Was heißt »nie­mals« auf Russisch?

Das Adverb nie­mals lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • ни разу
  • никогда

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich mochte sie niemals und werde sie niemals mögen.

Они мне никогда не нравились и не понравятся.

Wenn ein Volk meint, ungebildet und frei sein zu können, so erwartet es etwas, was es niemals gab und niemals geben wird.

Рассчитывая оставаться невежественной и свободной, нация рассчитывает на то, чего никогда не было и никогда не будет.

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.

Я не художник. Я совсем не гожусь для этого.

Ich werde das niemals jemandem erzählen.

Я никогда никому не расскажу об этом.

Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen.

Пока я жив, я его не забуду.

Ich war niemals in Neuseeland.

Я ни разу не была в Новой Зеландии.

Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst.

Никогда не доверяй человеку, о прошлом которого ты ничего не знаешь.

Ich bin niemals ohne Grund wütend.

Я никогда не злюсь без причины.

Sag niemals „nie“!

От сумы да от тюрьмы не зарекайся.

Никогда не говори никогда.

Ich sah ihn niemals zuvor.

Раньше я никогда его не видел.

Ich werde niemals aufgeben.

Я никогда не сдамся.

Drücke niemals diesen Knopf.

Никогда не нажимай на эту кнопку.

Drücken Sie niemals diesen Knopf.

Никогда не нажимайте на эту кнопку.

Ich war noch niemals in Paris.

Я ещё ни разу не была в Париже.

Jeder von uns ist wie der Mond: wir alle haben eine dunkle Seite, die wir niemals zeigen.

Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.

Ich will ihn niemals wieder sehen.

Я никогда его больше не увижу.

Ich habe niemals von diesem Schauspieler gehört.

Никогда об этом актёре не слышал.

Ich bin niemals in den Staaten gewesen.

Я никогда не был в Штатах.

Ich bin niemals in Amerika gewesen.

Я никогда не была в Америке.

Die Italiener trinken niemals Kaffee.

Итальянцы никогда не пьют кофе.

Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen.

Как ты можешь меня в таком обвинять? Я бы никогда не поднял руку на своего ребёнка.

Du wirst gehen, du wirst niemals zurückkehren, im Krieg wirst du verenden.

Пойдёшь, никогда не вернёшься, погибнешь на войне.

Lasse mich niemals gehen.

Никогда меня не отпускай.

Ich trinke niemals Tee mit Zitrone.

Я никогда не пью чай с лимоном.

Ich habe dich niemals geliebt.

Я тебя никогда не любил.

Ich hoffe, dass du mir niemals im Leben begegnest.

Надеюсь, что ты никогда со мной не встретишься.

Was auch passiert, ich werde dich niemals verlassen.

Что бы ни случилось, я тебя никогда не покину.

Aber mir hast du das niemals gesagt.

Но ты никогда не говорил мне об этом.

Tom sagt, dass er niemals träumt.

Том говорит, что ему никогда не снятся сны.

Krokodile essen niemals Schokolade.

Крокодилы никогда не едят шоколад.

Es ist niemals zu spät.

Никогда не бывает слишком поздно.

Ich verspreche, dass ich niemals mehr irgendetwas versprechen werde.

Обещаю больше никогда ничего не обещать.

Einige sagen, er hätte niemals existiert.

Некоторые говорят, что он никогда не существовал.

Ich werde niemals deine Güte vergessen.

Мне никогда не забыть твоей доброты.

Ob es kalt oder warm ist, sie geht niemals ohne ihren Schal nach draußen.

Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.

Dass Tom Maria niemals näher sein würde als in diesem Satz, dass immer mindestens ein Leerzeichen ihn von ihr trennen würde, das betrübte ihn.

То, что Том Марией никогда не будет обладать ближе, чем в этом предложении, что всегда будет оставаться хотя бы один пробел, отделяющий её от него, опечаливало его.

Ich denke niemals an die Zukunft. Sie kommt früh genug.

Я никогда не думаю о будущем. Очень скоро оно придёт само.

Es gibt niemals eine zweite Chance für den ersten Eindruck.

Второго шанса произвести первое впечатление не бывает.

Du erinnerst dich nicht, doch ich werde es niemals vergessen.

Ты не помнишь, а я этого никогда не забуду.

Lüge niemals!

Никогда не лги!

Lügen Sie niemals!

Никогда не лгите.

Schreiben Sie niemals die Worte "borsjtj" und "sjtsji" in Deutsch!

Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки!

Nach jenem Vorfall trank er niemals wieder.

После того случая он больше никогда не пил.

Vergib Deinen Feinden, aber vergiss niemals ihre Namen.

Прощай врагам своим, но никогда не забывай их имена!

Lernen Sie niemals einzelne Wörter! Lernen Sie Wörter im Kontext.

Никогда не изучайте отдельные слова! Изучайте слова в контексте!

Wir haben niemals gehört, dass sie sich beschwert hätte.

Мы никогда не слышали, чтобы она жаловалась.

Haben Sie niemals eine Schaffenskrise erlebt?

Творческого кризиса вы никогда не испытывали?

Ost ist Ost, und West ist West, und niemals treffen sich die beiden.

Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись.

Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.

Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.

Tom hat mich niemals angerufen.

Том мне ни разу не позвонил.

Tom war noch niemals im Zoo.

Том ещё ни разу не был в зоопарке.

Es gibt keinen Menschen, der in seinem Leben noch niemals etwas verloren hätte.

Не существует людей, которые в своей жизни ничего не теряли.

Vertraue Tom niemals.

Никогда не доверяй Тому.

Ich trinke niemals Tee mit Milch.

Я никогда не пью чай с молоком.

Der Schmerz wird niemals vergehen.

Боль никогда не пройдёт.

Die Zeit des Abschiednehmens ist gekommen. Wir werden uns nicht wiedersehen, aber ich werde dich niemals vergessen.

Пришёл час нам расстаться. Мы не увидимся больше, но я никогда не забуду тебя.

Die Engländer werden niemals Sklaven sein! Sie werden immer die Freiheit haben, das zu tun, was die Regierung und die öffentliche Meinung von ihnen verlangen.

Англичане никогда не будут рабами! Они всегда будут иметь свободу делать то, что от них требуют правительство и общественное мнение.

Eine gute Tat bleibt niemals ungestraft.

Доброе дело наказуемо.

Ich werde niemals dieses Schauspiel vergessen.

Я никогда не забуду этот спектакль.

Tom sagt, er werde es niemals wieder tun.

Том говорит, что больше никогда этого не сделает.

Eine wieder aufgewärmte Pasta ist niemals gut.

Вторично подогретая паста не бывает хорошей.

Ich habe niemals an Kriege geglaubt.

Я никогда не верил в войны.

Tom wird uns niemals die Wahrheit sagen.

Том никогда не скажет нам правды.

Das habe ich niemals gesagt.

Я такого никогда не говорил.

Wir werden es niemals wissen.

Мы никогда этого не узнаем.

Das ist eine Frage, die sich niemals eindeutig beantworten lassen wird.

Это вопрос, на который никогда не бывает однозначного ответа.

Du sagtest, es würde niemals geschehen.

Ты сказал, этого никогда не случится.

Er sah seinen Vater niemals wieder.

Он больше никогда не видел своего отца.

In meinem Land geht die Sonne niemals unter.

В моей стране солнце никогда не заходит.

Ich habe dir niemals etwas versprochen.

Я никогда тебе ничего не обещал.

Ich habe Ihnen niemals etwas versprochen.

Я Вам никогда ничего не обещал.

Ich habe euch niemals etwas versprochen.

Я вам никогда ничего не обещал.

Kenne deinen Feind, doch kapituliere niemals vor ihm!

Знай своего врага, но никогда не капитулируй перед ним!

Wir werden den Forderungen von Terroristen niemals nachgeben.

Мы никогда не уступим требованиям террористов.

Das hättest du niemals tun sollen.

Ты должен был никогда не делать этого.

Tom wird es niemals schaffen.

Том никогда не сделает этого.

Sie wird den Unterschied niemals merken.

Она никогда не заметит разницы.

Er wird den Unterschied niemals merken.

Он никогда не заметит разницы.

Zweifle niemals daran!

И не думай сомневаться!

Trotz großer Verliebtheit in der Anfangszeit der Ehe war Tom Maria niemals treu, sondern hatte stets noch eine oder gar mehrere Geliebte.

Несмотря на сильную влюбленность в начале семейной жизни, Том никогда не был верен Марии, у него постоянно была одна или даже несколько любовниц.

Ich habe Tom niemals jemandem helfen gesehen.

Я никогда не видел, чтобы Том кому-нибудь помогал.

Brich niemals dein Versprechen!

Никогда не нарушай своего обещания.

Nein, ich bin niemals dort gewesen.

Нет, я никогда там не бывала.

Tom wird dich niemals lieben.

Том никогда тебя не полюбит.

Sage niemals nie!

Никогда не говори "никогда".

Baue dein Schiff, Tom, und es wird zerstört werden, wie das letzte zerstört wurde. Es ist dein Schicksal, aus diesem Lande niemals zu entrinnen.

Строй, Том, свой корабль, и он тоже, как и прежний, будет разрушен. Не сможешь ты уплыть из этой страны, и это твоя судьба.

Sancho Pansa ist einer der Charaktere eines sehr berühmten Romans, den zu lesen ich niemals Lust hatte.

Санчо Панса является одним из персонажей очень известного романа, который мне никогда не хотелось прочитать.

Jeans werden niemals altmodisch sein.

Джинсы никогда не выйдут из моды.

Meine Schwiegermutter lächelt niemals.

Моя тёща никогда не улыбается.

Was die Männer niemals werden verstehen können, ist die weibliche Seele.

Чего мужчинам никогда не понять, так это женскую душу.

So wählerisch, wie du bist, wirst du niemals Freunde haben.

С такой привередливостью у тебя никогда не будет друзей.

Noch niemals habe ich den Fuji erklommen.

Ещё ни разу не взбирался я на гору Фудзи.

Wir werden niemals für Tom arbeiten.

Мы никогда не будем работать на Тома.

Wir geben niemals die Hoffnung auf.

Мы никогда не оставляем надежду.

Ich vergesse niemals etwas.

Я ничего никогда не забываю.

Beurteile ein Buch niemals nach seinem Einband.

Никогда не суди книгу по обложке.

Er hat versprochen, niemals wieder zu lügen.

Он пообещал никогда больше не врать.

Tom würde seinen Kindern niemals etwas zuleide tun.

Том никогда не причинит вреда своим детям.

Ich habe niemals mit Tom gesprochen.

Я никогда не разговаривал с Томом.

Wir werden sie niemals vergessen.

Мы её никогда не забудем.

Synonyme

kei­nes­wegs:
ни в коем случае

Russische Beispielsätze

  • В какую бы игру я с тобой ни играл, ты никогда не выигрываешь.

  • Я почти никогда не помню своих снов.

  • Больше никогда не прикасайся к моим вещам.

  • Мать никогда меня не любила.

  • Он никогда не переводит мои предложения.

  • Итальянские мужчины никогда не помогают по дому.

  • Это никогда не должно повториться.

  • На самом деле викинги никогда не носили шлемы с рогами.

Nie­mals übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: niemals. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: niemals. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 797394, 2793559, 171, 341242, 370898, 374231, 400202, 432810, 508533, 528096, 594758, 609239, 609240, 614856, 644067, 652365, 662334, 691682, 691683, 797823, 798485, 813052, 834913, 900074, 1098538, 1103440, 1109109, 1115893, 1197827, 1301439, 1332630, 1507620, 1597670, 1733139, 1812403, 1814641, 1858259, 1916333, 1992281, 2015779, 2015780, 2127249, 2200692, 2291975, 2346680, 2402949, 2440601, 2513018, 2606478, 2622875, 2625048, 2625156, 2688602, 2709651, 2812877, 2871643, 2888477, 2901134, 2937314, 2971979, 3012819, 3074698, 3173374, 3175521, 3196927, 3274516, 3280578, 3289043, 3451841, 3541115, 3541119, 3541121, 3557194, 3583100, 3607913, 3609923, 3616367, 3616369, 3685548, 3698247, 3860887, 3874419, 3924087, 3992498, 4072910, 4161107, 4380755, 4633762, 4675858, 4717379, 4849293, 4879904, 4898777, 4918752, 4961958, 5099211, 5133705, 5136583, 5229894, 5319726, 4995446, 5001127, 4986097, 4984560, 4970199, 5041672, 4939145 & 4938901. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR