?

Auch Geduld hat ihre Grenzen.

La patience a aussi ses limites.

Hoffnung und Geduld führen zur Macht.

Espoir et patience mènent au pouvoir.

Er ist mit seiner Geduld am Ende.

Il est à bout de patience.

Geduld ist manchmal die wirkungsvollste Waffe.

La patience est parfois l'arme la plus efficace.

Du stellst meine Geduld auf die Probe.

Tu mets ma patience à l'épreuve.

Geduld ist für einen Lehrer unerlässlich.

La patience est essentielle pour un professeur.

Die Zeit bringt Rat. Erwartet’s in Geduld!

Le temps porte conseil. Attendez-le avec patience !

Tom hat die Geduld verloren.

Tom a perdu patience.

Der Mensch ist ein Exempel der beispiellosen Geduld der Natur.

L'être humain est un exemple de la patience inouïe de la nature.

Ich fange an, die Geduld zu verlieren.

Je commence à perdre patience.

Unterrichten erfordert viel Geduld.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

Gott, gib uns Geduld!

Dieu, arme-nous de patience !

Ich habe keine Geduld mit Kindern.

Je n'ai aucune patience avec les enfants.

Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.

La violence commence là où la patience s'arrête.

Geduld ist bitter, aber sie trägt süße Früchte.

La patience est amère, mais ses fruits sont doux.

Haben Sie bitte ein wenig Geduld.

Soyez un peu patient, s'il vous plaît.

Tom fehlt es an Geduld.

Tom manque de patience.

Ich bitte Sie um Geduld.

Je vous demande de la patience.

Ein bisschen Geduld! Sie sind auf dem richtigen Weg.

Un peu de patience ! Vous êtes sur la bonne voie.

Haben wir Geduld!

Soyons patients !

Habt Geduld!

Soyez patients !

Haben Sie Geduld!

Soyez patient !

Etwas Geduld, ich komme ja schon!

Tiens bon, j'arrive !

Ein Staatsmann wünscht sich Mut und Visionen. Doch nach sechsmonatiger Erfahrung wünscht er sich vor allem eines: Geduld.

Un homme politique veut du courage et de la clairvoyance. Mais après six mois d'expérience, il veut avant tout une chose: de la patience.

Hab Geduld mit ihnen.

Sois patient avec eux.

Die Hauptsache ist, nicht die Geduld zu verlieren.

L'essentiel est de ne pas perdre patience.

Diese Kinder stellen meine Geduld auf die Probe.

Ces enfants mettent ma patience à l'épreuve.

Geduld ist nicht deine Stärke.

La patience n'est pas ton point fort.

Ein Spiel über Planung, Geduld und Muster könnte helfen, unseren Verstand scharf zu halten.

Un jeu sur la planification, la patience et les modèles pourrait aider à garder notre esprit vif.

Un jeu impliquant la planification, la patience et les schémas pourrait nous aider à garder l'esprit vif.

Bei der Kindererziehung braucht man viel Geduld.

L'éducation des enfants demande beaucoup de patience.

Il faut beaucoup de patience pour élever des enfants.

Geduld hat ihre Grenzen.

La patience a ses limites.

Um Congcong etwas beizubringen, braucht man enorm viel Geduld.

Apprendre des choses à Congcong demande une grande patience.

Geduld ist Kraft in der höchsten Potenz.

La patience est le pouvoir dans sa plus haute puissance.

Synonyme

Aus­dau­er:
endurance
Lang­mut:
longanimité
Nach­sicht:
indulgence
tendresse
Ver­ständ­nis:
compréhension

Antonyme

Un­ge­duld:
impatience

Französische Beispielsätze

  • Pouvons-nous vous prier de faire preuve de patience durant un moment ?

  • J'écoute avec patience mais sans intérêt.

  • J'ai perdu patience.

  • Je n'ai pas de patience.

Übergeordnete Begriffe

Ei­gen­schaft:
caractéristiques
propriété
trait de caractère

Geduld übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geduld. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Geduld. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1074, 356583, 356633, 424673, 444567, 452482, 551537, 560650, 583346, 600495, 699830, 714544, 753079, 753991, 792795, 815386, 871126, 968191, 974459, 1007982, 1105560, 1261992, 1385842, 1474611, 1569785, 1626800, 1636452, 1788720, 1907184, 1995009, 2195797, 2231532, 2348756, 2601108, 2703516, 3555026, 3973785, 4637799, 4819466, 5123871, 5621712, 6321229, 6561222, 6855152, 6910403, 7011737, 7011739, 7011741, 7015879, 7040127, 7794108, 8094352, 8977046, 10278542, 10291450, 10342436, 10467156, 10772952, 11087162, 5633744, 843400, 331220 & 129806. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR