Was heißt »mit­kom­men« auf Französisch?

Das Verb »mit­kom­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • accompagner

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es wäre besser, wenn Sie mit mir mitkommen.

Il serait préférable que vous veniez avec moi.

Der Film war unvorstellbar gut, ich wünschte, du wärest mitgekommen.

Le film était bon comme on ne peut l'imaginer, j'aurais voulu que tu viennes avec nous.

Ich würde gern mitkommen.

J'aimerais bien me joindre.

J'aimerais me joindre.

J'aimerais bien venir avec vous.

J'aimerais bien venir avec toi.

Möchtest du mitkommen?

Souhaites-tu te joindre ?

Darf ich mitkommen?

Puis-je venir avec vous ?

Puis-je venir avec toi ?

Es wäre schön, wenn du mit uns mitkommen könntest.

Ça serait bien que tu puisses venir avec nous.

Du kannst mitkommen.

Tu peux venir avec moi.

Tu peux te joindre.

Ich sollte mitkommen.

Je devrais aller avec vous.

Je devrais aller avec toi.

Du kannst mit uns mitkommen.

Tu peux venir avec nous.

Du musst nicht mitkommen, wenn du nicht willst.

Tu n'es pas obligé de venir, si tu n'en as pas envie.

Würden Sie bitte mitkommen?

Voulez-vous, je vous prie, m'accompagner ?

Wollt ihr mitkommen und es auch mal probieren?

Voulez-vous vous joindre et essayer ?

Kannst du mitkommen?

Peux-tu venir avec nous ?

Wollen Sie mitkommen?

Voulez-vous venir avec nous ?

Tom kann hierbleiben oder mitkommen. Es besteht keine Verpflichtung.

Tom peut rester ici ou venir, ce n'est pas une obligation.

Du kannst alle mitbringen, die mitkommen wollen.

Tu peux emmener qui veut venir.

Wollen Sie nicht mitkommen und mir Lyon ein bisschen zeigen?

Vous ne voulez pas venir avec moi et me montrer un peu Lyon ?

Sind Sie glücklich, dass Sie mit mir mitgekommen sind?

Êtes-vous heureux de m'accompagner ?

Synonyme

be­glei­ten:
escorter
be­grei­fen:
comprendre
concevoir
be­tei­li­gen:
participer
da­zu­kom­men:
arriver en plus (L=E)
arriver en surgir (L=E)
venir ajouter (venir s'ajouter)
fol­gen:
s'ensuivre
suivre
ka­pie­ren:
capter
piger
mit­ma­chen:
participer
nach­kom­men:
arriver
avoir des suites
rejoindre
suivre
venir
schaf­fen:
créer
ver­ste­hen:
accorder
adonner
arriver en ville
avec
catcher
comme
comprendre
connaître
considérer
doué
en
entendre
entraver
être
être en affaires
interpréter
piger
plaire
poigner
pour
quelqu'un
quelque chose
sympathiser
tenir
voir
y

Französische Beispielsätze

  • Veuillez accompagner ces jeunes gens jusqu'aux cachots.

  • Laisse-moi demander à Tom, s'il veut nous accompagner.

  • Notre professeur voudrait accompagner toutes ses classes à Paris.

  • Peuvent-elles vous accompagner ?

  • Pouvons-nous vous accompagner ?

  • Il ne peut pas nous accompagner.

  • Il ne peut nous accompagner.

  • Puis-je vous accompagner à l'aéroport ?

  • Lui et son compagnon me prièrent de les accompagner.

  • Puis-je vous accompagner dans votre promenade ?

  • Puis-je vous accompagner ?

Übergeordnete Begriffe

kom­men:
aller
arriver
jouir
provenir
venir

Mitkommen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mitkommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: mitkommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 413596, 589245, 616988, 882456, 920585, 951580, 1084057, 1690855, 1907302, 2198271, 2281499, 2467621, 3480081, 6991692, 7901289, 8798779, 8990507, 10146487, 7048007, 6826699, 6071209, 3855356, 3855347, 2201359, 2201358, 2187498, 1814312, 1158603 & 135222. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR