Was heißt »är­gern« auf Französisch?

Das Verb »är­gern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • ennuyer
  • embêter
  • énerver

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Beim Pizzaessen ärgerte er seine Schwester.

En mangeant une pizza, il agaçait sa sœur.

Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.

Sie ärgert sich über mich.

Elle s'énerve contre moi.

Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.

Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement.

Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern.

Les enfants détestent ennuyer les professeurs.

Die Antwort ärgerte mich.

La réponse m'irrita.

Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.

Elle a été irritée par la question idiote.

Das ärgert mich, dass ich die Chance verpasst habe, sie zu treffen.

Ça m'énerve d'avoir laissé passer l'occasion de la rencontrer.

Wieso ärgert er sich über so etwas?

Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ?

Nichts ist beglückender, als den Menschen zu finden, den man den Rest des Lebens ärgern kann.

Rien ne comble davantage d'aise que de trouver les gens qu'on puisse irriter pour le reste de la vie.

Sie hat mich oft geärgert.

Elle m'a souvent énervé.

Elle m'a souvent énervée.

Ich habe mich geärgert.

Je me suis fâchée.

Ich habe den Lehrer geärgert.

J’ai contrarié le professeur.

Vergeben Sie stets Ihren Feinden; nichts ärgert sie mehr.

Pardonnez toujours à vos ennemis - rien ne les agace plus que cela.

Tom hat es getan, um seine Nachbarn zu ärgern.

Tom l'a fait pour agacer ses voisins.

Er ärgert sich leicht.

Il se fâche facilement.

Kinder, die frech sind, ärgern mich.

Les enfants qui sont impolis m'énervent.

Haben Sie sich auch geärgert?

Vous êtes-vous fâché aussi ?

Ich ärgere mich, wenn andere anderer Meinung sind.

Je me fâche quand d'autres sont d'un autre avis.

Ich möchte nur nicht, dass Sie sich ärgern.

Je ne veux juste pas que vous soyez contrariées.

Er ärgert seine Kameraden.

Il nargue ses camarades.

Ich lasse nicht zu, dass Sie sie ärgern.

Je vous interdis de l'embêter !

In der Schule wurde Tom viel geärgert.

À l'école, Tom se faisait beaucoup embêter.

Synonyme

auf­re­gen:
échauffer
exciter
hän­seln:
brimer
mies­ma­chen:
dégoûter
esquinter
taper
ne­cken:
agacer#s’agacer (s’agacer)
taquiner
ner­ven:
gonfler
soûler
pie­sa­cken:
asticoter
quä­len:
torturer
tourmenter
rei­zen:
exciter
intéresser
sek­kie­ren:
achaler
agacer
assiéger
assomer
asticoter
avec
brimer
canuler
cavaler
chambrer
chicaner
chicoter
chiner
déranger
désobliger
emmerder
empoisonner
encoubler
enquiquiner
exaspérer
excéder
fâcher
fatiguer
froisser
gêner
gonfler
harceler
hérisser
horripiler
impatienter
importuner
incommoder
indisposer
irriter
mécontenter
niaiser
quelqu'un
quelque chose
soûler
tanner
taquiner
tarabuster
tourmenter
tracasser
turlupiner
sti­cheln:
envoyer des piques
fion (envoyer des fions)
trak­tie­ren:
maltraiter
trie­zen:
asticoter
chercher

Antonyme

freu­en:
faire plaisir
réjouir
se réjouir

Französische Beispielsätze

  • Si Tom voulait nous embêter, il ne s'y prendrait pas autrement.

  • Vous n'avez pas de raison de vous énerver.

  • Je ne veux pas vraiment vous ennuyer avec mes problèmes.

  • Vous avez commencé à vous énerver.

  • Nous avons commencé à nous énerver.

Untergeordnete Begriffe

ver­är­gern:
agacer
irriter

Ärgern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ärgern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ärgern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 966, 6159, 347967, 351840, 380067, 754425, 933104, 967142, 1735329, 2168343, 4225901, 5026709, 5102276, 5277950, 6566122, 6617342, 6697289, 6785472, 7013265, 8589199, 9865323, 10151994, 11147138, 10744813, 6829105, 2509246, 2316628 & 2316625. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR