Was heißt »in­fra­ge stel­len« auf Englisch?

Das Verb in­fra­ge stel­len (auch: in Frage stellen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • question

Synonyme

au­di­tie­ren:
audit
verify
be­wer­ten:
evaluate
rate
review
value
hin­ter­fra­gen:
call into question
miss­trau­en:
distrust
doubt
mistrust
suspect
prü­fen:
check
examine
validate
rüt­teln:
jolt
shake
über­prü­fen:
check
recheck
review
un­ter­su­chen:
investigate
zwei­feln:
doubt

Antonyme

glau­ben:
believe
believe in
suppose
trust

Englische Beispielsätze

  • That's the same question I was going to ask you.

  • Tom is asking a question.

  • That's the answer to your question.

  • A trip abroad is out of the question.

  • Travelling abroad is out of the question.

  • Everything in life is a question of organization.

  • Pupils had most trouble in the test with question 14.

  • I hope I've managed to answer your question.

  • She always repeats the same question.

  • He always repeats the same question.

  • Sylvia often gives answers which bear no relation to the question.

  • I answer yes to his question.

  • Mary didn't want to answer my question.

  • "Is that a question?" "Yes."

  • You're the only one who asks that sort of question.

  • You haven't answered the question.

  • The question is whether my parents will agree.

  • The question is whether my parents will agree or not.

  • I need to ask you a dumb question.

  • It's a question of trust.

Übergeordnete Begriffe

zwei­feln:
doubt

In­fra­ge stel­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: infrage stellen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: infrage stellen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 12396405, 12341745, 12287260, 12287113, 12287112, 12274398, 12273247, 12252041, 12248468, 12248465, 12245781, 12243545, 12231509, 12221000, 12211508, 12208551, 12193291, 12193290, 12186760 & 12182881. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR