Was heißt »ir­ren« auf Spanisch?

Das Verb ir­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • errar
  • equivocarse
  • vagar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Da ich mich, indem ich mir sicher war, geirrt habe, kann ich mir nun wenigstens sicher sein, dass ich mich geirrt habe?

Como me he equivocado, estando seguro, ¿puedo al menos estar seguro de que me he equivocado?

Man kann sich wohl in einer Idee irren, man kann sich aber nicht mit dem Herzen irren.

Ciertamente uno puede equivocarse con una idea, pero uno no puede equivocarse con el corazón.

Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.

Corríjame si me equivoco.

Offen gesagt, er irrt sich.

Francamente hablando, está equivocado.

Ich irre mich, oder?

Me equivoco, ¿verdad?

Me equivoco, ¿no?

Er irrt sich vollkommen.

Él está completamente equivocado.

Ihr habt euch beide geirrt, du und dein Bruder.

Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.

Er sah, dass er irrte.

Vio que estaba equivocado.

Wer viel fragt, geht viel irr.

El que pregunta mucho se equivoca mucho.

Du irrst dich.

Estás equivocado.

Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.

Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.

Las palabras ya no pueden describir lo equivocado que estás.

Fresst Scheiße - Millionen von Fliegen können nicht irren.

Come mierda (millones de moscas no pueden estar equivocadas).

Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre.

Voy a demostrarte que no estoy equivocado.

Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation.

Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.

Du irrst dich: Er spielt Kontrabass, nicht Posaune.

Te equivocas: él toca el contrabajo, no el trombón.

Ihr irrt euch.

Se equivocan.

Estáis equivocados.

Ich denke, es könnte heute regnen, aber ich könnte mich irren.

Yo pienso que podría llover hoy, pero podría estar equivocado.

Er irrt sich nie.

Él nunca se equivoca.

Él jamás erra.

Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe.

Ella admitió que estaba equivocada.

Leider irrte sich der Führer in der Straße.

Desgraciadamente el guía se equivocó de calle.

Nicht nur ich irre mich, sondern du auch.

No solo yo estoy equivocado, sino también tú.

Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre?

¡Buen día! Usted es nuestra nueva vecina, ¿no me equivoco?

Guten Tag! Sie sind unser neuer Nachbar, wenn ich mich nicht irre?

¡Buen día! Usted es nuestro nuevo vecino, ¿no me equivoco?

Ich irre mich oft.

Me equivoco a menudo.

Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.

Me equivoqué de casa.

Me equivoqué de número de casa.

Ein Mensch irrt in den entscheidenden Dingen seines Lebens entweder immer oder nie.

Un hombre se equivoca en las cosas cruciales en su vida o siempre o nunca.

Du wirst dich geirrt haben.

Te habrás equivocado.

Wenn ich mich nicht irre, ist dies nicht möglich.

Si no me equivoco, eso no es posible.

Du irrst dich doch nicht.

No te vayas a equivocar.

Ich könnte mich irren.

Yo podría estar equivocado.

Korrigier mich, wenn ich mich irre.

Corrígeme si me equivoco.

Genau da irrst du.

Ahí es donde te equivocas.

Mir scheint, du irrst dich.

Me parece que te equivocas.

Me parece que estás equivocado.

Wie dem auch sei, ich habe mich geirrt.

Sea como sea, yo estoy equivocado.

Du musst dich irren.

Debes estar equivocado.

Du hast dich geirrt; ich weiß es.

Te equivocaste; yo lo sé.

Du irrst dich, das ist nicht der Fall.

Estás equivocado, ese no es el caso.

Tom wird nie zugeben, dass er sich irrt, selbst wenn er weiß, dass es so ist.

Tom nunca admitirá estar equivocado aún si sabe que lo está.

Wenn du glaubst, dass das hier leicht wird, irrst du dich!

Si pensás que esto va a ser fácil, estás equivocado.

Tom irrt sich nie.

Tom nunca se equivoca.

Mir scheint, Sie irren sich.

Me parece que se equivoca.

Mir scheint, ihr irrt euch.

Me parece que ustedes están equivocados.

Der Junge irrte ziellos auf der Straße umher.

El muchacho erraba sin rumbo por la calle.

Wir irren allesamt, ein jeder irret anders.

Todos erramos, y cada cual erra distinto.

Ich kann dir versichern, dass du dich irrst.

Te puedo asegurar que estás equivocada.

Ich bin sicher, du irrst dich.

Estoy seguro de que estás equivocado.

Sie irrt sich.

Está equivocada.

Auch sehr kluge Menschen können irren.

También las personas muy inteligentes pueden equivocarse.

Und da irrst du.

Y en eso te equivocas.

Er sagte: „Niemand kann lesen“, und jemand antwortete: „Sie irren sich, ich kann nicht lesen.“ Dieser Jemand hieß Niemand.

Él dijo "nadie sabe leer" y alguien le respondió "usted está equivocado, yo no sé leer". Ese alguien se llamaba Nadie.

Maria dachte, dass Tom niemals so gut wie sie Schwedisch sprechen würde. Sie irrte sich aber gewaltig.

María pensó que Tom nunca hablaría sueco tan bien como ella. Estaba en un grave error.

Der Strafverteidiger hat sich geirrt.

El abogado defensor se equivocó.

Tom und Maria gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.

Tom y María admitieron que estaban equivocados.

Er irrt sich ständig.

Se equivoca constantemente.

Ich irre mich häufig.

Yerro a menudo.

Ich möchte, dass Tom und Mary zugeben, dass sie sich geirrt haben.

Quiero que Tom y Mary digan que estaban equivocados.

Auch Professoren können sich irren.

Incluso los profesores pueden cometer errores.

Synonyme

miss­ver­ste­hen:
malentenderse
täu­schen:
engañar
ver­lau­fen:
perderse
ver­tun:
desperdiciar
equivocar
ocupar

Spanische Beispielsätze

  • Mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo.

  • Él tiene miedo de equivocarse.

  • Él teme equivocarse.

Übergeordnete Begriffe

Irr­tum:
aberración
equívoco
error

Untergeordnete Begriffe

um­her­ir­ren:
aberrar
divagar
ver­ir­ren:
perderse

Ir­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: irren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: irren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1326984, 2223798, 358226, 394237, 396510, 405802, 455621, 553347, 575824, 594371, 604564, 610428, 647268, 655003, 655774, 737208, 787435, 810401, 903910, 924880, 999275, 1079269, 1079270, 1179469, 1191012, 1341744, 1398488, 1423180, 1521089, 1536420, 1544288, 1562252, 1685078, 1711008, 1777637, 1809516, 1809541, 1865011, 1907263, 1996500, 2002968, 2002969, 2060807, 2185309, 2199161, 2336576, 2977745, 3421726, 3800177, 5027647, 5900440, 7843365, 8264701, 8335022, 8335024, 9964442, 10699139, 1623726, 502047 & 502045. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR