Was heißt »ge­samt« auf Spanisch?

Das Adjektiv ge­samt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • completo
  • todo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.

Él le trasmitió todo su conocimiento a su hijo.

Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.

Las paredes soportaban todo el peso del techo.

Die Räuber stahlen das gesamte Geld im Tresor.

Los ladrones se robaron todo el dinero en la caja fuerte.

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

La ciudad entera quedó sin electricidad.

Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.

El veneno se extendió por todo su cuerpo.

Das Militär besetzte das gesamte Territorium.

Las fuerzas armadas ocuparon todo el territorio.

Er legte sein gesamtes Geld in die Schachtel.

Él puso todo su dinero en la caja.

Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.

Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.

Nicht das gesamte Personal war anwesend.

No todos los miembros estaban presentes.

Was für eine große Bedeutung das hat, kann nur verstehen, wer die gesamte Arbeit kennt, die bereits auf diesem Gebiet geleistet worden ist.

Solo quien conoce todo el trabajo que ya se ha realizado en este campo puede entender que gran significado tiene esto.

Wir überflogen den gesamten Kontinent in seinem Privatjet.

Sobrevolamos el continente entero en su jet privado.

Wir wollen zeigen, dass wir fähig sind Wahlen zu organisieren, die für den gesamten Kontinent ein Beispiel geben können.

Queremos demostrar que podemos organizar unas elecciones que sirvan de modelo para todo el continente.

Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit.

Siento un gran amor hacia la humanidad entera.

Wir müssen die gesamte Organisation von Grund auf umkrempeln.

Debemos renovar la organización entera desde sus bases.

Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit.

Según tu opinión, toda la humanidad está equivocada y solo tú eres dueño de la verdad.

Der Film bewegte das gesamte Publikum.

La película emocionó a todos los espectadores.

Das gesamte Haus versank in tiefer Stille.

Toda la casa se hundió en un profundo silencio.

Während der gesamten Woche hatten wir relativ beständige Temperaturen.

Tuvimos temperaturas relativamente constantes durante toda la semana.

Vor der Revolution machte er seinen gesamten Besitz zu Geld.

Él vendió todas sus posesiones antes de la revolución.

Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.

Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein europäisches Unternehmen eine gesamte kanadische Stadt zerstören dürfte, mit all ihren Häusern, Kirchen und Friedhöfen.

No me puedo imaginar que a una empresa europea se le permita derribar todo un estado canadiense, con todas sus casas, iglesias y cementerios.

Das Feuer verwandelte das gesamte Dorf zu Asche.

El incendio redujo a cenizas todo el pueblo.

Im Allgemeinen missbilligt das gesamte Volk – ob nun aus religiösen oder ethischen Gründen – Abtreibungen zutiefst.

En general, todo el pueblo, ya sea por motivos religiosos o étnicos, desaprueba rotundamente el aborto.

Tom verbrachte den gesamten Nachmittag mit Maria.

Tom pasó toda la tarde con María.

China und die USA gefährden das Klima des gesamten Planeten.

China y los Estados Unidos ponen en peligro el clima de todo el planeta.

Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.

Conocí a un anciano que dice que nunca ha comido en un restaurante en su vida entera.

Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage.

Casi toda la filosofía medieval versó sobre esta pregunta.

Sie kann die gesamte Nationalhymne auf der Blockflöte spielen.

Ella sabe tocar el Himno Nacional entero con la flauta dulce.

Die gesamte Besatzung ist an Bord.

Toda la tripulación está a bordo.

Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.

A pesar de haber firmado un pacto secreto, Italia fue incapaz de hacer valer todas sus alegaciones relativas a los territorios de ultramar después de la Primera Guerra Mundial.

Bob hat Tina praktisch seine gesamte Briefmarkensammlung gegeben und nur einige wenige behalten.

Bob le dio a Tina casi toda su colección de sellos, y solo se quedó con algunos.

Er leitete den Tempel und führte die Taoisten des gesamten Landes.

Él dirigía el templo y lideraba a los taoístas de todo el país.

Die Schiiten stellen nicht nur eine Bedrohung für die anderen Muslime und für Israel dar, sondern sie sind eine Bedrohung für die gesamte Welt.

Los shiítas no solo son una amenaza para los demás musulmanes e Israel, ellos son una amenaza para el mundo.

Der gesamte Kongress und der Senat werden "Cortes Generales" genannt.

El conjunto del Congreso y el Senado se llama “Cortes Generales”.

Synonyme

kom­plett:
entero
voll:
lleno
voll­stän­dig:
absoluto
entero
íntegro
total

Spanische Beispielsätze

  • Tenemos todo lo que necesitas.

  • Ahora todo tiene sentido.

  • Tom no le contó todo a Mary.

  • Espero que no llueva todo el día.

  • Hay pirámides en todo el mundo, no solo en Egipto.

  • ¡O todo o nada!

  • El amor no quiere nada del otro, lo quiere todo para el otro.

  • Una madre lo hace todo por su hijo.

  • Escribí todo porque no puedo recordar nada.

  • De hecho, todo niño es en cierto modo un genio, y todo genio es en cierto modo un niño.

  • Ten paciencia, todo es difícil hasta que se vuelve fácil.

  • Le diste todo.

  • Me voy a quedar en casa todo el día.

  • Los osos comen todo.

  • Llevo todo el día intentando hablar con Tom, pero no me coge el teléfono.

  • ¡Al final sale todo a la luz!

  • Pero eso no es todo.

  • La hipótesis de un software capaz de funcionar como conciencia puede descartarse por completo.

  • Tú destruyes todo.

  • La educación es lo que queda cuando uno olvida todo lo que aprendió en la escuela.

Ge­samt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gesamt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gesamt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 365882, 379923, 413440, 446334, 594866, 797204, 887877, 903952, 1097732, 1225711, 1278960, 1318154, 1352479, 1366560, 1389151, 1483462, 1629088, 1649954, 1656445, 1712417, 1758478, 1933997, 2208102, 2227009, 2295527, 2418665, 2578042, 2903266, 2940432, 3093975, 3369842, 3384784, 6303168, 8314389, 12152853, 12111451, 12019921, 12017919, 11690658, 11640682, 11282643, 11206436, 10885520, 10867714, 10768846, 10768006, 10750237, 10707368, 10666016, 10626740, 10616825, 10606982, 10581543 & 10580347. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR