Was heißt »neu­gie­rig« auf Ungarisch?

Das Adjektiv neu­gie­rig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • kíváncsi

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Das macht neugierig.

Ez kíváncsivá tesz.

Ausländer machen mich neugierig.

A külföldiek kíváncsivá tesznek.

Kleine Kinder sind sehr neugierig.

A kisgyerekek szörnyen kíváncsiak.

Sie ist von Natur aus neugierig.

Természeténél fogva minden érdekli.

Das macht mich neugierig.

Ez felkelti az érdeklődésemet.

Ich bin einfach nur neugierig.

Csak egyszerűen kíváncsi vagyok.

Egyszerűen csak kíváncsi vagyok.

Er schaute sie neugierig an.

Kíváncsian nézte őt.

Kíváncsian figyelte őt.

Ich war nur neugierig.

Csak kíváncsiskodtam.

Csak szerettem volna tudni.

Delphine sind neugierig.

A delfinek érdeklődőek.

Sie ist immer neugierig, was ich mache.

Mindig azt lesi, hogy én mit csinálok.

War niemand neugierig?

Senki sem volt kíváncsi rá?

Sie ist sehr neugierig.

Nagyon kíváncsi.

Sei nicht so neugierig!

Ne légy olyan kíváncsi!

Ne légy már annyira kíváncsi!

Ne kíváncsiskodjál már annyira!

Er ist ganz neugierig.

Lázban ég a kíváncsiságtól.

Ich bin sehr neugierig.

Elepedek a kíváncsiságtól.

Nagyon, nagyon kíváncsi vagyok.

Jeg er meget nysgerrig.

Ich dachte, dass du möglicherweise neugierig wärest.

Azt gondoltam, hogy azért esetleg érdekelni fog téged.

Sei lieber nicht so neugierig!

Ne akarjál annyira kíváncsi lenni!

Tom ist verständlicherweise neugierig.

Tomi érthető módon kíváncsi.

Érthető, hogy kíváncsi Tomi.

Er ist bei allem neugierig.

Minden érdekli.

Tom ist zu neugierig.

Tamás túl kíváncsi.

Alle sahen Tom neugierig an.

Kíváncsian nézte mindenki Tomit.

Mindenki Tomit leste kíváncsian.

Ich bin ein bisschen neugierig.

Kicsit azért kíváncsi vagyok.

Ich muss zugeben, dass ich neugierig bin.

El kell ismernem, hogy én kíváncsi vagyok.

Tom wurde neugierig.

Tomi kíváncsi lett.

Tomi kíváncsivá vált.

Ich bin ziemlich neugierig.

Elég kíváncsi vagyok.

Eléggé kíváncsi vagyok.

„Ich konnte mir mein Leben ohne meine Frau nicht vorstellen.“ – „Aber warum haben Sie sie getötet?“ – „Ich war neugierig darauf, wie dieses Leben sein würde.“ – „Sie sind ja irre!“

A feleségem nélkül el sem tudtam képzelni az életem. - De akkor miért ölte meg őt? - Kiváncsi voltam arra, milyen lenne ez az élet. - Maga egy őrült!

Warum bist du plötzlich so neugierig?

Miért vagy hirtelen olyan kíváncsi?

Miért vagy egyszerre olyan kíváncsi?

Miért lettél olyan kíváncsi hirtelen?

Warum seid ihr plötzlich so neugierig?

Miért ez a nagy kíváncsiskodás hirtelen?

Minek köszönhető ez a nagy érdeklődésetek hirtelen?

Du bist sehr neugierig.

Nagyon kíváncsi vagy.

Ich bin ein neugieriger Mensch.

Kíváncsi ember vagyok.

Tom war neugierig.

Tomi kiváncsiskodott.

Tom kíváncsi volt.

Hör auf, so neugierig zu sein.

Álljál már le ezzel a kíváncsiskodásoddal!

Bist du neugierig?

Kíváncsi vagy?

Worauf bist du neugierig?

Mire vagy kíváncsi?

Worauf seid ihr neugierig?

Mire vagytok kíváncsiak?

Bist du denn kein bisschen neugierig?

Kicsit sem vagy kíváncsi?

Nem fúrja a kíváncsiság az oldaladat egy kicsit sem?

Ich bin sehr neugierig, was ich kriegen werde.

Nagyon kíváncsi vagyok, hogy mit fogok kapni.

Ich bin neugierig, was du heute Abend machen willst.

Kíváncsi vagyok, mit akarsz ma este csinálni.

Die neugierigen Jungen öffneten die Schachtel.

A kíváncsi fiúk kinyitották a dobozt.

Ich war neugierig darauf.

Kíváncsi voltam rá.

Meine Nachbarn sind sehr neugierig.

A szomszédaim mindent tudni szeretnének.

A szomszédok borzalmasan kíváncsi emberek.

Du machst uns neugierig.

Kíváncsivá teszel minket.

Felcsigázol bennünket.

Maria ist klug und neugierig.

Mária okos és érdeklődő.

Langsam werde ich neugierig.

Lassan már kíváncsi leszek.

Kezdek kíváncsivá válni.

Bleibe neugierig.

Maradj csak kíváncsi.

Du hast mich eben neugierig gemacht. Nun möchte ich es wissen!

Éppenséggel kíváncsivá tettél. Most már tudni akarom.

Tom sieht neugierig aus.

Kíváncsinak tűnik Tomi.

Úgy tűnik, Tomit érdekli a dolog.

Úgy tűnik, Tomit nem hagyja nyugodni a dolog.

Tom schaut neugierig.

Tomi kíváncsian bámul.

Sei neugierig! Zweifle! Hinterfrage! Denk nach! Erkenne die Wahrheit!

Légy kíváncsi! Kételkedj! Kérdezz utána! Gondolkozz! Ismerd meg az igazságot!

Ich bin nur neugierig.

Csak kíváncsiskodom.

„Und was wird jetzt geschehen?“, fragte sie neugierig.

És most mi fog történni? - kérdezte kíváncsian.

Ich bin genauso neugierig wie du.

Én ugyanolyan kíváncsi vagyok, mint te.

Én éppolyan kíváncsi vagyok, mint te.

Ich bin genauso neugierig wie ihr.

Én ugyanolyan kíváncsi vagyok, mint ti.

Ich bin genauso neugierig wie Sie.

Én ugyanolyan kíváncsi vagyok, mint ön.

Én ugyanolyan kíváncsi vagyok, mint önök.

Du hast mich neugierig gemacht.

Kíváncsivá tettél.

Sie war neugierig.

Kíváncsi volt.

Synonyme

in­te­r­es­siert:
érdeklödő

Antonyme

gleich­gül­tig:
közömbös
közönyös

Ungarische Beispielsätze

  • Azért kíváncsi lennék rá, hány milliárdot baszott el az impotens kormányunk erre a koronafaszságra, és számokban mekkora kárt okozott a gazdaságnak és az embereknek.

  • A plakátunk egy teljesen meztelen férfivel és a provokatív és kissé rejtélyes szlogennel vonzotta a kíváncsi járókelőket, míg másokat taszított és megdöbbentett.

  • Ha a programmal kapcsolatban további részletekre vagy kíváncsi, kérdezz nyugodtan engem.

  • Tulajdonképpen mire is vagy kíváncsi?

  • Arra tényleg kíváncsi vagyok.

Neugierig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: neugierig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: neugierig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 181, 273, 368316, 570166, 1079125, 1654218, 1654947, 1670013, 1697400, 1852649, 1901383, 1985908, 2201609, 2216176, 2300348, 2627750, 2629459, 2690371, 2879287, 2967664, 2996733, 2998172, 3113564, 3211647, 3321569, 3450159, 3457112, 3457113, 3462273, 3577800, 3710747, 3843600, 3935548, 3935557, 3935562, 3978922, 4193025, 4629162, 4873569, 4983317, 5044875, 5053789, 5293397, 5662374, 5824403, 6453149, 6618948, 6619003, 6838251, 6871830, 7222819, 7287064, 7287067, 7287071, 8084524, 10082033, 11289210, 5279312, 4818411, 4387552 & 4005843. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR