Das Substantiv »Aufmerksamkeit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
attention(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.
L'attention se fixa sur le chanteur.
Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.
Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Quand on souffre de manque de sommeil, l'attention se relâche.
Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit.
Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde.
Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.
Personne ne semble avoir prêté attention à ce qu'il a dit.
Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit.
Ils ne me prêtent pas attention.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten?
Puis-je avoir votre attention complète, je vous prie ?
Voll der Spannung, ob jenes herbeigeflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple.
Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Il dirigea son attention vers le tableau.
Il dirigea son attention vers l'image.
Il dirigea son attention sur la photo.
Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich.
Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés.
Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
Il a cherché à attirer son attention.
Ein plötzliches Geräusch lenkte ihre Aufmerksamkeit vom Spiel ab.
Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.
Sie will nur die Aufmerksamkeit auf sich lenken.
Elle veut juste attirer l'attention.
Er will halt die Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Il veut juste attirer l'attention.
Aufmerksamkeit ist für Menschen, was der Dünger für Pflanzen ist.
L'attention est aux gens ce que l'engrais est aux plantes.
Er liebt Aufmerksamkeit.
Il aime l'attention.
Widmen Sie dem, was Sie machen, mehr Aufmerksamkeit.
Soyez plus attentifs à ce que vous faites.
Die deutschen Massenmedien widmen dem Besuch des chinesischen Premierministers viel Aufmerksamkeit.
Les médias allemands accordent beaucoup d'attention à la visite du Premier ministre chinois.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Je vous remercie de votre attention !
Sie versucht nur, Aufmerksamkeit zu erregen.
Elle essaie juste de faire son intéressante.
Elle essaie juste de se faire remarquer.
Die Regierung widmet dieser Aufgabe große Aufmerksamkeit.
Le gouvernement porte grande attention à cette tâche.
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken?
Puis-je y porter votre attention ?
Alles was ich wollte, war ein kleines bisschen mehr Aufmerksamkeit.
Tout ce que je voulais, c'était un petit peu plus d'attention.
Ich danke euch für eure Aufmerksamkeit.
Je vous suis reconnaissant pour votre vigilance.
Tu nichts, um die Aufmerksamkeit auf dich zu lenken.
Ne fais rien pour attirer l'attention.
Keine dieser Fragen hat die Aufmerksamkeit des Rats der Weisen auf sich gezogen.
Aucune de ces questions n'a retenu l'attention du conseil des sages.
Das Kleid im Schaufenster erregte Marias Aufmerksamkeit.
La robe dans la vitrine a accroché l'œil de Marie.
Aufmerksamkeit auf die Fehler anderer entspringt immer der Unachtsamkeit auf sich selber.
L'attention aux erreurs d'autrui a toujours pour source l'inattention aux siennes propres.
Aufmerksamkeit ist eine Währung, mit der ich mich auskenne.
L'attention est une devise qui m'est familière.
Tom hat ihr keine Aufmerksamkeit geschenkt.
Tom ne lui a pas prêté attention.
„Dieser Mann lebt!“, schrie ich und erlangte die Aufmerksamkeit aller auf dem Hof.
"Cet homme est en vie !" criais-je, attirant l'attention de tout le monde dans la cour.
Vielen Dank für die Aufmerksamkeit!
Merci beaucoup pour votre attention !
Ich ziehe nicht gerne Aufmerksamkeit auf mich.
Je n'aime pas attirer l'attention.
Je n'aime pas attirer l'attention sur moi.
Die Ausstellung hat große öffentliche Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
L'exposition a grandement attiré l'attention du public.