Was heißt »An­for­de­rung« auf Esperanto?

Das Substantiv An­for­de­rung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • peto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Regierung wird sehr bemüht sein, den Anforderungen der jungen und den Bedürfnissen der alten Bevölkerungsschichten in gleicher Weise Rechnung zu tragen.

Harmoniigi la postulojn de la junularo kaj la bezonojn de la maljunularo malfacilegos por la registaro.

Es tut mir leid, aber wir können ihren Anforderungen nicht entsprechen.

Kun bedaŭro mi diras, ke ni ne povas kontentigi viajn postulojn.

Für Fachübersetzungen sind Rationalität und terminologische Präzision von Bedeutung. Übersetzt man schöngeistige Texte, muss man ästhetische Anforderungen berücksichtigen.

Por fakaj tradukoj gravas racieco kaj terminologia precizeco. Tradukante beletron oni devas konsideri estetikajn postulojn.

Eine wichtige Frage, die über das Überleben unserer Firma entscheiden kann, ist: Sind wir in der Lage, neue Produkte zu schaffen, welche dem Bedarf und der Anforderung der Zeit entsprechen?

Grava demando, kiu povas decidi pri la transvivo de nia firmao, estas: Ĉu ni kapablos krei novajn produktojn responde al la bezono kaj postulo de la tempo?

Das Auto ist jene technische Erfindung, welche die Anforderungen an die Reaktionsgeschwindigkeit der Fußgänger beträchtlich gesteigert hat.

La aŭto estas tiu teknika invento, kiu konsiderinde plialtigis la postulojn pri reagorapido de la piedirantoj.

Moderne Dachfenster müssen hohen Anforderungen genügen.

Modernaj tegmentaj fenestroj devas kontentigi grandajn postulojn.

An moderne Dächer werden große Anforderungen gestellt.

Modernaj tegmentoj renkontas grandajn postulojn.

Jeder, der in der Politik in einer Führungsfunktion steht, muss sich fortdauernd prüfen, ob er die Anforderung erfüllen kann. Das muss ein Ministerpräsident genauso, ein Fraktionsvorsitzender oder ein Minister.

Ĉiu, kiu okupas gvidan pozicion en politiko, devas konstante kontroli, ĉu ili povas plenumi la postulon. Ĉefministro devas fari same, parlamenta grupestro aŭ ministro.

Synonyme

An­spruch:
rajtpretendo
Vo­r­aus­set­zung:
kondiĉo
prekondiĉo
Vor­ga­be:
gvidlinio
instrukcio
normo
ordono
postulo
regulado
regulo

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • La kristnaska sezono estas io kiel milda kaj melodia peto ne forgesi, por kio batas nia koro en ni homoj.

  • Laŭ lia peto, Tomo trovis sian finan ripozejon en Balta Maro: oni enmare entombigis lin.

  • Laŭ lia peto, Tomo trovis sian finan ripozejon en Balta Maro: li estis enmare entombigita.

  • Sortobatoj estas batoj, kiujn la vivo sendas sen nia peto.

  • La monprunta peto de Tom estis malakceptita.

  • Danco estas telegramo al Tero kun la peto nuligi la graviton.

  • Ĉu mi rajtas ĝeni vin per peto?

  • Tio estas peto sufiĉe nekutima.

  • Ĉiam, se temas pri peto, ĝentileco rekomendindas, kaj lingvaj trajtoj de ĝentileco ankoraŭ estas la subjunktivo kaj la magia vorteto "bonvolu".

  • Multaj amikoj ofte turnas sin al ni kun la peto sendi al ili la librojn.

  • Mi esperas, ke vi ne koleros min pro mia senceremonia peto.

  • Ĉiutage aperadis multe da personoj kun tia sama peto sur la lipoj.

  • Ĉiun tagon du aŭ tri personoj venas al ni kun peto pri laboro.

  • Pardonu ke mi denove ŝarĝas vin per peto.

  • Mi venis kun la peto, ke vi donu al ŝi la eblon labori.

  • Laŭ mia opinio la peto logikas.

  • Tiun decidon oni faris laŭ peto de la registaro de Irako.

  • Mi cedis al ŝia peto. Mi ne povis agi alie.

  • Atendu kelkajn tagojn, ĝis mi povos diri al vi la kaŭzon de mia peto.

  • En la unuaj krioj de infanoj estas peto; sed kiam oni malatentas ĝin, ĝi igas ordono.

Übergeordnete Begriffe

An­for­de­rung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anforderung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anforderung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1346432, 1699531, 1754541, 2171480, 2829145, 3629802, 3629812, 10762917, 10548419, 9632899, 9632890, 8755701, 8229907, 7939182, 7761531, 5880981, 4742547, 4066375, 4066371, 4066369, 4066364, 4066340, 4066337, 3748292, 3714116, 3420263, 3404445 & 3025740. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR