Was heißt »Gas« auf Englisch?

Das Substantiv Gas lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • gas

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Vergesst nicht, das Gas abzudrehen, bevor ihr rausgeht.

Don't forget to turn off the gas before going out.

Das Gas wurde komprimiert und in eine Gasflasche gefüllt.

The gas was compressed into a gas cylinder.

Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.

See if the gas is turned off.

Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.

No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.

Luft ist eine Mischung aus Gasen.

Air is a mixture of gases.

Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.

These gases can lead to global warming.

Ich rieche Gas.

I smell gas.

Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.

Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.

Kann man diese Gase verflüssigen?

Can this gas be liquefied?

Du kannst Gas nicht sehen; es ist unsichtbar.

You can't see gas; it's invisible.

Stellen Sie das Gas ab.

Turn off the gas.

Flüssigkeiten sind schwerer als Gase.

Liquids are heavier than gases.

Das ist die Rohrleitung, die die Stadt mit Gas beliefert.

This is the pipeline which supplies the town with gas.

Tom kocht mit Gas.

Tom cooks with gas.

Ich kann das Abendessen nicht erhitzen. Es ist kein Gas da.

I cannot heat the dinner. There is no gas.

Wann hast du in diesem Zimmer das letzte Mal Gas gerochen?

When was the last time you smelled gas in this room?

Luft ist ein Gemisch aus mehreren Gasen.

Air is a mixture of several gases.

Tom stellte gewissenhaft sicher, dass das Gas abgeschaltet war.

Tom carefully checked that the gas was turned off.

Er hat Gas gegeben.

He accelerated.

Stellen Sie bitte das Gas ab!

Please turn off the gas.

Es war leichtsinnig von mir, das Gas anzulassen.

It was careless of me to leave the gas on.

Bitte, stell das Gas ab!

Please turn up the gas.

Es scheint Gas aus der Leitung auszutreten.

Gas seems to be escaping from the pipe.

Dieses Zimmer riecht nach Gas.

This room smells of gas.

Das würde zur Erzeugung von mehr Kohlendioxyd führen, dem Gas, das hauptsächlich für die Erderwärmung verantwortlich ist.

That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.

Tom roch Gas.

Tom smelled gas.

Hast du daran gedacht, das Gas abzudrehen?

Did you remember to turn off the gas?

Hast du das Gas abgedreht?

Did you turn off the gas?

Dieses Auto fährt mit Gas.

This car runs on natural gas.

Helium ist ein Gas.

Helium is a gas.

Gas entwich aus einem Riss in der Leitung.

Gas was escaping from a crack in the pipe.

Arsin ist ein giftiges Gas.

Arsine is a poisonous gas.

Ich kann mich nicht mehr erinnern, ob ich das Gas ausgeschaltet habe, oder nicht.

I can't remember whether I turned off the gas or not.

Gib mal Gas!

Get a move on!

Sterne werden in Wolken aus Gas und Staub, sogenannten Nebeln, geboren.

Stars are born inside clouds of gas and dust called nebulae.

„Wo ist denn hier das Telefon?“ – „Hier gibt es kein Telefon, keinen Strom, kein Gas und kein Wasser.“

"Where's the telephone here?" "There is no telephone here – and no electricity, gas or water either."

Europa kann auf Gas aus Russland nicht verzichten.

Europe can't do without Russian gas.

Das Schwarze Loch ist umgeben von einer rotierenden Scheibe ionisierten Gases.

The black hole is surrounded by a rotating disk of ionized gas.

Jupiter besteht hauptsächlich aus den Gasen Wasserstoff und Helium.

Jupiter is made mostly of hydrogen and helium gases.

Eine Galaxie ist ein Verbund von Sternen, Staub und Gas, der von der Gravitation zusammengehalten wird.

A galaxy is a cluster of stars, dust, and gas which is held together by gravity.

Makemake befindet sich im Kuipergürtel, einer Zone von Gas, Staub und Gesteinsbrocken am äußeren Rande unseres Sonnensystems.

Makemake is located in the Kuiper Belt. The Kuiper Belt is an area of gas, dust, and rocky debris located at the outer edge of our solar system.

Nimm den Fuß vom Gas!

Take your foot off the gas.

Tom nahm den Fuß vom Gas.

Tom took his foot off the gas.

Eine Galaxie ist eine große Ansammlung von Gas, Staub und Sternen mit ihren Sonnensystemen.

A galaxy is a huge collection of gas, dust, and of stars and their solar systems.

Im Gedanken, mich schon zu verspäten, trat ich aufs Gas.

I remembered I was late and stepped on the gas.

I remembered that I was late and stepped on the gas.

Er roch Gas.

He smelled gas.

Ein Stern ist eine helleuchtende Kugel heißen Gases, deren Energie von einem inneren Kernfusionsvorgang erzeugt wird.

A star is a brilliantly glowing sphere of hot gas whose energy is produced by an internal nuclear fusion process.

Das Geräusch ausströmenden Gases war zu hören.

The hiss of rushing gas could be heard.

Wasser kann unter den auf der Erdoberfläche herrschenden Umweltbedingungen als Feststoff, Flüssigkeit und Gas existieren.

Water can exist as a solid, a liquid, and a gas in the environmental conditions existing on the Earth's surface.

Kochst du mit Gas oder elektrisch?

Do you cook by gas or electricity?

Do you cook using gas or electricity?

Eine unregelmäßige Galaxie ist unbestimmter Form und voll von jungen Sternen, Staub und Gas.

An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.

Drehen Sie das Gas auf.

Turn on the gas.

Das ist ein flüchtiges Gas.

This is a volatile gas.

Das Gas verbreitet einen starken, unangenehmen Geruch.

The gas gives off a strong, unpleasant smell.

Synonyme

Gas­pe­dal:
accelerator
accelerator pedal
throttle control

Antonyme

Brem­se:
brake
Flüs­sig­keit:
fluid
liquid
liquor

Englische Beispielsätze

  • Don't forget to turn off the gas before leaving the house.

  • How much is your monthly gas bill?

  • The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.

  • He contrived a new engine that does not use gas.

  • He devised a new engine to use less gas.

  • The air was polluted by exhaust gas.

  • We need to fill up at the next gas station.

  • How far is the next gas station?

  • How many miles is it to the next gas station?

  • Our car ran out of gas after two minutes.

  • My brother is working at a gas station.

  • Our car ran out of gas after ten minutes.

  • We ran out of gas in the middle of the desert.

  • The price of gas is rising.

  • Coal and natural gas are natural fuels.

  • The lawn mower needs gas to operate.

  • Tom puts gas in his car twice a week.

  • Can we drive to Miami on half a tank of gas?

  • I pumped five gallons of gas into my car.

  • Oh, no! We're running out of gas.

Übergeordnete Begriffe

Sub­s­tanz:
substance

Untergeordnete Begriffe

Ab­gas:
emission
exhaust
exhaust gas
Bio­gas:
biogas
fermentation gas
landfill gas
Bu­tan­gas:
butane
butane gas
Edel­gas:
inert gas
noble gas
Erd­gas:
natural gas
Flüs­sig­gas:
liquefied gas
liquid gas
Gift­gas:
poison gas
In­ert­gas:
inert gas
Lach­gas:
laughing gas
Me­than­gas:
methane
methane gas
Ner­ven­gas:
nerve gas
Schie­fer­gas:
shale gas
Senf­gas:
mustard gas
sulfur mustard
Syn­the­se­gas:
synthesis gas
Trä­nen­gas:
lachrymatory agent
tear gas
Treib­haus­gas:
greenhouse gas
Voll­gas:
full throttle
pedal to the metal

Gas übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gas. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gas. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 760610, 351588, 435805, 446380, 601782, 608427, 754184, 779261, 842242, 911201, 1218865, 1341354, 1507919, 1697671, 1709732, 1729423, 1751551, 1752536, 1818360, 1855959, 1856283, 1856290, 1856302, 1856308, 2168239, 2175572, 2245083, 2658001, 2757145, 2855737, 3752071, 3768739, 3997462, 4756214, 5363186, 5639043, 5800405, 5853847, 6128269, 6173091, 6287517, 6326113, 6640073, 7010322, 8014436, 8610601, 8961807, 9085344, 9950999, 10570894, 11011906, 11227042, 12055935, 12393762, 12422732, 414971, 322354, 319971, 289530, 287988, 275646, 264262, 264215, 264208, 262594, 250685, 247554, 243612, 620115, 681036, 681056, 681057, 681130, 681813 & 72150. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR