Was heißt »wei­gern« auf Englisch?

Das Verb wei­gern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • refuse
  • decline

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.

Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.

Ich weigere mich, die Frage zu beantworten.

I refuse to answer the question.

Der Soldat weigerte sich, mit dem Gewehr auf den Feind zu schießen.

The soldier refused to fire his rifle at the enemy.

Ich beschwerte mich, aber im Laden weigerte man sich, diesen Pullover zurückzunehmen.

I complained, but they refused to take this sweater back.

Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.

The reporter refused to name his sources.

Die Regierung weigert sich, dem öffentlichen Druck nachzugeben.

The government refuses to bow to public pressure.

Die Stadt weigert sich, meine Straße zu streuen.

The council refuses to grit my road.

Sie weigerte sich, damit zu spielen, saß nur da und schaute böse drein.

She refused to play with it, and just sat there looking angry.

Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden.

I object to being treated like a child.

I refuse to be treated like a child.

Tom weigert sich, sein Gemüse zu essen.

Tom refuses to eat his vegetables.

Der Schüler weigerte sich, seinem Lehrer zu gehorchen.

The student refused to obey his teacher.

Der Minister weigerte sich, den Reportern ein Interview zu geben.

The minister refused to give an interview to the reporters.

Sie weigerte sich, das Geld zu nehmen.

She refused to take the money.

Die meisten Leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen Fehler gemacht haben.

Most people will refuse to admit they've made a mistake.

Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen.

He refused to take the bribe.

Sie weigert sich, mehr darüber zu sagen.

She refuses to say more about it.

Sie weigerte sich, seinen Antrag anzunehmen.

She refused to accept his proposal.

Man sagt, dass sie sich weigerte seinen Antrag anzunehmen.

She is said to have refused his proposal.

Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren.

He refuses to accept his old age.

Das Pferd hielt an und weigerte sich, weiterzulaufen.

The horse stopped and refused to go on.

Als kleiner Junge hast du dich geweigert, zum Zahnarzt zu gehen.

You wouldn't go to the dentist when you were a boy.

Tom stellte Mary viele Fragen, aber sie weigerte sich, einige davon zu beantworten.

Tom asked Mary a lot of questions, but she refused to answer some of them.

Der Anrufer weigerte sich, uns seinen Namen anzugeben.

The caller refused to give us his name.

Tom weigerte sich, Maria hereinzulassen.

Tom refused to let Mary in.

Sie weigerte sich, mit ihm zu sprechen.

She wouldn't speak to him.

Sie weigert sich, das zu tun, was sie wollten.

She refuses to do what they wanted.

Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen.

He refused to notice me.

Tom weigert sich, Befehle von Mary entgegenzunehmen.

Tom refuses to take orders from Mary.

Ich weigere mich, eine so dumme Frage zu beantworten.

I refuse to answer such a stupid question.

Ich weigere mich, noch länger ignoriert zu werden.

I refuse to be ignored any longer.

Unser einziger Zeuge weigert sich auszusagen.

Our only witness is refusing to testify.

Tom weigerte sich, ins Krankenhaus zu gehen.

Tom refused to go to the hospital.

Tom refused to go to hospital.

Tom weigert sich zu arbeiten.

Tom refuses to work.

Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

He himself refused to talk to her.

Tom weigerte sich, Maria zu vergeben.

Tom refused to forgive Mary.

Tom weigerte sich, seine Rechnung zu bezahlen.

Tom refused to pay his bill.

Sie weigerte sich kategorisch, ihn hereinzulassen.

She flatly refused to let him in.

Tom weigerte sich, Marias Rat zu folgen.

Tom refused to follow Mary's advice.

Tom weigerte sich, Maria zu helfen.

Tom refused to help Mary.

Tom weigerte sich, Maria bei den Hausaufgaben zu helfen.

Tom refused to help Mary do her homework.

Wir baten ihn, sich der Presse zu stellen, aber er weigerte sich.

We asked him to face the press but he refused to.

Johnson weigerte sich, das Gesetz anzuerkennen.

Johnson refused to recognize the law.

Ich weigere mich zu antworten.

I refuse to answer.

Tom weigerte sich zu essen, was seine Mutter auf den Tisch stellte.

Tom refused to eat what his mother put on the table.

Sie weigert sich hartnäckig dies zu glauben.

She stubbornly refuses to believe this.

This she stubbornly refuses to believe.

Tom weigert sich, auch nur irgendwelche chinesischen Erzeugnisse zu kaufen.

Tom refuses to buy anything made in China.

Tom weigerte sich, Schutzgeld zu bezahlen.

Tom refused to pay protection money.

Tom weigerte sich, aufzugeben.

Tom refused to give up.

Er weigerte sich zu zahlen.

He refused to pay.

Sie weigerte sich zu zahlen.

She refused to pay.

Ich weigerte mich zu zahlen.

I refused to pay.

Die wollten, dass ich Drogen für sie verkaufe, doch ich habe mich geweigert.

They wanted me to sell drugs for them, but I refused.

Und da sie sich weigerte, es zu akzeptieren, stand sie unter extremem Stress und rief: „Warum sollten wir das ganze Kapital, das wir wohl jemals haben werden, ausgeben, um uns an einen Ort zu binden, den wir verabscheuen?“

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"

Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren.

The bank refused to grant me the loan.

Sie weigern sich, mich tun zu lassen, wofür ich bezahlt werde.

They refuse to let me do what I would pay for.

Ich weigere mich, das zu tun.

I refuse to do it.

Wenn Sie sich weiterhin weigern, die Clubregeln anzuerkennen, wird man Sie des Clubs verweisen.

If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.

Sie weigerte sich, mir zu helfen.

She refused to help me.

Sie weigerte sich, Englisch zu sprechen.

She refused to speak English.

Ich weigere mich, das zu akzeptieren.

I refuse to accept that.

Tom weigerte sich, noch weiter darüber hinwegzusehen, wie Maria sich in der Schule benahm.

Tom refused to continue to ignore the way Mary was behaving at school.

Tom weigerte sich, Französisch zu sprechen.

Tom refused to speak French.

Tom weigerte sich, Maria zu geben, was sie verlangte.

Tom refused to give Mary what she wanted.

Tom stellte Maria einige sehr persönliche Fragen, die sie sich zu beantworten weigerte.

Tom asked Mary some very personal questions that she refused to answer.

Tom weigerte sich, mit uns Poker zu spielen.

Tom refused to play poker with us.

Tom weigert sich die ganze Zeit, seine Medizin zu nehmen.

Tom has been refusing to take his medicine.

Wir sollten uns weigern, das zu sagen, was wir nicht denken.

We should refuse to say what we don't believe.

Tom weigerte sich, sich zu ergeben.

Tom refused to surrender.

Sie weigert sich, auf ihre Mutter zu hören.

She refuses to listen to her mother.

Tom weigerte sich, die Wahrheit zu verheimlichen.

Tom refused to conceal the truth.

Tom weigerte sich zu kommen. Ich wüsste gerne, warum.

Tom refused to come. I wonder why.

Tom weigerte sich, das Lösegeld zu bezahlen.

Tom refused to pay the ransom.

Tom weigerte sich, die Rechnung zu bezahlen.

Tom refused to pay the bill.

Er weigerte sich leider zu kommen.

Unfortunately he refused to come.

Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.

If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.

Tom weigerte sich, uns einzulassen.

Tom refused to let us come in.

Tom weigert sich trotz seines Alters, in den Ruhestand zu gehen.

Tom refuses to retire in spite of his age.

Tom weigerte sich zuzuhören.

Tom refused to listen.

Tom weigert sich, uns zu sagen, was geschehen ist.

Tom is refusing to tell us what happened.

Wieso weigern Sie sich, mit mir zu reden?

Why won't you talk to me?

Ich könnte mich einfach weigern zu gehen.

I could just refuse to go.

Rosa Parks weigerte sich, ihren Platz einem weißen Passagier zu überlassen.

Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.

Tom weigerte sich, es zuzugeben.

Tom refused to admit it.

Tom weigert sich, uns zu helfen.

Tom is refusing to help us.

Tom hat sich geweigert, sein Mittagessen zu essen.

Tom refused to eat his lunch.

Er weigerte sich, mir die Hand zu geben.

He refused to shake my hand.

Tom weigerte sich, mit Mary zusammenzuarbeiten.

Tom refused to work with Mary.

Tom weigerte sich zu tun, worum wir ihn baten.

Tom refused to do what we asked him to do.

Tom weigerte sich, uns zu sagen, was geschehen war.

Tom refused to tell us what had happened.

Sie weigerte sich, mit mir zu reden.

She refused to talk to me.

Er weigerte sich, mit mir zu reden.

He refused to talk to me.

Tom weigerte sich, ins Bett zu gehen.

Tom refused to go to bed.

Er weigerte sich, diese Frage zu beantworten.

He refused to answer that question.

Tom weigerte sich, auf Fleisch zu verzichten.

Tom refused to stop eating meat.

Der gebrechliche alte Mann weigerte sich standhaft, einen Rollstuhl zu benutzen.

The frail old man stubbornly refused to make use of a wheelchair.

Ich weigere mich.

I refuse.

Einige Länder weigern sich, Kriegsflüchtlinge aufzunehmen.

Some countries refuse to take refugees.

Es weigert sich zu sterben.

It refuses to die.

Die Regierung von Mexiko weigerte sich, zu verhandeln.

The government of Mexico refused to negotiate.

Sie empfahl ihm, nicht zu viel Salz zu verwenden, aber er weigerte sich, ihr zuzuhören.

She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.

Synonyme

aus­las­sen:
leave off
leave out
let out
melt
miss
omit
release
render
skip
take out on
talk about
unhand
aus­schla­gen:
dislodge
sträu­ben:
stand on end
strei­ken:
be on strike
strike

Antonyme

Englische Beispielsätze

  • His health continued to decline.

  • Is France in decline?

  • Why did you refuse to help Tom?

  • Why does Turkey refuse to recognise the Armenian genocide?

  • What happens if I refuse?

  • It's an offer you can't refuse.

  • How was I to know that Tom would refuse to do that?

  • It was an offer we couldn't refuse.

  • The overall trend shows a decline in bird species.

  • I refuse to believe Tom would do such a thing.

  • I refuse to speak English.

  • I refuse to take part.

  • I refuse to participate.

  • The decline is not as sharp after seasonal adjustment.

  • Tom would never have imagined that his daughter Mary's lifeguard training, which at first he was going to refuse to fund, would one day save his life.

  • You always have the right to refuse treatment, however, I must explain the potential consequences if that will be your choice.

  • We were wrong to refuse Tom's help.

  • The decline of the USSR and the end of the Cold War allowed for German reunification in 1990.

  • They won't refuse to listen.

  • It was impossible to refuse the request of a fellow-countrywoman dying in a strange land.

Untergeordnete Begriffe

Wei­gern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weigern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: weigern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 776, 365591, 438391, 449555, 582237, 586080, 636120, 653441, 656522, 756001, 769524, 782212, 830236, 831882, 866851, 907757, 911680, 911682, 936533, 943084, 1004979, 1084363, 1203983, 1312733, 1390565, 1392669, 1418890, 1512940, 1540593, 1561791, 1567331, 1640408, 1692913, 1707117, 1819231, 1819232, 1835611, 1851664, 1851665, 1851666, 1852617, 1870883, 1920740, 1924928, 1930999, 1932207, 1932212, 1932213, 1935375, 1935376, 1935377, 2042275, 2230551, 2256016, 2272320, 2301629, 2342203, 2342936, 2377116, 2393864, 2419415, 2453656, 2727138, 2777077, 2777513, 2887324, 2906962, 2967166, 2972313, 3060270, 3063859, 3186394, 3189382, 3208394, 3229114, 3438310, 3490161, 3531523, 3630308, 3639627, 3664346, 3754622, 3813487, 3866143, 3880917, 3969856, 4007199, 4009859, 4045981, 4121456, 4121457, 4215977, 4573378, 4682989, 4807912, 4942976, 4962471, 4986812, 5131357, 5196674, 11866902, 11790904, 11639580, 11491879, 11254357, 11140741, 10677276, 10593421, 10492843, 10354427, 10341339, 10320614, 10320613, 9951486, 9926313, 9850969, 9847459, 8907496, 8855876 & 7421572. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR