Was heißt »lei­hen« auf Russisch?

Das Verb lei­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • одалживать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?

Можешь одолжить мне пятьсот иен?

Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich: Das ist das letzte Mal!

Я одолжу тебе денег, но предупреждаю: это последний раз.

Bitte leihe mir dieses Buch für ein paar Tage.

Пожалуйста, дай мне на несколько дней эту книгу.

Er hat ständig Geld von mir geliehen.

Он постоянно занимает у меня деньги.

Er gab das ganze Geld, das er geliehen hatte, zurück.

Он отдал все деньги, которые занимал.

Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.

Какой я был дурак, что одолжил ему деньги.

Какой же я был дурак, что одолжил ему деньги.

Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?

Ты можешь дать взаймы мне свой словарь?

Можешь мне одолжить свой словарь?

Ich habe mir von meinem Cousin tausend Yen geliehen.

Я занял у двоюродного брата тысячу иен.

Ich habe mir von meiner Cousine tausend Yen geliehen.

Я занял у двоюродной сестры тысячу иен.

Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.

Я не могу одолжить тебе эту книгу.

Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.

Она забыла зонтик, и я одолжил ей свой.

Mein Bruder leiht sich jeden Tag ein neues Buch in der Bibliothek aus.

Мой брат каждый день берёт в библиотеке новую книгу.

Könntest du mir dein Buch leihen?

Ты не мог бы одолжить мне свою книгу?

Du kannst dir zu jeder Zeit meinen Wagen leihen.

Можешь брать мою машину в любое время.

Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek.

Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу.

Ich überredete meine Mutter, mir ihr Auto zu leihen.

Я убедил мать одолжить мне её машину.

Würdest du mir dein Fahrrad leihen?

Ты мне одолжишь свой велосипед?

Würdest du mir Geld leihen?

Ты не одолжишь мне денег?

Könntest du mir einen Stift leihen?

Ты не мог бы мне карандаш одолжить?

Könnten Sie mir einen Stift leihen?

Вы не могли бы мне карандаш одолжить?

Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann.

Я всего лишь спросил, могу ли одолжить книгу.

Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, ging kaputt.

Мотоцикл, который я у него одолжил, сломался.

Ich würde dir einige der Bücher meines Bruders leihen.

Я бы одолжил тебе кое-какие книги своего брата.

Wenn du einen Füller brauchst, leihe ich dir einen.

Если тебе нужна ручка, я одолжу.

Hat er das Geld zurückgezahlt, das du ihm geliehen hast?

Он вернул деньги, которые ты ему одолжил?

Ich schulde meinem Bruder die zehn Dollar, die er mir vor einer Woche lieh.

Я должен брату десять долларов, которые он одолжил мне неделю назад.

Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen?

Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней?

Darf ich mir deinen Bleistift leihen?

Могу ли я одолжить у тебя карандаш?

Ich bin nicht so töricht, ihm Geld zu leihen.

Я не настолько дурак, чтобы одалживать ему деньги.

Ich werde dir das Buch leihen, wenn du es in drei Tagen zurückgibst.

Я дам тебе книгу, если ты вернёшь её через три дня.

Entschuldige! Könntest du mir einen Stift leihen?

Прости! Ты не мог бы одолжить мне ручку?

Du solltest Tom kein Geld leihen.

Тебе не стоит одалживать Тому деньги.

Könntest du mir dreitausend Dollar leihen?

Ты не мог бы одолжить мне три тысячи долларов?

Könntet ihr mir dreitausend Dollar leihen?

Вы не могли бы одолжить мне три тысячи долларов?

Tom lieh Maria ein Buch.

Том одолжил Мэри книгу.

Du, Tom? Ich habe mein Portemonnaie zu Hause liegenlassen. Könntest du mir wohl etwas Geld leihen?

Слушай, Том, я тут оставил кошелёк дома. Ты не мог бы мне деньжат одолжить?

Kannst du mir deins leihen?

Ты можешь одолжить мне свой?

Tom weiß, dass ich mir das Geld von Maria geliehen habe.

Том знает, что я взял денег в долг у Марии.

Том знает, что я взял у Марии денег взаймы.

Ich werde dir mein Buch leihen, wenn du versprichst, nichts hineinzuschreiben.

Я тебе одолжу свой учебник, если обещаешь ничего в нём не писать.

Sie hat mir ihr Fahrrad geliehen.

Она одолжила мне свой велосипед.

Kannst du mir deinen Schirm leihen?

Можешь одолжить мне свой зонтик?

Könnten Sie mir ein wenig Geld leihen?

Не могли бы вы одолжить мне немного денег?

Tom würde ich nie Geld leihen.

Я бы никогда не стал одалживать Тому деньги.

Meine Schwester bat mich, ihr das Wörterbuch zu leihen.

Сестра попросила меня одолжить ей словарь.

Hier ist das Geld, das ich mir von dir geliehen habe.

Вот деньги, которые я занял у тебя.

Wenn du nicht genug Geld hast, leihe ich dir was.

Если тебе денег не хватает, я одолжу.

Du hättest mich nur fragen müssen; dann hätte ich dir das Geld geliehen, das du brauchtest.

Тебе надо было только попросить, и я бы одолжил тебе столько денег, сколько нужно.

Tom musste sich Geld von Maria leihen, um seine Miete zu bezahlen.

Тому пришлось занять у Мэри денег, чтобы заплатить за квартиру.

Könntest du mir das Buch leihen?

Ты не мог бы одолжить мне эту книгу?

Ich will mir für eine Stunde euer Auto leihen.

Я хочу одолжить на час вашу машину.

Я хочу взять у вас на час машину.

Ich hätte niemals von ihm Geld leihen sollen.

Мне вообще не надо было занимать у него денег.

Wem hast du dein Fahrrad geliehen?

Кому ты дал свой велосипед?

Wo kann ich mir ein Fahrrad leihen?

Где можно взять напрокат велосипед?

Tom lieh mir sein Französischbuch.

Том одолжил мне свой учебник по французскому.

Hat dir das Buch gefallen, das Tom dir geliehen hat?

Тебе понравилась книга, которую тебе дал почитать Том?

Hat Ihnen das Buch gefallen, das Tom Ihnen geliehen hat?

Вам понравилась книга, которую Вам дал почитать Том?

Hat euch das Buch gefallen, das Tom euch geliehen hat?

Вам понравилась книга, которую вам дал почитать Том?

Ich lese das Buch, das du mir geliehen hast.

Я читаю книгу, которую ты мне одолжил.

Kannst du mir zehn Euro leihen?

Можешь одолжить мне десять евро?

Tom lieh uns Geld, wenn wir welches brauchten.

Том одолжил нам денег, когда они нам были нужны.

Tom leiht sich oft Geld von mir.

Том часто занимает у меня деньги.

Tom liehe mir kein Geld.

Том не стал бы одалживать мне деньги.

Könntest du mir hundert Euro leihen?

Ты не мог бы одолжить мне сто евро?

Tom leiht sich sehr oft bei Freunden Geld.

Том очень часто одалживает деньги у друзей.

Том очень часто занимает деньги у друзей.

Das ist das Buch, das ich mir von Tom geliehen habe.

Это книга, которую я одолжил у Тома.

Und warum sollte ich dir Geld leihen?

И зачем мне тебя ссужать?

И зачем мне давать тебе деньги в долг?

И зачем бы я давал тебе в долг?

Hast du ein T-Shirt, das ich mir leihen kann?

У тебя есть футболка, которую я могу занять?

Er bat mich, ihm 10 Euro zu leihen.

Он попросил меня одолжить ему десять евро.

Ich kann dir nicht so viel Geld leihen.

Я не могу одолжить тебе столько денег.

Könntest du mir ein Fahrrad leihen?

Ты не мог бы одолжить мне велосипед?

Könntest du mir einen Regenschirm leihen?

Ты не мог бы одолжить мне зонтик?

Kannst du mir bitte deinen Schlüssel leihen?

Можешь, пожалуйста, одолжить мне свой ключ?

Kannst du mir mal dein Auto leihen?

Можешь одолжить мне свою машину?

Можешь дать мне свою машину?

Ich leihe dir den für eine Woche.

Я одолжу тебе его на неделю.

Hast du Tom schon einmal Geld geliehen?

Ты когда-нибудь давал Тому деньги в долг?

Ich leihe keinem der Studenten meine Bücher.

Я никому из студентов не одалживаю свои книги.

Marias Schwester lieh sich, ohne zu fragen, ihre Sachen.

Сестра Мэри брала у неё вещи без спросу.

Сестра Мэри брала у неё одежду без спросу.

Bitte leih mir Geld.

Одолжи мне денег, пожалуйста.

Bitte leiht mir Geld.

Одолжите мне денег, пожалуйста.

Könntest du denen 50 Euro leihen?

Ты мог бы одолжить им пятьдесят евро?

Sie leiht sich ständig Geld.

Она постоянно занимает у меня деньги.

Toms Kassettenspieler fraß das Band, das Maria ihm geliehen hatte.

Кассетник Тома зажевал плёнку, которую Мэри дала ему послушать.

Könntest du mir einen Dollar leihen?

Ты не мог бы одолжить мне доллар?

Ich habe ihm eine Zeitschrift geliehen.

Я одолжил ему журнал.

Я дал ему почитать журнал.

Er war so freundlich, mir Geld zu leihen.

Он был так любезен, что одолжил мне денег.

Darf ich ein Lineal leihen?

Можно мне одолжить линейку?

Ich habe mir ein Buch aus der Bibliothek geliehen.

Я взял книжку в библиотеке.

Ich habe mir aus der Bibliothek ein Buch geliehen.

Я взял в библиотеке книгу.

Ich brauche das Geld, das ich dir geliehen habe.

Мне нужны деньги, которые я тебе одолжил.

Synonyme

bor­gen:
занимать (брать/давать взаймы)
pum­pen:
выкачивать
качать

Antonyme

schen­ken:
дарить

Lei­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leihen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: leihen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 135762, 350201, 370438, 387229, 387230, 423315, 428472, 449981, 449982, 454157, 503697, 540994, 590045, 607191, 751217, 759074, 782404, 987785, 1103713, 1103716, 1106953, 1765945, 1767709, 1878156, 2322312, 2374489, 2480082, 2636964, 2664378, 2666863, 3098596, 3114145, 3276067, 3276069, 3442542, 3502623, 3982578, 4157707, 4201131, 4248572, 4603878, 4931890, 5233819, 5244058, 5248554, 5310077, 5675203, 5706573, 5707223, 6563257, 6566981, 6690578, 6970733, 7011325, 7107193, 7107194, 7107195, 7109486, 7142030, 7373463, 7559866, 7564549, 7580175, 7678060, 7792828, 7904056, 8099176, 8117912, 8583608, 8629163, 8629164, 8636830, 8643452, 9840596, 9943093, 10458646, 10463232, 11049001, 11049004, 11336952, 11365667, 11542295, 11772835, 11860983, 12017482, 12122724, 12170753, 12170754 & 12248792. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR