Was heißt »neu­gie­rig« auf Esperanto?

Das Adjektiv neu­gie­rig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kurioza

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das macht neugierig.

Tio scivoligas.

Tio scivolemigas.

Ich bin neugierig.

Mi scivolas.

Mi estas scivolema.

Mi estas sciema.

Mi estas scivola.

Ausländer machen mich neugierig.

Eksterlandanoj scivoligas min.

Kleine Kinder sind sehr neugierig.

Junaj infanoj tre scivolemas.

Junaj infanoj estas tre scivolemaj.

Sie ist von Natur aus neugierig.

Ŝi estas denature scivolema.

Ŝi estas denaske scivolema.

Ŝi nature scivolemas.

Ich war neugierig, warum mich die Menschen anstarrten.

Mi scivolis, kial homoj fikse rigardis min.

Solange man neugierig ist, kann einem das Alter nichts anhaben.

Kiu ankoraŭ estas scivolema, ne vere estas maljuna.

Das macht mich neugierig.

Tio faras min scivola.

Tion mi deziras scii.

Tio igas min scivola.

Ich war neugierig auf das Ergebnis.

Mi estis scivola pri la rezulto.

Die avantgardistische Gestaltung des Standes zog viele neugierige Besucher an.

La avangarda dezajno de la stando altiris multajn scivolajn vizitantojn.

Auf dem Etikett meines Schales steht: "Auf links waschen und bügeln." Ich bin neugierig, wie ich das machen soll.

Sur la etikedo de mia ŝalo skribiĝis: "Lavenda kaj gladenda interneksternen." Mi scivolas, kiel mi faru tion.

Weißt du etwas Neues? Ich bin neugierig.

Ĉu vi scias ion novan? Mi scivolas.

Man sagt, die Schwaben besäßen neben der Sparsamkeit und der Gründlichkeit eine weitere Charaktereigenschaft. Das stimmt. Sie sind außerdem sehr neugierig.

Oni diras, ke la ŝvaboj posedas apud ŝparemo kaj detalemo plian karakteran trajton. Tio estas prava. Ili krome estas tre scivolaj.

Sei nicht immer so neugierig.

Ne estu ĉiam tiom scivolema.

Die neugierigen Blicke der Umstehenden störten sie sehr.

La scivolaj rigardoj de la ĉirkaŭstarantoj tre ĝenis ŝin.

Ich bin einfach nur neugierig.

Mi simple estas scivola.

Er schaut sie neugierig an.

Li rigardas ŝin scivole.

Li rigardas ŝin kun scivolo.

Er hat sie neugierig angeschaut.

Li rigardis ŝin scivole.

Li rigardis ŝin kun scivolo.

Ich war nur neugierig.

Mi nur scivolis.

Delphine sind neugierig.

La delfenoj estas scivolaj.

Delfenoj estas scivolemaj.

Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

Ŝi scivolas, kiu sendis la florojn.

Ŝi volas ekscii, kiu al ŝi sendis la florojn.

Sie ist immer neugierig, was ich mache.

Ŝi ĉiam estas scivolema pri tio, kion mi faras.

Ŝi ĉiam scivolas, kion mi faras.

War niemand neugierig?

Ĉu neniu estis scivola?

Er ist sehr neugierig.

Li estas tre scivolema.

Er war neugierig, warum sie das gemacht hatte.

Li scivolis, kial ŝi farintis tion.

Er ist ganz neugierig.

Li estas tute scivola.

Ich bin sehr neugierig.

Mi tre scivolas.

Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig.

Mi ne havas specialan talenton, mi nur estas pasie sciema.

Jetzt sind aber Sie neugierig.

Sed nun vi estas scivola.

Sed nun scivolas vi.

Seid lieber nicht so neugierig!

Prefere estu malpli sciema!

Tom ist verständlicherweise neugierig.

Tomo kompreneble scivolemas.

Das Schnäuzchen des Igels war neugierig emporgereckt.

La erinaco scivole turnis sian muzeleton supren.

Sie ließ ihren Blick neugierig durch das Zimmer schweifen.

Ŝia rigardo scieme vagis tra la ĉambro.

Komm schon, Tom! Bist du denn kein bisschen neugierig?

Nu Tomo, ek! Ĉu vi ne iomete scivolas?

Mein Roboter kann sieben verschiedene Gefühle ausdrücken. Er kann ruhig, verärgert, traurig, neugierig, angewidert, glücklich oder überrascht sein.

Mia roboto povas esprimi sep diversajn sentojn. Ĝi povas esti trankvila, kolera, trista, scivola, naŭzata, feliĉa aŭ surprizita.

Herr Doktor, ich rauche nicht, ich trinke nicht und bin impotent. Da bin ich neugierig, was Sie mir verbieten.

Sinjoro doktoro, mi ne fumas nek drinkas kaj mi estas impotenta, do mi scivolas kion vi malpermesos al mi.

Die neugierigen Künstler beobachteten die Bühne durch ein Löchlein.

La scivolemaj artistoj gvatis tra trueto la spektaklejon.

Er ist bei allem neugierig.

Li estas scivolema pri ĉio.

Komm schon, Tom! Bist du gar nicht neugierig?

Venu Tom! Ĉu vi ne estas scivola?

Nu Tomo, ĉu vi ne estas scivola?

Tom ist neugierig.

Tomo estas sciema.

Tomo estas scivola.

Aus ihrem runzeligen Gesicht schauten mich zwei lebhafte, neugierige Augen an.

El ŝia faltoplena vizaĝo rigardis min du viglaj, scivolaj okuloj.

Ich bin neugierig, wie lange es dauern wird, bis der Fehler auffällt.

Mi scivolas, kiom daŭros, ĝis la eraro estos rimarkata.

Mi scivolas, kiom daŭros, ĝis la eraro rimarkatos.

„Ich konnte mir mein Leben ohne meine Frau nicht vorstellen.“ – „Aber warum haben Sie sie getötet?“ – „Ich war neugierig darauf, wie dieses Leben sein würde.“ – „Sie sind ja irre!“

"Mi ne povis imagi mian vivon sen mia edzino." – "Sed kial vi mortigis ŝin?" – "Mi scivolis, kia estos ĉi tiu vivo." – "Vi ja estas freneza!"

Warum bist du plötzlich so neugierig?

Kial vi estas subite tiom scivolema?

Du bist sehr neugierig.

Vi estas ege scivolema.

Vi estas tre scivolema.

Ich bin neugierig, mit wem Tom sprach.

Mi scivolas, kun kiu Tomo interparolis.

Ich bin neugierig, was Tom vorhat.

Mi scivolas, kion Tomo celas.

Ich bin neugierig, ob Tom Blau mag.

Mi scivolas, ĉu Tomo ŝatas bluon.

Ich bin ein neugieriger Mensch.

Mi estas sciavida homo.

Mi estas homo scivola.

Ich bin neugierig, was du heute Abend machen willst.

Mi scivolas, kion vi intencas fari hodiaŭ vespere.

Das Alter ist etwas Herrliches. Ich bin neugierig auf jedes kommende Jahr.

La aĝo estas io bonega. Mi estas scivola pri ĉiu venonta jaro.

Die neugierigen Jungen öffneten die Schachtel.

La scivolemaj knaboj malfermis la skatolon.

Werde nicht alt, egal wie lange du lebst. Höre nie auf, wie ein neugieriges Kind vor dem großen Wunder zu stehen, in das wir hineingeboren sind.

Ne maljuniĝu, kiom ajn longe vi vivas. Neniam ĉesu stari kiel scivolema infano antaŭ la granda miraklo, en kiu ni naskiĝas.

Ich war neugierig darauf.

Mi estis scivola pri tio.

Meine Nachbarn sind sehr neugierig.

Miaj najbaroj estas tre scivolemaj.

Du machst uns neugierig.

Vi scivoligas nin.

Ich bin neugierig, ob der da Tom ist.

Mi scivolas, ĉu tiu estas Tomo.

Seid ihr neugierig?

Ĉu vi scivolemas?

Ĉu vi estas scivolemaj?

Ĉu vi scivolas?

Langsam werde ich neugierig.

Mi ekscivoliĝas.

Sind Sie denn gar nicht neugierig?

Ĉu vi ne scivolemas?

Bleibe neugierig.

Restu scivola!

Tom ist sehr neugierig.

Tomo estas tre scivolema.

Meiner Meinung nach ist Tom sehr neugierig.

Laŭ mia opinio Tomo estas tre scivolema.

Du hast mich eben neugierig gemacht. Nun möchte ich es wissen!

Vi nur igis min scivola. Nun mi volas scii!

Sei neugierig!

Estu sciema.

Kleine Kätzchen sind neugierig.

Katidoj estas scivolemaj.

Ich bin neugierig, ob wir das heute wirklich machen werden.

Mi scivolas, ĉu ni vere faros tion hodiaŭ.

Sei neugierig! Zweifle! Hinterfrage! Denk nach! Erkenne die Wahrheit!

Scivolu! Dubu! Pridemandu! Pripensu! Agnosku la veron!

„Ich höre einen leichten Akzent. Bist du Französin?“ fragte Tom neugierig. „Belgierin“, gab Marie-Emmanuelle zur Antwort.

"Mi aŭdas iom fremdan parolmanieron. Ĉu vi estas francino?" scivolis Tomo. "Belgino", respondis Marie-Emmanuelle.

Gänse sind von Natur aus neugierig.

Anseroj estas scivolemaj denature.

Die kleinen Kinder waren sehr neugierig.

La malgrandaj infanoj estis tre scivolemaj.

Sie ist neugierig.

Ŝi estas scivolema.

Er ist neugierig.

Li estas scivolema.

Bleib neugierig und beginn mit dem Suchen, denn nur so kommst du schneller ans Ziel.

Restu scivolema kaj komencu serĉadon, ĉar tiu ĉi estas la sola maniero atingi vian celon pli rapide.

Er ist neugierig, wie sie die Nachricht aufnehmen wird.

Li estas scivola pri kiel ŝi ricevos la novaĵon.

Synonyme

ge­spannt:
scivola
scivolema

Esperanto Beispielsätze

  • La kurioza afero pri la tempo kiel dimensio estas, ke kiam vi rigardas ĝin anticipe, ĝi ŝajnas esti pli longa ol kiam vi jam lasis ĝin malantaŭe.

  • La arto estas ja tiel stranga kaj kurioza!

  • Kiel kurioza hundo!

  • Pro kiu kurioza kaŭzo ŝi lavas mane, dum ni havas vazolavilon?

  • Tom estas amata de Adelheid, sed li mem amas Maria. Sed tio ne estas ĉio. Ni tuj vidos, ke la afero estas eĉ pli kurioza, ĉar Johano estas amata de Maria, dum li mem amas Adelheid.

  • Ĉi tie okazantas io ege kurioza.

  • Memoro estas kurioza kribrilo: Ĝi konservas ĉion bonan de ni kaj ĉion malbonan de la aliaj.

  • Jen kurioza demando, kiun mi neniam aŭdis.

Neu­gie­rig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: neugierig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: neugierig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 181, 238, 273, 368316, 570166, 660605, 851197, 1079125, 1112752, 1297441, 1299884, 1384169, 1408944, 1547140, 1611114, 1654218, 1654950, 1654954, 1670013, 1697400, 1813678, 1852649, 1901383, 1985909, 2108388, 2216176, 2300348, 2426990, 2444191, 2629462, 2690371, 2694824, 2705919, 2766577, 2772698, 2836618, 2842124, 2879287, 2938820, 3013082, 3018275, 3137000, 3450159, 3457112, 3462273, 3534195, 3534196, 3534198, 3577800, 4629162, 4870444, 4873569, 4925738, 4983317, 5044875, 5053789, 5094495, 5351341, 5662374, 5711593, 5824403, 5867578, 6446833, 6453149, 6459587, 6535127, 6637630, 6838251, 7817507, 8036529, 8546892, 8641828, 8641829, 9180533, 12418131, 8811504, 6396218, 2684986, 2605217, 2480532, 2144884, 1860147 & 1231336. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR