Was heißt »heu­len« auf Englisch?

Das Verb heu­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • bawl
  • blubber

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Gestern Nacht hörte ich Hunde heulen.

Last night, I heard dogs howling.

Hat das Baby dann geheult?

Was the baby crying then?

Mary hat nicht geheult.

Mary did not cry.

Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen.

In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.

Die Sirenen heulen.

The sirens are wailing.

Tom heult.

Tom is crying.

Tom's crying.

Der Schakal heult.

The jackal is howling.

Die Wölfin heult.

The she-wolf is howling.

Höre auf, ohne Grund zu heulen!

Stop crying for no reason.

Mach nicht so ein Spektakel, dass du hier mitten auf der Straße heulst!

Don't make a spectacle of yourself crying in the street.

Ich heulte wie ein kleines Kind, als der Junge und sein Hund am Ende des Films wieder vereint waren.

I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.

Ich kann nicht glauben, dass ich geheult habe.

I can't believe I cried.

Ich hätte fast geheult.

I almost cried.

Draußen steht ein nasser Hund vor einer verschlossen Tür, reckt den Hals und heult auf.

Outside, standing in front of a locked door, is a wet dog, craning its neck and howling.

Sie schloss sich im Badezimmer ein und heulte.

She locked herself in the bathroom and howled.

Die Sirenen fingen an zu heulen.

The sirens went off.

Glück kann man mit Geld nicht kaufen. Aber es ist bequemer, in einem Maserati als auf einem Fahrrad zu heulen.

Money can't buy happiness. However, it's more comfortable to cry in a Maserati than on a bike.

Der Wind heult.

The wind is howling.

Der Sturm blies und heulte, als wenn er alte Lieder sänge.

The storm blew and howled as if it were singing old songs.

An einem sehr stürmigen Abend saß der Dichter einsam in seinem kleinen Zimmer; draußen heulte der Wind und der Regen ergoss sich in Sturzbächen.

The poet was sitting alone in his own little room on a very stormy evening; the wind was roaring outside, and the rain poured down in torrents.

Der Wind heulte.

The wind howled.

The wind was howling.

Ich heule oft in letzter Zeit.

I've been crying a lot lately.

Tom heult wie ein Baby.

Tom is crying like a baby.

Tom wird heulen.

Tom'll cry.

Der Wolf heult den Mond an.

The wolf is howling at the moon.

The wolf howls at the moon.

Warum heulen Wölfe?

Why do wolves howl?

Warum heulen Hunde?

Why do dogs howl?

Die Hunde fingen an zu heulen, als Tom zu singen anfing.

The dogs began to howl when Tom started to sing.

Tom hörte Wölfe heulen.

Tom heard wolves howling.

Hör auf, wie ein kleines Mädchen zu heulen!

Stop crying like a little girl.

Im Wald heulen die Wölfe.

Wolves are howling in the woods.

The wolves are howling in the woods.

Die Kinder waren kurz davor zu heulen.

The children were on the verge of crying.

Mein Welpe heult immer, wenn Maria singt.

My puppy always howls when Mary sings.

Ich hörte einen Wolf heulen.

I heard a wolf crying.

Xiaoming hielt die Schelte seiner Mutter nicht länger aus und fing an zu heulen.

Xiaoming could not handle his mother's scolding anymore, bursting into tears.

Ich wünschte, Tom hörte endlich auf zu heulen!

I wish that Tom would stop crying.

Vor dem Fenster heult der Wind.

The wind is howling outside the window.

Jedesmal, wenn ich daran denke, was mit Tom passiert ist, werde ich traurig und fange an zu heulen.

Every time I think about what happened to Tom, I feel sad and start crying.

Mein Hund bellt eigentlich nicht, sondern heult irgendwie nur.

My dog doesn't really bark. He sort of just whines.

Ich heule jedesmal.

I cry every time.

Hör auf zu heulen! So schlimm ist es auch wieder nicht!

Stop blubbering! It's not that bad.

Es war so rührend, dass ich fast geheult hätte.

It was so touching, I almost cried.

Das Baby heulte vor Hunger.

The baby wailed because it was hungry.

Nachts konnten wir die Wölfe heulen hören.

We could hear the wolves howling at night.

At night, we could hear the wolves howling.

We could hear wolves howling at night.

Wir konnten von ferne die Wölfe heulen hören.

We could hear wolves howling in the distance.

We could hear the howling of wolves in the distance.

Tom wollte heulen.

Tom wanted to cry.

Synonyme

be­jam­mern:
bemoan
lament
be­kla­gen:
complain
flen­nen:
snivel
grei­nen:
grizzle
whinge
jam­mern:
lament
moan
wail
whine
yammer
kla­gen:
lament
wail
whinge
la­men­tie­ren:
lament
moan
plär­ren:
blare out
raun­zen:
complain
nag
whine
schluch­zen:
snivel
sob
schrei­en:
cry
cry out
exclaim
scream
shout
shriek
yell
wei­nen:
cry
weep
wim­mern:
pule
snivel
whimper
ze­tern:
complain

Heu­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heulen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: heulen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 409077, 902115, 1551547, 1602370, 1692595, 1713297, 1713483, 1714609, 1977816, 2266156, 2446816, 2506098, 2588305, 2744210, 2965000, 3549584, 3557796, 3634014, 3753047, 3759583, 4000482, 4561827, 5304682, 5830120, 5928461, 5990803, 5991188, 6077208, 6164679, 6175336, 6595475, 8098885, 8147331, 8718077, 9403217, 9696046, 10049238, 10331233, 10593727, 11067915, 11132726, 11750193, 11778875, 11940288, 12151704 & 12293949. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR