Das Verb klopfen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
knock
tap
beat
thump
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
Hold on, someone is knocking at my door.
Es klopft an der Tür.
Someone is knocking at the door.
Ich hatte kaum die Tür geschlossen, als jemand klopfte.
I'd hardly closed the door when someone knocked.
I had hardly closed the door when someone knocked.
Ein hässlicher Mann klopfte an meiner Tür.
An ugly man knocked on my door.
Ich klopfte an die Tür, aber niemand machte auf.
I knocked on the door, but nobody answered.
Wenn das Glück an deine Tür klopft.
When happiness comes knocking at your door.
Ich denke, jemand klopft an der Tür.
I think someone's knocking on the door.
Bitte klopf an, bevor du herein kommst.
Please knock on the door before you enter.
Er klopfte wieder und wieder an die Tür, aber es gab keine Antwort.
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
Er klopfte an die geschlossene Tür.
He knocked on the closed door.
Bill klopfte mir auf die Schulter.
Bill tapped me on the shoulder.
Ihre Mutter klopfte an die Tür.
Her mother knocked on the door.
Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe.
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
Sie klopfte an die Tür.
She knocked on the door.
Er hat an die geschlossene Tür geklopft.
He knocked at the closed door.
Wenn die Armut an die Tür klopft, verschwindet die Liebe durch die Hintertür.
When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.
Er hat versucht, an die Tür zu klopfen.
He tried to knock at the door.
Er klopfte seinem Bruder auf die Schulter.
He patted his brother on the shoulder.
Ich habe jemanden klopfen hören.
I heard someone knocking.
I heard someone knock.
Sie klopfte ihrem Sohn auf die Schulter.
She patted her son on the shoulder.
Er klopfte mir auf die Schulter.
He tapped me on the shoulder.
He patted me on the shoulder.
Sie wollte gerade schlafen gehen, als jemand an die Tür klopfte.
She was about to go to bed when someone knocked on the door.
Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Ich habe an der Tür geklopft, aber es hat keiner geantwortet.
I knocked on the door, but no one answered.
Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Jemand klopfte an die Tür.
Someone knocked on the door.
Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft.
Shut up! I think I heard a knock.
Er klopfte an die Tür.
He knocked at the door.
He knocked on the door.
Sie hat mir auf die Schulter geklopft.
She patted me on the shoulder.
Er landet in einem Garten und klopft an die Tür.
He lands in a garden and knocks at the door.
Der letzte Mensch auf Erden saß in einem Zimmer. Da klopfte es an die Tür.
The last man on Earth sat alone in a room. There was a knock at the door...
Es war noch nicht acht Uhr morgens, als jemand an die Tür klopfte und meinen Namen rief.
It wasn't yet eight in the morning when someone knocked on my door and called my name.
Tom klopfte an Marias Tür.
Tom knocked on Mary's door.
Sie hatte gerade angefangen, das Buch zu lesen, als jemand an der Türe klopfte.
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
Mein Herz begann heftig zu klopfen.
My heart began to beat fast.
Jemand klopft an die Tür.
Somebody's knocking at the door.
Jemand klopft an deine Tür.
Somebody's knocking at your door.
Tom klopfte an die Tür.
Tom knocked on the door.
Kaum hatte sie angefangen das Buch zu lesen, als jemand an die Türe klopfte.
She had hardly begun to read the book when someone knocked on the door.
Er klopfte mir lächelnd auf die Schulter.
He patted me on the shoulder with a smile.
Ich klopfte, aber niemand öffnete die Tür.
I knocked, but no one opened the door.
Man muss auf Holz klopfen.
Touch wood!
Tom wollte gerade gehen, als Maria an die Türe klopfte.
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
Es klopft jemand an der Tür.
Someone's knocking at the door.
Someone is knocking on the door.
Ich habe nicht gehört, dass du geklopft hast.
I didn't hear you knock.
Nachdem ich an die Tür geklopft hatte, betrat ich Toms Büro.
I entered Tom's office after knocking on the door.
Sie klopfte sich auf den Rücken.
She patted her back.
Am Abend klopfte plötzlich jemand an die Tür.
There was a sudden knock at the door in the evening.
In the evening, someone knocked suddenly at the door.
In the evening, there was a sudden knock at the door.
Ich habe ihm auf die Schulter geklopft.
I patted him on the shoulder.
Tom klopfte an Marias Zimmertür.
Tom knocked on the door to Mary's room.
Tom ging an die Eingangstür und klopfte.
Tom walked to the front door and knocked.
Der Trainer klopfte dem Torwart auf die Schulter.
The manager patted the goalkeeper on the back.
Tom klopfte an die Tür, worauf Maria ihn hereinbat.
Tom knocked on the door and Mary answered it.
Tom klopfte an die Tür, aber niemand reagierte darauf.
Tom knocked on the door, but got no response.
Tom hörte, wie jemand dreimal an die Türe klopfte.
Tom heard someone knock on the door three times.
Tom ging an eines der Häuser heran und klopfte an die Tür.
Tom walked up to one of the houses and knocked the door.
Tom klopfte an die Tür und trat dann, ohne abzuwarten, ein.
Tom knocked on the door and then entered without waiting.
Er klopfte an die Tür und wartete.
He knocked on the door and waited.
Niemand klopft an meine Tür.
Nobody knocks on my door.
Mein Herz klopft so heftig, es fühlt sich an, als ob es gleich explodiert.
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
Es klopfte an der Tür.
There was a knock at the door.
There was a knock on the door.
Es hat an der Haustür geklopft.
There was a knock at the front door.
Mir war, als hätte ich jemanden an die Türe klopfen hören.
I thought I heard someone knocking on the door.
Spät am Abend klopfte jemand an das Stadttor.
Late in the evening, someone knocked on the city gate.
Tom klopfte seinem Sohn auf die Schulter.
Tom patted his son on the shoulder.
Tom klopfte mir auf die Schulter.
Tom patted me on the shoulder.
Tom tapped me on the shoulder.
Tom tapped on my shoulder.
Tom klopfte leise an die Tür.
Tom quietly knocked on the door.
Tom ist in das Zimmer eingetreten, ohne an die Tür zu klopfen.
Tom came into the room without knocking on the door.
Ich bin derjenige der klopft.
I am the one who knocks.
Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.
One moment please, someone knocks on the door.
Seien Sie so freundlich, einen Augenblick zu warten; jemand klopft an die Tür.
Wait a moment, please – someone's knocking on the door.
Der Regen klopft an die Fensterscheiben.
The rain beats against the window pane.
Ich klopfe auf Holz.
I'll touch wood.
Tom klopfte an Marias Schlafzimmerfenster.
Tom knocked on Mary's bedroom window.
Tom und Maria wollten sich gerade zum Abendessen hinsetzen, als Johannes an die Türe klopfte.
Tom and Mary were about to sit down for dinner when John knocked on the door.
Warum reagiertest du nicht, als ich klopfte?
Why didn't you answer when I knocked?
Das hast du gut gemacht. Du kannst dir selbst auf die Schulter klopfen.
You've done that well. You can give yourself a pat on the back.
Tom klopft.
Tom is knocking.
Tom hat wieder geklopft.
Tom knocked again.
Sie klopfte ungeduldig mit dem Fuß auf den Boden.
She tapped the ground impatiently with her foot.
Ich klopfte an die Haustür, aber niemand öffnete.
I knocked on the front door, but there was no answer.
Tom klopfte den Teppich mit seinem alten Tennisschläger.
Tom beat the rug with his old tennis racket.
Maria klopfte ihrem Sohn auf die Schulter.
Mary patted her son on the shoulder.
Tom klopfte an die geschlossene Tür.
Tom knocked on the closed door.
Tom klopfte an der Tür.
Tom knocked at the door.
Dreißig Minuten vor der Ankunft klopfte er an ihre Abteiltür, um sie zu wecken.
Half an hour before arrival, he knocked on the door to her compartment to wake her up.
Half an hour before their arrival, he knocked on the door to their compartment to wake them up.
Half an hour before they were due to arrive, he knocked on her compartment door to wake her.
„Frohe Weihnachten, Bob!“ sagte Scrooge und klopfte ihm mit einem Ernst auf den Rücken, der nicht misszuverstehen war.
"A merry Christmas, Bob!" said Scrooge, with an earnestness that could not be mistaken, as he clapped him on the back.
Ich habe an eure Tür geklopft, um Hilfe zu erbitten.
I knocked on your door to ask for help.
Leise klopfte er an die Tür.
He quietly knocked on the door.
Möge das Glück an Ihre Tür klopfen!
May happiness knock on your door.
Wenn der Tod an deine Tür klopft, sind alle Reichtümer der Welt nutzlos.
All the wealth in the world is useless when death comes knocking on your door.
Er klopfte seinem Sohn auf die Schulter.
He patted his son on the shoulder.
Ich klopfte an die Vordertüre.
I knocked on the front door.
Tom klopfte an die Tür und wartete.
Tom knocked on the door and waited.
Ich glaube, jemand klopft gerade an die Tür.
I think someone is knocking on the door.
Tom klopfte Michel auf den Rücken.
Tom slapped Mike on the back.
Immer, wenn jemand an die Tür klopft, fängt mein Hund an zu bellen.
Whenever someone knocks on the door, my dog starts barking.
Whenever somebody knocks on the door, my dog starts barking.
Ich hörte es an die Türe klopfen. Es war Tom.
I heard a knock on the door and it was Tom.
„Entschuldigen Sie!“ sagte er, leicht verlegen. „Ich hätte wohl klopfen sollen.“
"I beg your pardon," said he, with some embarrassment; "I suppose I should have knocked."