Was heißt »so­gar« auf Portugiesisch?

Das Adverb so­gar lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • até
  • inclusive

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ich arbeite sogar sonntags.

Eu também trabalho nos domingos.

Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.

Este livro está escrito em um inglês tão fácil, que mesmo um iniciante pode compreendê-lo.

Sie hörten sogar Musik.

Eles até ouviram música.

Wenn du sogar vergisst, wie die Zeit vergeht, sie wird dich nicht vergessen.

Mesmo que esqueças como o tempo passa, ele não te esquecerá.

Der Herr war ganz grün gekleidet, sogar seine Brille war grün.

O senhor estava todo vestido de verde; até seus óculos eram verdes.

Gebraten sind diese Pilze essbar und sogar ein Leckerbissen.

Quando fritos, esses cogumelos são comestíveis e até uma iguaria.

Fritos, esses cogumelos são comestíveis e até um petisco.

Es gibt sogar ein Papier, das nicht brennt, nicht feucht wird und sich mit bloßen Händen nicht zerreißen lässt.

Existem papéis que não queimam, não se umedecem e não se podem rasgar com as mãos.

Die Kirche ist von einer Mauer umgeben. Um die Kirche zu erreichen, müssen wir durch diese Tür gehen. Was für ein Glück! Die Tür ist nicht abgeschlossen. Sie steht sogar offen.

Um muro cerca a igreja. Para chegarmos à igreja, devemos passar por uma porta. Que sorte! A porta não está trancada. Nem mesmo está fechada.

Zu meiner Verwunderung freuten sich meine brasilianischen Nachbarn sogar über den Sieg Deutschlands.

Para minha surpresa, meus vizinhos brasileiros ainda se alegram pela vitória alemã.

„Bist du mir böse?“ – „Ein bisschen. Eigentlich sogar sehr.“ – „Wie kann ich’s wiedergutmachen? Ich möchte nicht, dass du mir böse bist!“

"Estás zangada comigo?" "Um pouco. Na verdade, muito." "Como posso reparar isso? Não quero que fiques com raiva de mim!"

Der Mensch bringt sogar die Wüsten zum Blühen. Die einzige Wüste, die ihm noch Widerstand leistet, befindet sich in seinem Kopf.

O homem faz nascerem flores até nos desertos. O único deserto que ainda lhe oferece resistência encontra-se em sua cabeça.

Nach dem Tod seines Vaters wurde er redefreudiger und begann sogar, dem Alten in dieser Hinsicht zu ähneln.

Após a morte do pai, ele se tornou, de fato, mais falador e até começou a ficar parecido com o velho a esse respeito.

Musik hat die Macht, sogar Tiere zu beruhigen.

A música tem o poder de tranquilizar até as feras.

Synonyme

auch:
também
selbst:
mesmo
próprio

Portugiesische Beispielsätze

  • O que há de mais importante para se compreender na vida é que até os tolos às vezes têm razão.

  • Ele sai do carro e escala a encosta do jardim até a janela iluminada.

  • Ninguém conseguiu até hoje jogar melhor que ele.

  • Nepo tem potencial para ser campeão mundial, até mesmo contra Magnus Carlsen, mas parece sempre atingir os limites de seu estado psicológico, por isso cometendo erros graves que não deveriam acontecer nesse nível.

  • Eu fui para a escola pela primeira vez quando tinha sete anos de idade. E continuo estudando até hoje, pois muita coisa ainda tenho de aprender.

  • A guerra haverá sempre de existir, até que o homem finalmente se conheça.

  • A viagem demora duas horas até Passau.

  • Ele veio até aqui andando.

  • Quero poder cantar até o fim da minha vida.

  • Este salão pode abrigar até trezentas pessoas.

  • Considero a vida uma estalagem onde tenho que me demorar até que chegue a diligência do abismo.

  • Aquela é a frase mais longa que até agora encontrei em Tatoeba. Ocupa quase uma página inteira.

  • Judit pegou a torre e a levou até a7, mas, um momento antes de soltá-la, mudou de ideia e a deixou em a3.

  • Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

  • Eu a escutei até o fim.

  • ?Precisamos ir para o outro lado da rua.” “É proibido atravessar aqui. Temos de seguir até o próximo semáforo."

  • Eu vou a pé daqui até a estação ferroviária.

  • Tom está trabalhando até agora. Ele não se cansa nunca?

  • Tudo, até a mentira, serve à verdade – as sombras não apagam o sol.

  • O correio abre até às dezoito horas.

So­gar übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sogar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sogar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6063, 675620, 1040947, 1185983, 2036544, 2716968, 2745802, 2794407, 3774645, 6197784, 6207632, 9930605, 12329154, 12331648, 12012520, 11912554, 11718087, 11674789, 11627033, 11501668, 11233005, 11210513, 10652298, 10493898, 10326344, 9957880, 9943810, 9940060, 9187097, 8873961, 8128229, 8046107 & 8002512. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR