Was heißt »wäh­ren« auf Spanisch?

Das Verb »wäh­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • durar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ewig währt am längsten.

La eternidad dura harto.

Weder Freude noch Leid währen ewig.

Ni la pena ni la felicidad duran para siempre.

Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte.

La nueva ley garantiza los mismos derechos jurídicos y sociales a parejas del mismo sexo.

Nichts währt ewig.

Nada dura para siempre.

Nada es para siempre.

Eine Brücke gewährt einen Zugang zur Insel.

Un puente da acceso a la isla.

Die Ruhe währte nicht lange.

La calma no duró mucho.

Synonyme

brau­chen:
necesitar
dau­ern:
tardar
er­for­dern:
necesitar
requerir
er­stre­cken:
extenderse
ge­hen:
andar
caminar
funcionar
ir
retirarse

Antonyme

en­den:
finalizar

Spanische Beispielsätze

  • Cada minuto parecía durar una eternidad.

  • ¿Cuanto debería durar? Alrededor de unas dos semanas.

  • No puede durar mucho.

  • ¿Cuánto va a durar más o menos?

Währen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: währen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: währen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 411145, 740577, 952500, 1768817, 4843626, 10476128, 2096931, 1757088, 1731831 & 974827. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR