Das Substantiv Falle lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
kaptilo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren.
Vi vi estas la falinta anĝelo. La eterna falado super morto. La senfina falado el morto en morton. Ensorĉu la universon per via voĉo. Tenu vin je via voĉo, ensorĉanto de la mondo. Kantante kiel blindulo perdita en eterno.
Er hat sich beim Fallen den rechten Fuß verletzt.
Li vundis sian dekstran piedon pro falo.
Drücken Sie im Falle eines Brandes bitte diesen Knopf.
Okaze de brulo bonvolu premi tiun butonon.
Schlagen Sie im Falle eines Brandes bitte dieses Fenster ein.
Okaze de brulo bonvolu malfermfrapi tiun fenestron.
Im Falle eines Brandes rufen Sie bitte 119 an.
Ĉe brulo, telefonu 119!
Sie fingen Füchse mit einer Falle.
Ili kaptis vulpojn per kaptilo.
Er hat sich beim Fallen die Hand verletzt.
Li vundis sian manon pro falo.
Li vundis al si la manon falante.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles.
Okaze de falo gravegas fali ĝuste.
Was würden meine Eltern im Falle meines Scheiterns sagen?
Se mi malsukcesus, kion dirus miaj gepatroj?
Auch der schlaueste Fuchs geht mal in die Falle.
Eĉ vulpo plej ruza fine estas kaptita.
Die Maus wurde von einem großen Stück Käse in die Falle gelockt.
La muson logis en la kaptilon granda peco da fromaĝo.
In diesem Falle rufe die Polizei.
En tiu okazo voku la policon.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand.
Lia mano difektiĝis dum li falis.
Lia mano vundiĝis per lia falo.
Er hat sich beim Fallen wehgetan.
Li vundiĝis falante.
Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht.
Kiu kuŝas ne timas la falon.
Im Falle dass Rauch, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche auftreten, deaktiviere sofort den Drucker und ziehe den Stecker aus der Steckdose.
Okaze de fumo, nekutimaj odoroj aŭ bruoj, malŝaltu tuj la printilon kaj malkontaktigu ĝin de la ŝtopilingo.
Nachdem sie seine Worte vernommen hatte, wurde es Julia sofort klar, dass sie in eine Falle geraten war.
Aŭdinte liajn vortojn, Julia tuj komprenis, ke ŝi falis en kaptilon.
Fallen Ihnen keine neuen Argumente ein?
Ĉu novaj argumentoj ne aperas en via kapo?
Fürchte nicht die Niederlage, viel unangenehmer ist das Neiderlage im Falle deines Sieges.
Ne timu la malvenkon; multe pli malagrabla estas la enviantaro okaze de via venko.
Im Falle eines Brandes zerschlagen Sie dieses Fenster!
Okaze de incendio rompu tiun ĉi fenestron.
Zerschlagen Sie diese Scheibe im Falle eines Brandes.
Rompu tiun vitron okaze de brulo.
Wählen Sie im Falle eines Brandes die 119.
Okaze de fajro telefonu al 119.
Ihr Arzt wird Ihnen mitteilen, was Sie in diesem Falle tun müssen.
Via kuracisto sciigos vin, kion vi faru en tiu okazo.
Tom ging Maria geradewegs in die Falle.
Tom iris rekte en la kaptilon de Maria.
Geh ihr nicht in die Falle!
Ne falu en ŝian kaptilon!
Es könnte eine Falle sein.
Tio povus esti kaptilo.
Er hielt sich für schlau, doch er bemerkte nicht, dass er mir in die Falle gegangen war.
Li sin kredis inteligenta, sed li ne rimarkis, ke li eniris mian kaptilon.
Das ist Speck auf die Falle.
Jen lardo sur la kaptilo.
Tom ist Maria in die Falle gegangen.
Tomo iris en la kaptilon de Manjo.
Der Fuchs schimpft über die Falle, nicht über sich selbst.
La vulpo sakras pri la kaptilo, ne pri si mem.
Wir sollten eine Falle stellen.
Ni devus instali kaptilon.
Ob Sie es glauben oder nicht, zu viele Naturreichtümer können eine Falle für die Wirtschaft eines Landes darstellen.
Ĉu vi tion kredas, aŭ ne; tro da naturaj riĉaĵoj povas esti kaptilo por la ekonomio de lando.
Dieses Medikament kann man nicht so kaufen, dafür brauchen Sie in jedem Falle ein ärztliches Rezept.
Tiun medikamenton oni ne povas simple aĉeti, por tio vi ĉiuokaze bezonas kuracistan preskribon.
Nicht durch die Kraft höhlt der Tropfen den Stein, sondern durch häufiges Fallen.
Ne per forto kavigas ŝtonegon guteto, sed per falo en daŭre persista ripeto.
Dauerhafter Friede ist einzig in dem Falle möglich, schreibt der englische Rückschrittler Norman Bentwich, wenn die Prinzipien der christlichen Religion zur Grundlage der Staatspolitik und allen öffentlichen Lebens werden.
Daŭra paco eblas nur, skribas la angla reakciuloj Norman Bentwich, se la principoj de la kristana religio iĝas la bazo de la ŝtatpolitiko kaj socia vivo.
Wehe denen, die wörtliche Übersetzungen anfertigen und durch die Übertragung der einzelnen Worte deren Bedeutung schmälern. In der Tat können wir in diesem Falle sagen, dass das Wort tötet und der Geist Leben schenkt.
Ve al la farantoj de laŭvortaj tradukoj, kiuj tradukas la unuopajn vortojn kontraŭe al ilia signifo. Tiuokaze ni fakte povas diri, ke la vorto mortigas kaj la spirito vivigas.
Leben ist die Kunst, nach jedem Fallen wieder aufzustehen.
Vivi estas la arto reekstari post ĉiu falo.
Putins Strategie auf der Krim ist eindeutig. Die neuen Kiewer Machthaber sind in eine gefährliche Falle getappt.
La strategio de Putin en Krimeo estas klara. La novaj kievaj potenculoj trafis en danĝeran kaptilon.
Das riecht nach einer Falle.
Tio supozeble estas kaptilo.
Ihr seid in eine Falle getappt.
Vi iris en kaptilon.
Das ist eine Falle.
Tio ĉi estas kaptilo.
Wir haben eine Falle aufgestellt, um einen Fuchs zu fangen.
Ni instalis kaptilon por kapti vulpon.
Das Herz hüpfte in ihm wie ein Vogel in der Falle.
La koro saltis en li, kiel birdo en kaptilo.
Das war eine Falle.
Tio estis kaptilo.
Ĝi estis kaptilo.
Die Soldaten liefen in eine vom Feind gestellte Falle.
La soldatoj kuris en kaptilon preparitan de la malamiko.
Der Wunsch ihres Vaters, dass sie sich von Tom fernhalten solle, und die damit verbundene Drohung, sie im Falle der Missachtung dieses Wunsches zu enterben, ließen Maria unbeeindruckt. Jetzt traf sie sich erst recht, sooft es ging, mit Tom.
La patra deziro, ke ŝi restu for de Tomo, kaj la minaco senheredigi ŝin okaze de la neglekto de tiu deziro, lasis Marian neimpresita. Nun ŝi intence renkontis Tomon, ĉiufoje kiam ŝi povis.
Tom beschloss, Johannes eine Falle zu stellen, die so verlockend für ihn wäre, dass er ihr niemals würde widerstehen können.
Tom decidis starigi al Johano kaptilon, kiu estos por tiu tiel alloga, ke li neniam povos rezisti.
Haben Sie schon einmal eine Falle aufgestellt, um einen Bären zu fangen?
Ĉu vi iam starigis kaptilon por kapti urson?
Karikaturen sind das Salz in der Suppe der Politik. Im besten Falle versalzen sie der Politik sogar die Suppe.
Karikaturoj estas la salo en la supo de politiko. En la plej bona kazo ili eĉ trosalas al la politiko la supon.
Werde nur nicht erwachsen. Das ist eine Falle!
Nur ne iĝu plenkreska. Tio estas kaptilo!
Eine Drossel hat sich in der Falle verfangen, die ich aufgestellt habe.
Turdo kaptiĝis en la kaptilo, kiun mi starigis.
Diese Netznachricht bitte nur im Falle der Notwendigkeit ausdrucken!
Bonvolu ne printi ĉi tiun retmesaĝon, se tio ne estas necesa.
Fallen lassen!
Faligu ĝin!
Schwindelfrei ist jener, der keine Angst vorm Fallen hat.