Was heißt »Be­dürf­nis« auf Französisch?

Das Substantiv »Be­dürf­nis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • besoin (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.

Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.

Le désir émerge entre nécessité et demande.

Dieses Haus entspricht genau meinen Bedürfnissen.

Cette maison correspond exactement à mes besoins.

Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.

Cette maison ne correspond pas à mes besoins.

Der Architekt adaptierte das Haus an die Bedürfnisse alter Menschen.

L'architecte a adapté la maison aux besoins des personnes âgées.

Die beiden verspürten das dringende Bedürfnis, einen Lebensunterhalt zu verdienen.

Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie.

Ich hab das dringende Bedürfnis, pissen zu gehen.

J'ai un besoin urgent d'aller pisser.

Ihm zuliebe stellte sie ihre eigenen Bedürfnisse hintan.

Par amour de lui, elle mettait propres besoins en retrait.

Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit erlebt hatte.

Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.

Menschen neigen dazu, ihre zukünftigen Bedürfnisse zu unterschätzen.

Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.

Der materielle Fortschritt befriedigt keines der Bedürfnisse, die der Mensch wirklich hat.

Le progrès matériel ne satisfait aucun des besoins que l'homme a vraiment.

Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen.

De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins.

De chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.

Ich habe das Bedürfnis, auf den Baum zu klettern.

J'éprouve le besoin de grimper à l'arbre.

Reden ist ein Bedürfnis, Zuhören ist eine Kunst.

Parler est un besoin, écouter est un art.

Dieser große mächtige Körper verlangte einfach nur nach Nichtstun, nach Müßiggang und einer immerwährenden Befriedigung seiner Bedürfnisse.

Ce grand corps puissant ne demandait qu'à ne rien faire, qu'à se vautrer dans une oisiveté et un assouvissement de toutes les heures.

Befriedigung belebt das Bedürfnis, die Antwort regeneriert die Frage, Präsenz erzeugt Abwesenheit und Besitz erzeugt Begierde.

La satisfaction fait renaître le besoin, la réponse régénère la demande, la présence engendre l'absence, et la possession le désir.

Nach Brot ist Bildung das erste Bedürfnis der Menschen.

Après le pain, l'éducation est le premier besoin du peuple.

Dieser Wagen entspricht genau meinen Bedürfnissen.

Cette voiture correspond exactement à mes besoins.

Entspricht der Laden Ihren Bedürfnissen?

Le magasin répond-il à vos besoins ?

Synonyme

Be­gier­de:
concupiscence
désir
soif
Drang:
passion
Durst:
soif
Gier:
avidité
voracité
Not­durft:
besoins naturels
Sehn­sucht:
languissement
nostalgie
Wunsch:
désir
souhait

Französische Beispielsätze

  • J'ai besoin de légumes.

  • « J'aimerais aller à la fête lundi. » « J'aimerais bien aller à la fête aussi, mais nous allons avoir besoin de beaux costumes pour aller là-bas. ?

  • Pourquoi as-tu besoin de mes crayons de couleur ?

  • Nous devrions nous dépêcher. Le concert commence à huit heures et nous avons encore besoin de nous procurer les billets !

  • J'ai parlé à ton docteur. Il m'a dit que tu avais besoin de rester au lit pendant au moins une semaine.

  • J'ai besoin d'une nouvelle armoire-penderie.

  • J'ai besoin d'une spatule.

  • « Pourquoi as-tu besoin de la voiture ? » « Pour aller en ville. ?

  • N'oublie pas que pour vivre une vie heureuse, il n'est besoin que de peu !

  • Vous n'avez pas besoin de l'emballer.

  • J'ai besoin soit d'une jupe ou d'un pantalon.

  • J'ai besoin d'un prêt pour acheter une maison.

  • La cheminée a besoin d'être ramonée.

  • Paris a besoin d'un peu de tourisme.

  • J'ai besoin d'adultes, pas d'enfants !

  • Avons-nous vraiment besoin d'elle ?

  • J'ai besoin d'une voiture de location.

  • J'ai besoin d'un litre de lait.

  • Nous avons encore besoin de billets.

  • Nous avons besoin d'air.

Übergeordnete Begriffe

Ge­fühl:
émotion
impression
intuition
sensation
sentiment

Untergeordnete Begriffe

Si­cher­heits­be­dürf­nis:
besoin de sécurité

Bedürfnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bedürfnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Bedürfnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 485, 960, 359664, 764227, 926567, 928537, 1130218, 1231450, 1241313, 2260315, 2412666, 2690884, 4638847, 6301767, 10254182, 10301465, 10553123, 10567032, 10674825, 8348916, 8347579, 8339509, 8331004, 8328253, 8376901, 8323816, 8322471, 8383635, 8318304, 8315564, 8315449, 8313105, 8399788, 8304581, 8300994, 8287154, 8425847, 8266071 & 8265514. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR