Das Substantiv Eisen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
fero
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Viele Mineralwässer sind enteisent, nicht etwa enteisend. Ihnen wurde Eisen entzogen, sie entziehen dem Körper kein Eisen.
Multaj mineralaj akvoj estas senferigitaj, sed ne senferigaj. El ili oni forprenis feron, ili ne forprenas feron el korpo.
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Kio estas pli peza: ĉu unu kilogramo da fero, aŭ unu kilogramo da akvo? - Unu kilogramo da fero estas egale peza kiel unu kilogramo da akvo.
Eisen wetzt Eisen.
Fero akrigas feron.
Eisen ist hart.
Fero estas malmola.
Fero malmolas.
Eisen ist härter als Gold.
Fero pli malmolas ol oro.
Fero estas pli malmola ol oro.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Pro peco da fero, kiu kuŝis sur la reloj, la trajno dereliĝis.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Forĝu la feron kiam ĝi estas varmega.
Ne ellasu la okazon.
Forĝu feron, dum ĝi varmegas.
Dum la fero ardas, forĝu ĝin.
Gold ist wertvoller als Eisen.
Oro estas pli valora ol fero.
Eisen ist ein nützliches Metall.
Fero estas utila metalo.
Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.
Ligno flosas, sed fero sinkas suben.
Ligno flosas, sed fero sinkas.
Eisen ist ein sehr nützliches Metall.
Fero estas tre utila metalo.
Fero estas utilega metalo.
Diese Brücke ist aus Eisen.
Tiu ĉi ponto estas farita el fero.
Eisen ist das nützlichste Metall.
Fero estas plej uzita metalo.
Diese Vase ist aus Eisen.
Tiu ĉi vazo estas el fero.
Eisen leitet Wärme recht gut.
Fero sufiĉe bone konduktas varmon.
Eisen ist viel nützlicher als Gold.
Fero estas multe pli utila ol oro.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.
La atomnumero de fero estas 26.
Eisen ist mehr nützlich als schön.
Fero estas plie utiligebla ol bela.
Gold wiegt mehr als Eisen.
Oro pli pezas ol fero.
Oro pezas pli ol fero.
Eisen ist nützlicher als Gold.
La fero estas pli utila ol la oro.
So, wie der Rost das Eisen zerfrisst, zerfressen Sorgen das Herz.
Kiel rusto mordas feron, zorgoj mordas la koron.
Ein Mensch ist stärker als Eisen und schwächer als eine Fliege.
Homo estas pli forta ol fero kaj malpli forta ol muŝo.
Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht.
Oni devas forĝi feron kiam ĝi estas varmega.
Forĝu feron, dum ĝi estas varmega.
Forĝu la feron, dum ĝi ardas.
Oni forĝu feron, dum ĝi varmegas.
Die Golden-Gate-Brücke besteht aus Eisen.
La ponto super Golden Gate estas konstruita el fero.
La Golden-Gate-ponto estas farita el fero.
Er fuhr mit Vollgas auf die rote Ampel zu. Schliesslich musste er voll in die Eisen steigen. Offensichtlich ist Benzin noch zu billig.
Kun plena gaso li alproksimiĝis al la ruĝa trafiklumo. Fine li devis fortege bremsi. Evidente benzino ankoraŭ estas tro malmultekosta.
Wenn die Störche zeitig reisen, kommt ein Winter von Eisen.
Se la cikonioj frue vojaĝas, severa vintro sekvas.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl.
Tom ne scias la diferencon inter fero kaj ŝtalo.
Stahl ist biegsam, doch Eisen ist nicht biegsam.
Ŝtalo estas fleksebla, sed fero ne estas fleksebla.
Der Rost zersetzt das Eisen.
La rusto difektas la feron.
Rusto korodas la feron.
Rusto manĝas la feron.
Unser Zaun ist aus Eisen gemacht.
Nia barilo estas farita el fero.
Es ist immer gut, mehrere Eisen im Feuer zu haben.
Estas ĉiam bone, havi plurajn ferojn en la fajro.
Der Professor erklärte, dass dabei Zitronensäure und Eisen die wichtigste Rolle spielen.
La profesoro klarigis, ke la plej gravan rolon en tio ludas citrona acido kaj fero.
Die chemische Analyse des umgewandelten Silbers wies in ihm achtundneunzig Teile Silber und zwei Teile Zitronensäure sowie auch eine winzige Menge Eisen nach.
La kemia analizo de la transformita arĝento montris en ĝi naŭdek ok partojn da arĝento kaj du partojn da citrona acido kaj ankaŭ etan kvanton da fero.
Die Atomnummer für Eisen ist 26.
La ordonombro de fero estas 26.
La atomnumero de fero estas dudek ses.
Not bricht Eisen.
Neceso rompas feron.
Kaltes Eisen brennt nicht.
Malvarma fero ne brulas.
Es ist besser, der Gewalt mit dem Recht widerstehen, als mit dem Eisen.
Pli bonas rezisti al perforto per juro, ol per fero.
Pflücke die Rose, wenn sie blüht, schmiede, wenn das Eisen glüht.
Rikoltu la rozon, dum ĝi floras; forĝu la feron, dum ĝi ardas.
Wenn das Eisen glüht, soll man's schmieden.
Kiam la fero ardas, oni forĝu ĝin.
Blei und Eisen muss den Kupferschmied speisen.
Plumbo kaj fero devas nutri la kupriston.
Plumbo kaj fero devas nutri la latuniston.
Die Zeit frisst Stahl und Eisen.
La tempo mordas ŝtalon kaj feron.
Zu späte Erfüllung einer Sehnsucht labt nicht mehr: die lechzende Seele zehrt sie auf wie glühendes Eisen einen Wassertropfen.
Tro malfrua plenumo de sopiro ne plu ĝuigas: la soifeganta animo ĝin forsorbas, kiel arda fero akvoguton.
Schließ mich, so streng du willst, in tausend Eisen ein, ich werde doch ganz frei und ungefesselt sein.
Vi min ĉirkaŭfermu, laŭplaĉe severe, per mil katenoj feraj; mi tamen estos tute libera kaj ne ĉenita.
Ich habe Eisen transportiert, doch ich fand nichts, das schwerer wog als eine Geldschuld.
Mi portis feron, sed trovis nenion pli peza ol ŝuldo.
Die Kunst der Politik besteht häufig darin, heiße Eisen mit fremden Fingern anzufassen.
La arto de la politiko ofte konsistas el tio, kapti varmegan feron per aliulaj fingroj.
Pflück die Rose, wenn sie blüht! Schmiede, wenn das Eisen glüht!
Pluku rozon, dum ĝi floras! Forĝu feron, dum ĝi ardas!
Das Tempolimit gehört zu den ganz heißen Eisen der deutschen Politik.
La rapidolimo estas unu el la plej tiklaj temoj de la germana politiko.
So wie das Eisen außer Gebrauch rostet und das stillstehende Wasser verdirbt oder bei Kälte gefriert, so verkommt der Geist ohne Übung.
Kiel neuzata fero rustas, kaj la stagnanta akvo putras aŭ frostas en malvarma vetero, tiel la menso kadukiĝas sen ekzercado.
Die Menschen kämpfen mit Eisen um Gold.
Homoj batalas per fero por oro.
Die Bruchspannung von Stahl ist größer als die des Eisen.
La ŝtala streĉolimo estas pli granda ol la fera.
Ŝtalo havas pli grandan rompan tension ol fero.
Das Thema war für Tom ein heißes Eisen.
La temo estis tikla afero por Tomo.
Sie haben einmal Eisen in dem Tunnel abgebaut.
Ili iam minis feron en la tunelo.
Nicht der Hammer schmiedet das Eisen, sondern der Schmied.
Ne la martelo, sed la forĝisto forĝas la feron.
Das Eisen wird durch das Anhauchen alleine nicht heiß.
La fero ne varmiĝas per sola blovado.
Ein Magnet zieht Eisen an.
Magneto altiras feron.
Ich verschwinde, bevor die Stimmung schwindet. Man sagt ja, man soll zuschlagen, solange das Eisen heiß ist.
Mi malaperas, antaŭ ol la etoso malpliiĝos. Oni ja diras, ke oni frapu, dum la fero varmegas.
Kämpfe nicht mit einem irdenen Topf gegen einen Kessel aus Eisen.
Ne batalu pot' el tero kontraŭ kaldrono el fero.
Manchmal ist es besser, zum alten Eisen zu gehören als zum neuen Blech.
Kelkfoje estas pli bone, aparteni al la malnova fero ol al la nova lado.
Sauerkirschen enthalten Vitamin A und B und sind außerdem reich an Mangan, Eisen, Calcium, Magnesium und auch an Folsäure.
Acida ĉerizo enhavas grandan kvanton da vitaminoj A kaj B kaj krom tio ĝi estas riĉa de mangano, fero, kalcio, magnezio kaj ankaŭ foliata acido.