Was heißt »küm­mern« auf Japanisch?

Das Verb »küm­mern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 世話をする

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Wer wird sich um das Baby kümmern?

誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。

Meine Schwester kümmert sich oft um das Baby.

私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。

Ich muss mich um diese Katze kümmern.

??の猫の世話をしなければならないんだ。

Sie kümmert sich um meine Kinder.

彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。

Ich werde mich um diesen Hund kümmern.

私はこの犬の世話をするつもりです。

Sie hat niemanden, der sich um sie kümmert.

彼女の身の回りの世話をする人がいない。

Ich kümmere mich um meinen Großvater.

??じいさんの世話をする

Er kümmerte sich um das Baby.

彼は赤ちゃんの世話をした。

Sie kümmerte sich um die Kinder.

彼女は子供たちの世話をした。

Er kümmert sich überhaupt nicht ums Geld.

彼は金のことはちっとも気にしていない。

Sie kümmerte sich um viele alte Menschen.

彼女はたくさんの老人の面倒をみた。

Der Polizist kümmerte sich um den Unfall.

??の警官は事故の処理をした。

In seiner Jugendzeit kümmerte sich Yasunari Kawabata um seinen Großvater.

少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。

Ich werde mich darum kümmern.

私がそれを引き受けます。

Während wir im Urlaub waren, hat sich ein Nachbar um unsere Katze gekümmert.

私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。

休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。

Sie kümmert sich nicht um andere Menschen. Mit anderen Worten, sie ist egozentrisch.

彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。

Ich kann mich doch auch nicht um meine Eltern kümmern und so.

私も親の面倒とか見られないですね。

Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten.

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。

Am Tag der Achtung vor dem Alter besuchen wir unsere Großeltern und kümmern uns um sie.

敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。

Er kümmert sich nicht um die Kinder.

彼は子供たちの世話をしない。

Ich würde Sie gern bitten, sich während meiner Abwesenheit um meinen Hund zu kümmern.

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。

Einer der Freunde hat sich um sie gekümmert.

友達の一人が彼女のめんどうをみた。

Sie musste sich um ihre Schwester kümmern.

彼女は妹の世話をしなければならなかった。

Wer kümmert sich dann um deine Katze?

??ゃあ、ネコの世話は誰がするの。

Du musst dich um den Hund kümmern.

君は、犬の世話をしないといけないよ。

Von nun an wird sie sich um dich kümmern.

??れからは彼女があなたのお世話をします。

Sie kümmerte sich die ganze Nacht um ihr krankes Kind.

彼女は病気の子供を徹夜で看病した。

Du musst dich um das Kind kümmern.

君はその子の世話をしなければならない。

??なたはその子供の世話をしなければならない。

Da es wichtig ist, werde ich mich darum kümmern.

??れは重要だから僕が引き受けましょう。

??れは重要だから僕がやりましょう。

Sie kümmert sich nicht darum, wie sie sich anzieht.

彼女は服装にかまわない。

Da du gekocht hast, kümmere ich mich um den Abwasch.

??飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。

Ich muss mich allein darum kümmern.

私は一人でこれをしなければならない。

Ich kümmere mich um Tom.

?ムの世話をする

Ich kümmere mich um den Rest.

後は私がやるよ。

In letzter Zeit kümmert sich Tom nicht mehr um mich.

最近トムがかまってくれないの。

Sie kümmerte sich persönlich darum.

彼女は個人的な配慮をした。

Sie kümmerte sich um ihre Schwester, die mit einer schweren Erkältung im Bett lag.

彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。

Sie kümmerte sich gern um die Kinder.

彼女は子供の世話をするのが好きでした。

Meine Mutter kümmerte sich während der Reise um meinen Hund.

旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。

Um meine Angelegenheiten kann ich mich schon selbst kümmern. Ich bin ja nicht blöd.

自分のことは自分でできるよ。馬鹿じゃないよ。

Tom kümmert sich um Maria.

?ムはメアリーの世話をする

?ムはメアリーの世話を焼く。

Ich habe nicht viel Zeit. Kannst du dich darum kümmern?

??まり時間がないの。それ任せていい?

Ich will mich als Papa ganz um Haus und Kinder kümmern.

専業主夫になりたい。

Ich bin sehr glücklich, mich um das Kind kümmern zu dürfen.

赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。

赤ちゃんの面倒をみれるのが、すごく嬉しい。

Sie hat ihr Leben größtenteils darauf verwendet, sich um arme Leute zu kümmern.

彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。

Ich glaube nicht, dass sie das besonders kümmert.

彼女はあまり気にかけていないと思う。

Die kümmern sich nicht um den Hund.

彼らは犬の世話をしない。

Synonyme

ar­bei­ten:
働く
務める
勤める
be­die­nen:
仕える
be­mü­hen:
努める
頑張る
er­le­di­gen:
始末する
hel­fen:
助ける
un­ter­stüt­zen:
応援する
支える
支持する
ver­sor­gen:
支給する

Kümmern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kümmern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: kümmern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 357155, 357454, 359535, 359662, 367381, 369646, 370465, 372330, 401770, 413183, 417080, 450585, 454928, 561076, 749650, 800777, 1034104, 1164965, 1189467, 1219310, 1340622, 1340863, 1393218, 1538455, 1562732, 1752555, 1784986, 1800939, 1818310, 1928578, 2118135, 2142562, 2459617, 2650207, 3321118, 4299351, 5289681, 6815179, 8112872, 8631447, 8647949, 8702613, 8802835, 10125763, 10314264, 10563843 & 11270177. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR