Das Adjektiv korrekt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
правильный
верный
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Dieser Satz ist grammatisch korrekt.
Это предложение грамматически корректно.
Beide Schreibweisen sind korrekt.
Оба написания правильны.
Можно писать и так, и так.
Deine Antwort ist korrekt.
Ваш ответ – правильный.
Ist meine Antwort korrekt?
Мой ответ верный?
Является ли мой ответ правильным?
Dieser Satz ist sprachlich korrekt, aber man sagt es nicht so.
Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Das ist korrekt.
Это правильно.
Nach meiner Ansicht sind beide Varianten korrekt.
На мой взгляд, оба варианта верны.
Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.
Один из этих двух ответов верен.
Die Frage "Wie muss das Auto beschaffen sein, für das ich mich entscheiden soll?" hat keine korrekte Antwort.
Правильного ответа на вопрос "Какой автомобиль мне выбрать?" не существует.
Deine Antwort auf die Frage ist nicht korrekt.
Ты неправильно ответил на вопрос.
Eure Antwort auf die Frage ist nicht korrekt.
Вы неправильно ответили на вопрос.
Man muss die korrekte juristische Lexik verwenden, aber gleichzeitig müssen dieses Gesetz alle Menschen im Land verstehen.
Должна использоваться правильная юридическая лексика, но в то же время этот закон должны понимать все люди страны.
Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.
Это предложение мне кажется правильным.
Was man eine glückliche Ehe nennt, verhält sich zur Liebe, wie ein korrektes Gedicht zu improvisiertem Gesang.
То, что называют счастливым браком, относится к любви, как выверенный стих к пению экспромтом.
Der Satz ist korrekt; ich würde ihn jedoch anders formulieren.
Предложение правильно, однако я бы выразила его иначе.
Es gibt hier viele korrekte Sätze, nehmen Sie diese als Beispiel und bilden Sie Ihre eigenen!
Здесь много правильных предложений, берите их за образец и сочиняйте свои.
Das klingt wie ein Satz aus dem achtzehnten Jahrhundert. Aber der Satz ist korrekt.
Звучит предложение, будто из восемнадцатого века. Но предложение правильно.
Ein bisschen schnodderig klingt es schon. Aber es ist korrekt.
Конечно, звучит немного дерзко, тем не менее это верно.
Das ist korrekt, nicht wahr?
Это же правильно?
Das ist korrekt, oder?
Это хорошо, правда?
Wenn ich eine neue Sprache lerne, verfasse ich Tagebucheinträge in derselben. Dabei ist es mir ganz egal, ob das Geschriebene nun korrekt ist oder nicht. Ich finde, es hilft mir beim Vokabellernen.
Когда я изучаю новый язык, я делаю на нём записи в дневнике. При этом мне полностью безразлично, правильно ли то, что я пишу, или нет. Я думаю, это помогает мне учить слова.
Tom glaubt, dass das korrekt ist.
Том считает, что это правильно.
Der Satz ist korrekt.
Предложение правильное.
Diese Information ist nicht korrekt.
Это неверная информация.
Anscheinend galten 2016 beide Varianten als korrekt.
Как видно, в 2016 году оба варианта считались правильными.