Was heißt »ner­ven« auf Französisch?

Das Verb »ner­ven« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • embêter
  • énerver
  • gonfler
  • soûler

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.

Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.

Das Kind nervte ihn mit Fragen.

L'enfant l'ennuyait avec des questions.

Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne.

Depuis qu'il était arrivé là, il n'arrêtait pas de casser les pieds du médecin avec la question de quand il pourrait rentrer chez lui.

Ach, irgendwie bin ich genervt!

Ah, je suis énervé, voilà !

Der Lärm nervt mich.

Le bruit m'énerve.

Lass das, das nervt!

Arrête ça, ça m'énerve !

Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven.

Casse-toi et arrête de m'énerver, je te prie.

Die Mücken nerven.

Les moustiques sont agaçants.

Du nervst.

Tu m'ennuies.

Mary nervt.

Marie est agaçante.

Marie me tape sur les nerfs.

Marie est horripilante.

Er nervte uns mit seinen Beschwerden.

Ils nous a énervés avec ses réclamations.

Ils nous a énervées avec ses réclamations.

Es nervt.

C'est agaçant.

Hört auf mich zu nerven! Ich bin beschäftigt.

Arrêtez de m'énerver. Je suis occupé.

Tom ist genervt.

Tom est agacé.

Ich nervte meine Schwester.

J’ennuyais ma sœur.

Er versteht immer alles schneller, er nervt!

Il comprend toujours tout plus vite, il est énervant !

Ich bin genervt, weil es nicht da ist.

Je suis énervé parce qu'il n'est pas là.

Ich bin genervt, dass wir nicht alle zusammenkommen können, nur weil ihr euch nicht grün seid.

Ça m'énerve, on ne peut pas se voir tous ensemble, juste parce que vous ne vous appréciez pas.

Was denn noch? Du nervst!

Qu'est-ce que tu me bassines encore ?

Wenn Tom uns nerven wollte, würde er nicht anders vorgehen.

Si Tom voulait nous embêter, il ne s'y prendrait pas autrement.

Synonyme

ab­len­ken:
distraire
är­gern:
ennuyer
auf­re­gen:
échauffer
exciter
in­kom­mo­die­ren:
déranger
incommoder
ir­ri­tie­ren:
décontenancer
déranger
embrouiller
perturber
stö­ren:
déranger
perturber

Sinnverwandte Wörter

sek­kie­ren:
achaler
agacer
assiéger
assomer
asticoter
avec
brimer
canuler
cavaler
chambrer
chicaner
chicoter
chiner
déranger
désobliger
emmerder
empoisonner
encoubler
ennuyer
enquiquiner
exaspérer
excéder
fâcher
fatiguer
froisser
gêner
harceler
hérisser
horripiler
impatienter
importuner
incommoder
indisposer
irriter
mécontenter
niaiser
quelqu'un
quelque chose
tanner
taquiner
tarabuster
tourmenter
tracasser
turlupiner
stra­pa­zie­ren:
fatiguer
mettre à l'épreuve
mettre à rude épreuve
stres­sen:
stresser

Französische Beispielsätze

  • À l'école, Tom se faisait beaucoup embêter.

  • Vous n'avez pas de raison de vous énerver.

  • Beurrer les moules à madeleines, et verser la préparation dedans (mais pas jusqu'en haut, les madeleines vont gonfler !).

  • Vous avez commencé à vous énerver.

  • Nous avons commencé à nous énerver.

  • Celui qui veut être heureux pour un jour doit se soûler. Celui qui veut être heureux pour un mois doit tuer un cochon. Celui qui veut être heureux pour un an doit se marier. Celui qui veut être heureux pour une vie doit aimer sa profession.

Nerven übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nerven. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: nerven. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 432011, 450494, 601432, 943850, 1016078, 1055050, 1537247, 1640308, 1909135, 2108494, 2309311, 2362756, 3925202, 4417669, 5170939, 5984047, 6082020, 7953561, 8934176, 10744815, 11147337, 6829105, 3559750, 2316628, 2316625 & 1814296. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR