Was heißt »Brü­cke« auf Russisch?

Das Substantiv »Brü­cke« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • мост (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Es war dunkel unter der Brücke.

Под мостом было темно.

Diese Brücke ist nicht lang.

Этот мост не длинный.

Wie lang ist die Brücke?

Какова длина моста?

Wie lang ist diese Brücke?

Какой длины этот мост?

Die Mission der Soldaten war es, die Brücke zu zerstören.

Задачей солдат было уничтожить мост.

Diese Brücke ist aus Eisen.

Этот мост железный.

Diese Brücke ist aus Stein.

Этот мост каменный.

Sie bauten eine Brücke.

Они построили мост.

Die Soldaten bewachten die Brücke.

Солдаты охраняли мост.

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

Они решили построить мост.

Die Dorfbewohner bauten eine hölzerne Brücke über den Fluss.

Жители деревни построили деревянный мост через реку.

Diese Brücke ist sehr schön.

Этот мост очень красивый.

Die Brücke wurde vor zwei Jahren erbaut.

Этот мост построили два года назад.

Die Brücke ist sehr lang und sehr hoch.

Мост очень длинный и очень высокий.

Das ist die längste Brücke der Welt.

Это самый длинный мост в мире.

Die Brücke wird gerade repariert.

Мост ремонтируют.

Dieser Bub ist von der Brücke gefallen.

Этот мальчик упал с моста.

Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.

Мост был построен за два года.

Ich sehe ihn über die Brücke kommen.

Я вижу, что он идет по мосту.

Я вижу его идущим по мосту.

Diese alte Brücke ist alles andere als sicher.

Этот старый мост далеко не безопасен.

Es gibt viele Brücken in dieser Stadt.

В этом городе много мостов.

Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke.

Когда-то давным-давно здесь был мост.

Wann wurde diese Brücke gebaut?

Когда был построен этот мост?

Dort ist die Seine und hier ist die Brücke.

Там Сена, а вот мост.

Diese Brücke ist aus Holz gemacht.

Это деревянный мост.

Er hat sich das Leben genommen, indem er von der Brücke sprang.

Он совершил самоубийство, спрыгнув с моста.

Der Junge ist von der Brücke gefallen.

Мальчик упал с моста.

Tom hat die Brücke in die Luft gejagt.

Том взорвал мост.

Wo ist die Brücke?

Где мост?

Die Brücke wird gerade gebaut.

Мост строится.

Wir bauen eine Brücke.

Мы строим мост.

Ich baue gerne Brücken.

Я люблю строить мосты.

Breit genug ist sie immer, die Brücke der guten Vorsätze, aber nur selten besonders lang.

Мост благих намерений всегда довольно широкий, вот только очень редко он достаточно длинный.

Die Brücke ist gesperrt.

Мост перекрыт.

Wie viele Brücken gibt es in London?

Сколько мостов в Лондоне?

Wo ist eine Brücke?

Где есть мост?

Wie viele Brücken führen über die Themse?

Сколько мостов через реку Темза?

„Komm zu mir, Maria!“ – „Tom, das würde ich ja gerne, doch die Brücke zwischen uns scheint mir nicht ganz sicher.“

"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".

Was für eine lange Brücke!

Какой длинный мост!

Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.

Основная идея международного языка эсперанто заключается в наведении мостов между различными культурами.

Er baut eine Brücke.

Он строит мост.

Politiker sind doch überall auf der Welt gleich. Sie versprechen eine Brücke zu bauen, selbst wenn überhaupt kein Fluss da ist.

Политики везде одинаковы: они обещают построить мост там, где и реки-то нет.

Gehe nicht über diese Brücke!

Не ходи по этому мосту!

Geht nicht über diese Brücke!

Не ходите по этому мосту!

Fahre nicht über diese Brücke!

Не езди по этому мосту!

Sie sind stolz auf ihre Brücke.

Они гордятся своим мостом.

Die ganze Welt in ihrer Gesamtheit ist eine sehr schmale Brücke, und die Hauptsache dabei ist – vor nichts Angst zu haben!

Весь мир в своей целостности - очень узкий мост, и главное при этом - ничего не бояться!

Die Brücke wird bis zum Ende dieses Jahres fertiggestellt werden.

Мост будет закончен к концу этого года.

Eine große Brücke wurde über den Fluss gebaut.

Над рекой был возведён большой мост.

Die Brücke ist niedrig.

Мост низкий.

Die Eisenbahn gabelt sich hinter der Brücke.

Железная дорога разделяется надвое после моста.

После моста железная дорога раздваивается.

Ich traf sie auf einer Brücke in Toronto.

Я встретил её на мосту в Торонто.

Eine sehr alte steinerne Brücke verbindet die beiden Ufer des Flusses.

Очень старый каменный мост соединяет два берега реки.

Fahr langsam auf der Brücke!

Поезжай по мосту медленно!

Kennst du den Mann, der auf der Brücke steht?

Ты знаешь человека, который стоит на мосту?

Diese Brücke wird nicht lange halten.

Этот мост долго не продержится.

Mein Vater konstruiert Brücken.

Мой отец строит мосты.

Die Brücke ist aus Stein gemacht.

Мост сделан из камня.

Unsere Straßen und unsere Brücken bedürfen Reparaturen gewaltigen Umfangs.

Наши мосты и дороги нуждаются в огромном объёме ремонтных работ.

Da ist ein Hund auf der Brücke.

Там на мосту собака.

Man reparierte die Brücke wieder.

Мост снова ремонтировали.

Die Insel braucht ein Krankenhaus, keine Brücke.

Острову нужна больница, а не мост.

Cäsar baute eine Brücke über den Rhein.

Цезарь построил мост через Рейн.

Wenn alle deine Freunde beschlossen hätten, von einer Brücke zu springen, sprängest du auch?

Если бы все твои друзья собирались прыгнуть с моста, ты бы тоже прыгнул?

Überqueren Sie die Brücke.

Перейдите через мост.

Tom wusste nicht, dass die Brücke geschlossen war.

Том не знал, что мост закрыт.

Wir müssen an das andere Ufer, aber es gibt keine Brücke in der Nähe.

Нам нужно на другой берег, а моста поблизости нет.

Die Brücke hat viel Geld gekostet.

Мост стоил больших денег.

Diese Brücke ist aus Beton.

Это бетонный мост.

Tom und Maria sind unter der Brücke.

Том и Мэри под мостом.

Wie alt ist diese Brücke?

Сколько лет этому мосту?

Tom überquerte die Brücke.

Том перешёл через мост.

Er überquerte die Brücke.

Он перешёл через мост.

Ich überquerte die Brücke.

Я перешла через мост.

Ich fuhr über die Brücke.

Я проехал через мост.

Es führen viele Brücken über die Seine.

Сену пересекает множество мостов.

Die neue Brücke ist fertig.

Новый мост готов.

Er fährt über die Brücke.

Он едет по мосту.

Katzen sind die Brücken zwischen den Dimensionen.

Кошки – это мосты между измерениями.

Gestern habe ich die Nacht unter der Brücke verbracht, und heute trinke ich Champagner in einem schicken Restaurant.

Вчера я ночевал под мостом, а сегодня пью шампанское в шикарном ресторане.

Um sich das Leben zu retten, sprang er von der Brücke in den Fluss.

Спасая жизнь, он прыгнул с моста в реку.

Für die neue Brücke wurde eine beträchtliche Summe ausgegeben.

На новый мост была выделена крупная сумма.

Für die neue Brücke wurde eine beträchtliche Summe Geld ausgegeben.

На новый мост была выделена крупная сумма денег.

Der Feind sprengte die Brücke.

Противник подорвал мост.

Ich sah drei Autos auf der Brücke.

Я видел три машины на мосту.

Synonyme

Band:
конвейер
лента
обруч
плёнка
полотно
связка
Bin­dung:
привязанность
Bünd­nis:
союз
Läu­fer:
бегун
Que­rung:
пересечение
Tep­pich:
ковёр
Ver­bin­dung:
связь
соединение
Via­dukt:
виадук

Russische Beispielsätze

  • Не трогай мой мост из спагетти! Клей должен еще высохнуть.

  • Кто-то перекрасил мост.

Übergeordnete Begriffe

Tep­pich:
ковёр

Untergeordnete Begriffe

Pon­ton­brü­cke:
понтонный мост (L=e)

Brücke übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Brücke. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Brücke. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341572, 348415, 353335, 353336, 413778, 427303, 476113, 481752, 576288, 606914, 688355, 710080, 718470, 739981, 762003, 809062, 917362, 948797, 994966, 1013332, 1038048, 1049785, 1103509, 1126567, 1149278, 1251126, 1520293, 1527655, 1561014, 1702691, 1709467, 1762914, 1796503, 1815811, 1820672, 1862723, 1873618, 1925960, 2172498, 2295452, 2337153, 2412636, 2660010, 2660014, 2660015, 2765424, 2865908, 2994888, 3081451, 3186003, 3311640, 3361644, 3571485, 3753873, 3989542, 4596768, 4797587, 4834940, 5151499, 5390443, 6109407, 6718324, 6942625, 7023648, 7063228, 7421761, 7463975, 7963056, 8643925, 8655217, 8661863, 8804159, 8804161, 8804162, 8889070, 9076503, 9311856, 9701848, 9989227, 10012758, 10039446, 10286658, 10286659, 10642004, 11078731, 4864354 & 10955055. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR