Was heißt »heu­len« auf Französisch?

Das Verb »heu­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • chialer
  • pleurnicher

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.

Jiro, qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public, se mit à fondre en larmes.

Mit den Wölfen muss man heulen.

On doit hurler avec les loups.

Hat das Baby dann geheult?

Le bébé pleurait-il à ce moment-là ?

Wieso heulst du?

Pourquoi pleures-tu ?

Ich schrie, ich heulte.

Je criais, je hurlais.

Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.

Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends.

Pleurer ne te servira pas davantage. Personne ne peut t'entendre.

Mary hat nicht geheult.

Marie n'a pas pleuré.

Die Sirenen heulen.

Les sirènes hurlent.

Les sirènes retentissent.

Der Schakal heult.

Le chacal hurle.

Ich heulte wie ein kleines Kind, als der Junge und sein Hund am Ende des Films wieder vereint waren.

J'ai pleuré comme une madeleine quand le garçon et son chien ont été réunis à la fin du film.

Sie schloss sich im Badezimmer ein und heulte.

Elle s'enferma dans la salle de bains pour pleurer.

Glück kann man mit Geld nicht kaufen. Aber es ist bequemer, in einem Maserati als auf einem Fahrrad zu heulen.

On ne peut pas acheter du bonheur avec de l'argent. Cependant, c'est plus confortable de pleurer dans une Maserati que sur un vélo.

Der Wind heulte.

Le vent hurlait.

Le vent mugissait.

Warum heulen Wölfe?

Pourquoi les loups hurlent-ils ?

Nach der ersten Enthauptung habe ich geheult.

Après la première décapitation j'ai pleuré.

Der Wolf heult.

Le loup hurle.

Der Wolf heult im Wald.

Le loup hurle dans la forêt.

Le loup hurle dans le bois.

Du heulst wie ein kleines Mädchen. Hör auf damit!

Arrête de hurler comme une fille !

Wölfe heulen, wenn der Mond voll ist.

Les loups hurlent quand la lune est pleine.

Die sitzt in der Ecke und heult.

Elle maronne dans son coin.

Schwache Menschen heulen mit den Wölfen, schreien mit den Eseln und blöken mit den Schafen.

Les hommes faibles hurlent avec les loups, braient avec les ânes, bêlent avec les moutons.

Ich heule jedesmal.

Je pleure à chaque fois.

Synonyme

bar­men:
faire pitié
be­kla­gen:
se plaindre
flen­nen:
geindre
jam­mern:
se lamenter
se plaindre
kla­gen:
se plaindre
raun­zen:
maugréer
ronchonner
schluch­zen:
sangloter
schrei­en:
crier
pousser des cris
wei­nen:
brailler
crier
pleurer
wim­mern:
geindre

Französische Beispielsätze

  • Les enfants aiment pleurnicher.

  • Il ne fait que chialer.

Heulen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heulen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: heulen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 371755, 442933, 902115, 1049006, 1301217, 1338387, 1551547, 1692595, 1713483, 2446816, 2965000, 3557796, 4000482, 5990803, 6155508, 6606987, 7903973, 7986503, 9010805, 9819665, 9850396, 11067915, 8589697 & 935986. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR