Was heißt »un­ter­bre­chen« auf Spanisch?

Das Verb un­ter­bre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • interrumpir
  • cortar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Darf ich unterbrechen?

¿Puedo interrumpir?

Bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede.

Favor de no interrumpirme cuando estoy hablando.

Die Putzfrau unterbrach das Gespräch.

La mujer de la limpieza interrumpió la conversación.

Meine Internetverbindung wurde unterbrochen.

Me cortaron la conexión a Internet.

Warum hat sie mich unterbrochen?

¿Por qué ella me interrumpió?

Er unterbrach den Redner mit häufigen Fragen.

Interrumpía al ponente con preguntas continuas.

Er unterbrach seinen Satz.

Él interrumpió su oración.

Das Spiel wurde aufgrund eines Gewitters unterbrochen.

El partido fue interrumpido debido a una tormenta.

Der Zugverkehr Richtung Machu Picchu wurde am Dienstag unterbrochen, nachdem der Schienenweg durch ein Abrutschen von Erde, Felsbrocken und Schlamm betroffen war.

El servicio de trenes hacia Machu Picchu fue suspendido el martes después de que la vía férrea fuera afectada por un deslizamiento de tierra, piedras y lodo.

Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!

¿Podrías dejar de interrumpirme constantemente?

Man unterbricht andere nicht, wenn sie sprechen.

No interrumpas la gente cuando está hablando.

Dann hob er die Hand, um mich zu unterbrechen.

Luego alzó su mano para interrumpirme.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche!

Dispense usted que le interrumpa.

Darf ich sie für einen Moment unterbrechen?

¿Me permite interrumpirle un segundo?

Ich unterbreche dich nicht gerne, aber ich muss etwas sagen.

Odio interrumpirte, pero necesito decir algo.

Ich möchte Tom nicht unterbrechen, während er redet.

No quiero interrumpir a Tom mientras está hablando.

Ich hoffe, ich habe dich nicht unterbrochen.

Espero no haberte interrumpido.

Sie unterbrach mich.

Ella me interrumpió.

Ständig werde ich unterbrochen.

No paran de interrumpirme.

Man unterbricht mich ständig.

Me interrumpen constantemente.

Das Spiel wurde unterbrochen.

Interrumpieron el juego.

Synonyme

ab­len­ken:
distraer
be­hel­li­gen:
fastidiar
ner­ven:
alterar los nervios
crispar los nervios
poner los nervios de punta
stö­ren:
molestar
perturbar
tren­nen:
apartar
dividir
separar
ver­ta­gen:
aparcar
posponer

Antonyme

fort­set­zen:
continuar
proseguir

Spanische Beispielsätze

  • Quiero otro cuchillo, uno que sirva para cortar el asado.

  • EE. UU. es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.

  • Tom se acaba de cortar el pelo.

  • Necesito unas tijeras para cortar este papel.

  • Tenemos que cortar nuestros gastos.

  • Necesito un cuchillo para cortar la cuerda.

  • Me quiero cortar el pelo antes de salir de viaje.

  • La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.

  • Pásame algo con qué cortar la cuerda.

  • Debió tomar el hacha para cortar la leña.

  • No se olviden de cortar el gas antes de salir.

  • Lavar, cortar y secar, por favor.

  • Dame un cuchillo para cortar este hilo.

  • Tal es la dureza de un diamante que puede cortar vidrio.

  • Es de mala educación interrumpir a alguien que está hablando.

  • El jardinero acaba de cortar el seto.

  • Tom se fue a cortar el pelo, pero lo más seguro es que regresará pronto.

  • Vamos a cortar las ramas delgadas con una tijera.

  • «¿Vas a cortar el césped hoy, Tom?» «¿No puedo hacerlo mañana? Es que hoy no me apetece.»

  • A Tom se le saltaban las lágrimas al cortar cebolla.

Un­ter­bre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: unterbrechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: unterbrechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362756, 395219, 404770, 557887, 660958, 666373, 1224941, 1409913, 1438888, 1498482, 1590680, 1812150, 2293990, 2580935, 2585994, 2708210, 2853132, 3540893, 6690858, 6690859, 8331415, 1086510, 1175456, 1203864, 805602, 569565, 1518067, 1701539, 1712600, 1721519, 1836876, 1982793, 3055, 2561177, 2599420, 2750064, 3192847, 5056741, 5722609, 10041718 & 10075013. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR