Was heißt »ge­samt« auf Esperanto?

Das Adjektiv ge­samt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tuta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.

Li pludonis sian kompletan scion al sia filo.

Li transdonis ĉiujn sciojn siajn al sia filo.

Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.

La muroj subtenis la tutan pezon de la tegmento.

Die Räuber stahlen das gesamte Geld im Tresor.

La rabistoj ŝtelis la tutan monon el la monŝranko.

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

La tuta urbo estis sen elektro.

Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.

La veneno disvastiĝis en lia tuta korpo.

La veneno disiĝis tra lia tuta korpo.

Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.

Alta muro ĉirkaŭumas la tutan ĝardenon.

Religionen, die die sinnlichen Freuden verdammen, bringen Männer dazu, nach den Freuden der Macht zu streben. In der gesamten Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.

Religioj, kiuj kondamnas la korpajn plezurojn, igas virojn serĉi la plezurojn de potenco. Tra la tuta historio potenco estas la malvirto de la asketoj.

Das gesamte Machtgefüge wankt.

La tuta potenc-sistemo ŝanceliĝas.

100 Euro sind die Kosten für die gesamte Dauer.

100 eŭroj estas la elspezoj por la tuta daŭro.

Was für eine große Bedeutung das hat, kann nur verstehen, wer die gesamte Arbeit kennt, die bereits auf diesem Gebiet geleistet worden ist.

Kian grandan signifon tio havas, tion povas kompreni nur tiuj, kiuj konas la tutan laboron, jam faritan en tiu kampo.

Wir wollen zeigen, dass wir fähig sind Wahlen zu organisieren, die für den gesamten Kontinent ein Beispiel geben können.

Ni volas montri, ke ni kapablas organizi elektojn, kiuj povas esti modelo por la tuta kontinento.

Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit.

Mi sentas grandan amon por la tuta homaro.

Wir müssen die gesamte Organisation von Grund auf umkrempeln.

La tutan organizon ni devas ĝisfunde ŝanĝi.

Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit.

Laŭ vi la tuta homaro eraras; vi sola posedas la veron.

Einen Augenblick lang sah ich vor meinem geistigen Auge meine gesamte Karriere zu einer Pfütze aus einer undefinierbaren glitschigen Masse zerfließen.

Momente mi imagis mian tutan karieron disiĝi en flakon de nespecifa ĝelecaĵo.

Im Naturpark Vercors gedeihen ungefähr 1800 Pflanzenarten, darunter 60 Orchideen. 135 Vogel- und 65 Säugetierarten fanden hier Zuflucht, einige ihre letzte auf dem gesamten Erdball.

En la naturparko Vercors prosperas ĉirkaŭ 1800 plantospecioj, inter ili 60 orkideoj. 135 birdaj kaj 65 mamulaj specioj trovis jen rifuĝejon, kelkaj sian lastan sur la tuta terglobo.

Es wäre nicht gut wenn wir gleichgültig blieben und die gesamte Last auf den Schultern einer Person belassen würden.

Ne estus bone, se ni restus indiferentaj kaj lasus la tutan ŝarĝon sur la ŝultroj de nur unu persono.

Der weiträumigste und schönste Saal des gesamten Palastes ist der Ballsaal.

La plej vasta kaj plej bela salono de la palaco estas la bala salono.

"Im Moment kann ich leider nicht drucken; mein Kollege braucht den Drucker noch eine Weile. Er will das Internet ausdrucken." - "Das gesamte Internet?" - "Ich glaube, alles was japanisch, koreanisch oder chinesisch ist, lässt er weg."

Momente mi bedaŭrinde ne povas presi ion; mia kolego bezonos la presilon dum ankoraŭ iom da tempo. Li volas presi la interreton." - " Ĉu la tutan interreton?" - "Mi kredas, ke li preterlasas ĉion japanan, korean kaj ĉinan."

Der Film bewegte das gesamte Publikum.

La filmo emociis la tutan spektantaron.

Die gesamten Projektkosten belaufen sich auf hundert Millionen Yen.

La kompletaj kostoj de la projekto ampleksas cent milionojn da enoj.

Das Verb beherrscht die Grammatik des gesamten Satzes.

La verbo regas la gramatikon de la tuta frazo.

Fast den gesamten Tag verbrachte ich in der Bucht.

Preskaŭ la tutan tagon mi pasigis en la golfo.

Der Höhepunkt der gesamten Reise war es, die untergehende Sonne vom Gipfel des Blauen Berges aus zu betrachten.

La kulmino de la tuta vojaĝo estis rigardi la sinkantan sunon de la supro de la Blua Monto.

Das gesamte Haus versank in tiefer Stille.

La tuta domo dronis en profunda silento.

Die gesamte Unterhaltung drehte sich um das Frühstück, dass keinen von uns satt gemacht hatte.

La tuta interparolado temis pri la matenmanĝo, kiu satigis neniun el ni.

Die ganze Nacht lang saßen wir bei Kerzenlicht, und sie erzählte mir ihre gesamte traurige Kindheit.

Ĉe la lumo de kandeloj ni sidis dum la tuta nokto, kaj ŝi rakontis al mi sian tutan malĝojan infanaĝon.

Man sprach über den Doppelmord bereits in der gesamten Gegend.

Pri la duobla murdo oni parolis jam en la tuta regiono.

Während des gesamten Tages hörte es nie auf zu regnen.

Dum la tuta tagon neniam ĉesis la pluvo.

Während des gesamten Monats hatten wir relativ konstante Temperaturen.

Dum la tuta monato ni havis relative konstantajn temperaturojn.

Während der gesamten Woche hatten wir relativ beständige Temperaturen.

Dum la tuta semajno ni havis relative konstantajn temperaturojn.

Während der gesamten Woche hatten wir gleichbleibend hohe Temperaturen.

Dum la tuta semajno ni havis konstante altajn temperaturojn.

Als Robert wieder zu sich kam, schmerzte sein gesamter Körper.

Kiam Roberto rekonsciiĝis, lia tuta korpo doloris.

Vor der Revolution machte er seinen gesamten Besitz zu Geld.

Antaŭ la revolucio li monigis sian tutan posedaĵon.

Die gesamte Welt gehorcht dem Zweiten Grundsatz der Thermodynamik. Dieses universelle Naturgesetz handelt von der Entropie.

La tuta mondo obeas al la dua leĝo de la termodinamiko. Tiu universala leĝo de la naturo temas pri la entropio.

Esperanto hat sich ohne Blutvergießen über die gesamte Erde verbreitet. Welche der sogenannten Weltsprachen kann das von sich behaupten?

Esperanto sen sangoverŝado disvastiĝis tutmonde. Kiu el la tiel nomataj mondolingvoj povas pri si pretendi tion?

Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.

Malfacila, tre malfacila estas la semado, sed dolĉaj kaj benitaj estos la fruktoj. Granda kaj grava estas via rolo. La tuta mondo esperantista rigardas vin kaj multe de vi esperas.

Beinahe den gesamten Tag über hat sich Maria in der Sonne geaalt und jetzt beschwert sie sich über einen Sonnenbrand.

Preskaŭ dum la tuta tago Maria sin banis en la suno kaj nun ŝi plendas pro sunbrulumo.

Da ich nicht über das Toms gesamtes Leben sprechen kann, werde ich über meine eigenen Erlebnisse mit ihm sprechen.

Ne povante paroli pri la kompleta vivo de Tom, mi parolos pri miaj propraj travivaĵoj kun li.

In drei Monaten erlernte er die gesamte Grammatik.

En tri monatoj li ellernis la tutan gramatikon.

Würdest du auch die gesamte Welt durchreisen und an jedwem Ort zwischen den beiden Polen suchen, so würdest dennoch keinen gebildeteren Lehrer finden.

Eĉ se vi vojaĝus tra la tuta mondo kaj serĉus ĉie ajn inter ambaŭ polusoj, vi tamen ne trovus pli kleran instruiston.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein europäisches Unternehmen eine gesamte kanadische Stadt zerstören dürfte, mit all ihren Häusern, Kirchen und Friedhöfen.

Mi ne povas imagi, ke al eŭropa entrepreno oni permesus detrui tutan kanadan urbon kun ĉiuj ĝiaj domoj, preĝejoj kaj tombejoj.

Der Wohnungsgestalter hat das gesamte Interieur optimiert. Im Ergebnis bietet das Badezimmer alle gewünschten Funktionen, lässt aber dennoch kein Gefühl von Beengtheit aufkommen.

La loĝejdezajnisto optimumigis la kompletan internaĵon. Rezulte la banĉambro donas ĉiujn deziratajn funkciojn, sed tamen ne sentigas malvastecon.

War es ein Wort oder ein Satz, der die gesamte mörderische Maschinerie von Hass und Gewalt in Gang setzte?

Ĉu vorto aŭ frazo estis tio, kio ekmovis la tutan murdan maŝinaron de la malamo kaj perforto?

Die gesamte Regierung ist zurückgetreten.

La tuta ministraro petis pri eksiĝo.

La tuta ministraro demisiis.

Das Feuer verwandelte das gesamte Dorf zu Asche.

La fajro cindrigis la tutan vilaĝon.

Wie geplant, arbeitete ich binnen zehn Tagen den gesamten Kurs durch, der eine vollständige Sprachlehre und einen ziemlich umfänglichen Wortschatz umfasste, so dass ich alsbald fähig war, einen einfachen Artikel zu verfassen.

Kiel planite, en dek tagoj mi ellernis la kurson, kiu enhavis kompletan gramatikon kaj sufiĉe ampleksan vortprovizon, tiel ke mi kapablis redakti simplan artikolon.

Ich verbrachte den gesamten Tag in meiner Arbeitstätte vor dem Computer, konnte jedoch Tatoeba nicht besuchen.

Mi pasigis la tutan tagon en mia laborejo antaŭ la komputilo, sed ne povis viziti Tatoeba.

Neapel ist eine der größten Metropolen in Italien und im gesamtem Mittelmeerraum.

Napolo estas unu el la plej grandaj metropoloj en Italio kaj en la tuta Mediteraneo.

Während der gesamten neunjährigen Dauer meines Besuchs des Gymnasiums war ich immer Klassenbester, in Bialystok ebenso, wie später auch in Warschau.

Dum la tuta naŭjara daŭro de mia gimnazia lernado, mi estis ĉiam la unua en mia klaso, kiel en Bialystok, tiel poste en Varsovio.

Während des gesamten Nachmittags fegte ein heftiger Sturm durch die Straßen des Städtchens.

Dum la tuta posttagmezo forta ŝtormo balais tra la stratoj de la urbeto.

Maria hat gesagt, dass im gesamten Kosmos dieselben chemischen Elemente existieren und dass sie den selben physikalischen und chemischen Gesetzen gehorchen.

Maria diris, ke en la tuta kosmo ekzistas la samaj elementoj kaj ke ili obeas al la samaj leĝoj de fiziko kaj kemio.

Es benötigte nicht mehr als drei Männer, um das gesamte Dovrefjell zu sprengen.

Necesis ne pli ol tri viroj por eksplodigi la tutan Dovrefjell.

Das Wochenende war angenehm. Am Sonnabend lagen wir fast den gesamten Nachmittag am Strand.

La semajnfino estis agrabla. En la sabato ni kuŝis sur la plaĝo dum preskaŭ la tuta posttagmezo.

Dieser Gedanke hat mich während des gesamten Weges gequält.

Tiu ideo turmentis min tra la tuta vojo.

Tom musste flüchten, und sein gesamtes Eigentum wurde konfisziert.

Tom devis fuĝi, kaj oni konfiskis lian tutan proprieton.

Ist dein gesamtes Geld schon aufgebraucht?

Ĉu via tuta mono jam elĉerpiĝis?!

Die Fühl- und Denkweise der Romantik beeinflusste nicht nur die Literatur, sondern das gesamte Leben dieser Epoche in allen seinen Bereichen.

La romantika maniero senti kaj pensi influis ne nur la literaturon, sed la tutan vivon de tiu epoko en ĉiuj kampoj.

In den gerade zu Ende gegangenen ersten fünf Monaten des laufenden Jahres erreichte das Wachstum des Kreditvolumens fünftausendachthundertvierzig Milliarden Juan. Das sind achthundertvierzig Milliarden mehr als das für das gesamte Jahr geplante Wachstum.

En la ĵus pasintaj kvin unuaj monatoj de la pasanta jaro la kresko de kreditosumo atingis kvin mil okcent kvardek miliardojn da juanoj. Tio estas okcent kvardek miliardoj pli ol la planita kresko de la tuta jaro.

Der gesamte Inhalt des Vollständigen Illustrierten Wörterbuchs des Esperanto steht nun zur freien Nutzung im Netz bereit.

La tuta enhavo de Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto nun estas libere uzebla en la reto.

Durch die gesamte Geschichte hindurch entfachte der Mond die Leidenschaften der Menschen, wurde er wie ein Gott verehrt und als Zeichen des Todes gefürchtet.

Tra la tuta homa historio, la Luno bruligis la pasiojn de homoj, estis adorata kvazaŭ dio, kaj estis timata kiel signo de morto.

Die gesamte Gruppe beschließt, den Abend mit einer Plauderei am Lagerfeuer unweit des Ferienhauses zu verbringen.

La tuta grupo decidas pasigi la vesperon babilante ĉe bivakfajro proksime de la ripozokabano.

Die gesamte rechte Seite des Himmels wurde von der untergehenden Sonne beleuchtet.

La tuta dekstra flanko de la ĉielo estis lumigata de la sinkanta suno.

Seitdem sind weitere acht Jahre vergangen und nun sieht der gesamte Landstrich gesund und wohlhabend aus.

De tiam pasis pliaj ok jaroj kaj nun la tuta regiono aspektas sana kaj prospera.

Zu dem Fest ist die gesamte Belegschaft eingeladen.

La kompleta dungitaro estas invitata al la festo.

Ich werde Ihnen nicht die gesamte Angelegenheit darlegen, weil sie sehr viel weniger einfach ist, als es auf den ersten Blick scheint.

Mi ne priskribos al vi la tutan aferon, ĉar ĝi estas ege malpli simpla, ol ŝajnas je la unua rigardo.

Er verstreute die Streichhölzer über den gesamten Fußboden.

Li disŝutis la alumetojn sur la tuta planko.

Im Allgemeinen missbilligt das gesamte Volk – ob nun aus religiösen oder ethischen Gründen – Abtreibungen zutiefst.

Ĝenerale la tuta popolo – ĉu pro religiaj, ĉu pro etikaj kialoj – profunde malaprobas abortigojn.

China und die USA gefährden das Klima des gesamten Planeten.

Ĉinio kaj Usono endanĝerigas la klimaton de la tuta planedo.

Er hat seine gesamte Habe verloren. Er und seine Töchter hungern. Er kann die Miete für die Wohnung nicht bezahlen und deshalb wird man ihn in Gefängnis werfen.

Li perdis sian tutan havaĵon. Li kaj liaj filinoj malsatas. Li ne povas pagi la luprezon por la loĝejo kaj tial oni ĵetos lin en malliberejon.

Er hatte das Pech, sein gesamtes Geld zu verlieren.

Lin trafis la misfortuno, ke li perdis sian kompletan monon.

Misfortune li perdis sian tutan monon.

Den gesamten Sommer über blieb ich zu Hause.

Dum la tuta somero mi restis hejme.

Er hat sein gesamtes Vermögen seinem Sohn übertragen.

Li transdonis sian tutan posedaĵon al sia filo.

Ich habe zehn Tage, um die gesamte französische Grammatik zu wiederholen.

Mi havas dek tagojn por restudi la tutan francan gramatikon.

Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein.

Vitraj ŝrankoj sin etendis laŭ la muroj, okupante ilian tutan areon de la planko ĝis la plafono.

Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.

Preskaŭ la tuta mezepoka filozofio centris sian atenton en tiu demando.

Der gesamte Roman ist durch historische Authentizität geprägt.

La tutan romanon karakterizas historia aŭtenteco.

Die gesamte Famile meines Onkels kam, um dem Erzähler zu lauschen, und sogar einige Verwandte meiner Tante aus der Ansiedlung auf der anderen Seite des Hügels.

La tuta familio de mia onklo venis por aŭskulti la rakontiston, kaj eĉ kelkaj parencoj de mia onklino el la najbara domaro ĉe la alia flanko de la monteto.

Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.

Dum mia tuta vivo mi luktis kontraŭ la superstiĉoj.

Eine mittelalterliche Dombauhütte wurde von einem Werkmeister geführt, der als Architekt das gesamte Baugeschehen leitete.

Mezepokan katedralkonstruan metiejon gvidis labormajstro, kiu estante arkitekto estris la tutan konstruadon.

Die gesamte Insel war eine von frostigen Stürmen gepeitschte Eiswüste und lediglich weißgebleichte Skelette bezeugten einstiges Leben.

La tuta insulo estis glacia dezerto vipata de frostaj ŝtormoj kaj nur blankiĝintaj skeletoj atestis iaman vivon.

Der Kampf gegen das Meer dauerte während der gesamten Geschichte der Niederlande an.

La batalo kontraŭ la maro daŭris tra la tuta historio de Nederlando.

Edward Snowden hat Dokumente veröffentlicht, die zeigen, dass die Nationale Sicherheitsbehörde, der größte Auslandsgeheimdienst der USA, fast den gesamten Internetverkehr der Welt überwacht.

Edward Snowden publikigis dokumentojn, kiuj montras, ke la Nacia Sekureco-Agentejo, la plej granda prieksterlanda sekreta servo de Usono, kontrolas preskaŭ la tutan interretan komunikadon de la mondo.

Der in dem Dorf erreichte Erfolg macht der gesamten Region Mut.

La vilaĝo atingis sukceson, kiu kuraĝigas la tutan regionon.

Die Schutzgemeinschaft enttäuschter Wintersportfreunde e.V. fordert für das gesamte Alpengebiet die Anbringung deutlich lesbarer Gütesiegel auf der Rückseite der Neuschneedecke.

La protekta asocio de seniluziitaj amikoj de vintraj sportoj postulas por la tuta alpa regiono la aplikadon de klare legeblaj stampoj sur la dorsan flankon de freŝaj neĝotavoloj.

Naturerlebnisse und Freiluftaktivitäten in der Kindheit bilden die Grundlage für eine gute Lebensqualität während des gesamten Lebens.

Travivaĵoj en la naturo kaj vigla liberaera agado en la infanaĝo formas bazon por bona vivokvalito tra la tuta vivo.

An diesem Morgen ging Maria eine Runde um das gesamte Dorf.

En tiu mateno Maria ĉirkaŭiris la tutan vilaĝon.

Tom spendete sein gesamtes Vermögen für wohltätige Zwecke.

Tomo donacis sian tutan riĉaĵon al bonfaraj celoj.

Tomo donacis sian tutan havaĵon al karitataj celoj.

In viele Sprachen übersetzt, gehören die Bücher dieses Mannes zu den außerhalb seines Vaterlandes am meisten gelesenen deutschen Büchern, und sie führten sogar oft zu einer einseitigen Beurteilung der gesamten deutschen Literatur.

Tradukitaj en multajn lingvojn, la libroj de tiu ĉi viro apartenas al la germanaj libroj plej multe legataj ekster lia patrolando kaj eĉ kaŭzis ofte tre unuflankan juĝon pri la tuta germana literaturo.

Die romanische Architektur war seit der Römerzeit der erste Stil der europäischen Kunstgeschichte, der auf dem gesamten Kontinent vertreten war.

La romanika arkitekturo estis ekde la romia epoko la unua stilo en la eŭropa arthistorio, kiu estis reprezentita sur la tuta kontinento.

Maria und Tom verloren ihre gesamte Habe.

Maria kaj Tomo perdis sian tutan havaĵon.

Heute war ich fast den gesamten Nachmittag mit Kochen beschäftigt.

Hodiaŭ mi kuiradis preskaŭ la tutan posttagmezon.

In unserer Kindheit lieben wir unsere Familie, als Erwachsene unser Vaterland und in unserem Alter bereits die gesamte Menschheit.

En nia infanaĝo ni amas nian familion, kiel plenkreskuloj nian patrujon kaj en nia maljuna aĝo jam la tutan homaron.

Diese außerordentliche Modernität des Mephistopheles – für den angeblich Voltaire die Vorlage bildete – fügt in der Tat die beiden Teile dieses außergewöhnlichen Dramas einigend zusammen, dessen Abfassung Goethes gesamtes Leben in Anspruch nahm.

Tiu eksterordinara moderneco de Mefistofelo – kies modelo estis laŭdire Voltaire – vere unuigas la unuan kaj la duan parton de ĉi tiu eksterordinara dramo, kies verkado okupis la tutan vivon de Goethe.

Ich kaufte ein Kilo Zucker und diese gesamte Menge verwendete sie für den Riesenkuchen.

Mi aĉetis kilogramon da sukero kaj ĉiom ĉi ŝi uzis por la kukego!

Die Existenzsicherung der gesamten Familie war in Gefahr.

La vivteno de la tuta familio estis endanĝerigita.

Die gesamte Gegend wurde zu einer großen Baustelle.

La tuta regiono iĝis granda konstruejo.

Ich erneuere das Abonnement der Zeitung gemäß den bisherigen Konditionen für ein gesamtes Jahr.

Sub la kondiĉoj ĝisnunaj mi reabonos la gazeton por la tuta jaro.

Das gesamte Finanzsystem ist zusammengebrochen.

La tuta financa sistemo kolapsis.

Er sandte der Zeitung die Zahlungen von zehn Abonnenten für das gesamte Jahr.

Li sendis al la gazetejo la pagon de dek abonantoj por la tuta jaro.

Synonyme

kom­plett:
kompleta
voll:
plena

Esperanto Beispielsätze

  • Ni ne vidis nian alian partneron dum la tuta jaro.

  • Mi ne dormis dum la tuta nokto.

  • La tuta mondo atestis aliancan agadon en la ĉielo de Israelo kaj najbaraj landoj.

  • Ŝia tuta mono estis ŝtelita.

  • Plena mallumo de la tuta mondo ne kapablas estingi la lumon de ununura kandelo.

  • Mia paĉjo laboras dum tuta tago.

  • Ni planas esti en Aŭstralio dum la tuta somero.

  • Ĉu vi laboris dum la tuta nokto?

  • Mi scias, kion signifas vivi kun Stefano aŭ pli trafe vivi sub li. Dum sia tuta vivo li estis despoto kaj tirano, precipe rilate al la familio.

  • Ĉu tiu tuta mono estas via?

  • La tuta mondo ridas.

  • Via tuta vivo estas kompleta katastrofo.

  • Mi laboris dum mia tuta vivo.

  • Tri kvaronoj de mia tuta literatura agado estis korektado kaj plibonigado.

  • Tomon hodiaŭ jam dum la tuta tago okupas esti grava.

  • Interreto ligas homojn el la tuta mondo.

  • Tomo dum la tuta tempo demandis min, kie mi estis.

  • Ŝi estas la ĝojo de la tuta familio.

  • Al kio utilas la tuta sunleviĝo, se ni ne leviĝas.

  • La tuta homo kun la tuta forto de sia koro povas ĉeesti en la parolado.

Ge­samt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gesamt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gesamt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 365882, 379923, 413440, 446334, 594866, 733239, 774741, 911603, 1196886, 1225711, 1318154, 1352479, 1366560, 1389151, 1403397, 1419592, 1422880, 1423442, 1450879, 1483462, 1494916, 1588580, 1611119, 1622586, 1629088, 1631130, 1635773, 1647191, 1649949, 1649953, 1649954, 1649956, 1651540, 1656445, 1689255, 1692323, 1712417, 1720209, 1749012, 1750565, 1750580, 1758478, 1792272, 1803990, 1924625, 1933997, 1985414, 1988944, 1990280, 2009409, 2069281, 2119305, 2119935, 2121029, 2123879, 2127972, 2128875, 2134433, 2146657, 2146947, 2147359, 2156222, 2167459, 2173901, 2181843, 2197571, 2198861, 2208102, 2295527, 2303788, 2306956, 2334671, 2369764, 2418423, 2500159, 2577996, 2598662, 2598776, 2607119, 2630626, 2637834, 2660892, 2663702, 2664761, 2680091, 2685249, 2695513, 2737250, 2848486, 2852268, 2882043, 2890485, 2901305, 2903491, 2948146, 2951055, 2974246, 2977897, 2983384, 3000706, 12430844, 12420706, 12419012, 12377305, 12356087, 12353527, 12271374, 12264769, 12120559, 12072052, 11815237, 11810416, 11809340, 11751472, 11654711, 11551543, 11492003, 11342704, 11283627 & 11277954. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR