Was heißt »zu­hö­ren« auf Spanisch?

Das Verb »zu­hö­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • escuchar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Du hättest mir zuhören sollen.

Deberías haberme escuchado.

Debiste haberme escuchado.

Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.

Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.

Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören?

¿Quisiera escucharme por un par de minutos?

Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.

Para entenderse, primero hay que escucharse.

Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.

Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.

Sie konnten nur zuhören.

Ellos solo podían escuchar.

Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.

Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.

Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören.

Cuéntame tu historia. Soy todo oídos.

Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören.

Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.

Ich habe ihr bis zum Ende zugehört.

Le he escuchado hasta el final.

Er wird mir nicht zuhören.

Él no me va a escuchar.

Ich denke, du solltest Tom zuhören.

Creo que deberías escuchar a Tom.

Du musst von nun an ein bisschen aufmerksamer zuhören.

Tienes que escuchar con un poco más de cuidado a partir de ahora.

Ich will, dass Sie mir zuhören.

Quiero que me escuche.

Es ist wichtig, dass man zuhören kann.

Es importante saber escuchar.

Du hast nicht zugehört.

No escuchabas.

Vos no escuchaste.

Tom verstand nicht, warum Maria ihm nicht einmal zuhören wollte.

Tom no entendía por qué Mary hasta se rehusaba a escucharlo.

Sprechen Sie mit einem Menschen über ihn selbst, und er wird Ihnen stundenlang zuhören.

Habla con una persona sobre ella misma, y ella te escuchará durante horas.

Er will mir nicht zuhören.

No me quiere escuchar.

Wirst du mir zuhören?

¿Me vas a escuchar?

Synonyme

be­rück­sich­ti­gen:
considerar
tomar en consideración
ein­ge­hen:
morir
pasar
vincularse
hor­chen:
aguzar el oído
lau­schen:
escuchar a escondidas
lo­sen:
sortear

Spanische Beispielsätze

  • Es realmente molesto escuchar a las personas hablando fuerte en la bilbioteca.

  • Quién puede escuchar a mariposas riendo, también puede saber a qué saben las nubes.

  • Me gusta escuchar música, especialmente jazz.

  • Solo escuchar esa canción me hace pensar en ti.

  • A Tom le gustaba escuchar a María tocar el piano.

  • Una dosis saludable de escepticismo es esencial al escuchar a un político.

  • Ella se rehúsa a escuchar a su madre.

  • Linda fue al parque a escuchar música.

  • Cuando María se cansa de escuchar las pelotudeces que dice Tom, rompe todo lo que esté a su alcance.

  • Me alegra escuchar eso.

  • Uno debe escuchar ambos lados antes de juzgar.

  • Se deben escuchar ambos lados antes de juzgar.

  • ¿Por qué no me quieres escuchar?

  • Uno todos los días debería al menos escuchar una pequeña canción, leer un buen poema, ver una pintura espléndida, y si fuera posible, dictar algunas palabras prudentes.

  • Al escuchar algo desagradable, hay que averiguar si está en lo correcto y al escuchar algo que concuerde con nuestro punto de vista, hay que averiguar si está en lo incorrecto.

  • No hables que nos pueden escuchar.

  • No hablés que nos pueden escuchar.

  • Eso es lo que quiero escuchar.

  • ¡No me gusta escuchar tu voz!

  • Él sencillamente no quiere escuchar. Es igual que hablar con una pared.

Zuhören übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zuhören. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zuhören. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 531, 741, 136259, 826418, 840709, 969256, 1105468, 1187290, 1474645, 1785116, 1800682, 2750676, 2964938, 3468982, 5016565, 5295665, 5301543, 6402624, 6774658, 8308455, 3695963, 3847324, 3225099, 3100789, 3083656, 2996428, 2972317, 2951404, 2949355, 2938580, 2865792, 2865791, 2762358, 2668596, 4887131, 5025967, 5025970, 2182255, 5064218 & 2100216. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR