") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/gern/ungarisch.html\A abgerufen am 02.01.2024 / aktualisiert am 02.01.2024"}}
Was heißt »gern« auf Ungarisch?
Das Adverb gern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Ja, ich koche sehr gern... und ich esse gern.
Igen. Nagyon szeretek főzni... és enni is.
Kinder klettern gern auf Bäume.
A gyerekek szeretnek fára mászni.
Ich hätte gern ein Glas Wasser.
Kaphatnék egy pohár vizet?
Jól esne egy pohár víz.
Ich lerne nicht gern.
Nem szeretek tanulni.
Ich hätte gern Aspirin.
Aszpirint kérnék.
Ich würde gern Tennis spielen.
Szívesen teniszeznék.
Ich würde gern Geld wechseln.
Szeretnék pénzt váltani.
Ich hätte gern noch etwas Wasser.
Kérnék még egy kis vizet.
Singst du gern?
Szeretsz énekelni?
Ich hätte gern einen Stadtplan.
Szeretnék egy várostérképet.
Ich singe gern.
Szeretek énekelni.
Ich schwimme gern.
Szeretek úszni.
Ich zeichne gern.
Szeretek rajzolni.
Ich gehe gern in den Bergen wandern.
Szeretek a hegyekben barangolni.
Szeretek a hegyekben túrázni.
Hier spricht Tom. Ich würde gern mit Ann sprechen.
Itt Tamás. Annával szeretnék beszélni.
Ich hätte gern Orangensaft.
Narancslevet kérnék.
Treibst du gern Sport?
Szeretsz sportolni?
Ich lebe nicht gern auf dem Land.
Nem szívesen élek vidéken.
Ich hätte gern Hühnersuppe.
Tyúkhúslevest kérnék.
Ich stehe gern früh auf.
Szeretek korán kelni.
Ich fahre gern Rad.
Szeretek kerékpározni.
Szeretek biciklizni.
Ich spiele gern Basketball.
Szeretek kosárlabdázni.
Szeretek kosarazni.
Ich möchte gern einen Tisch für drei Personen reservieren.
Szeretnék lefoglalni egy asztalt három főre.
Szeretnék lefoglalni egy asztalt három személynek.
Er liest gern Zeitungen.
Szívesen olvas újságokat.
Ich bin kein Vogel, aber ich wäre gern einer.
Nem vagyok madár, de szeretnék az lenni.
Sie liest gern Bücher.
Szeret könyveket olvasni.
Ich hätte gern ein Glas Bier.
Kérnék egy pohár sört.
Bist du gern allein?
Szeretsz egyedül lenni?
Ich würde gern deine Meinung hören.
Szívesen meghallgatom a véleményedet.
Bäckst du gern Kuchen?
Szeretsz süteményeket sütni?
Ich würde gern etwas mit euch besprechen.
Szeretnék veletek valamit megbeszélni.
Möchten Sie gern Fleisch oder Fisch?
Húst szeretne szívesebben vagy halat?
Szeretne Ön húst vagy szívesebben halat?
Sie spielen gern zusammen.
Szívesen játszanak együtt.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.
Szeretek érzésre főzni, főleg azért, mert nincs kedvem a mérőpoharat újra és újra elmosni.
Die Katze schläft gern neben mir.
A macska szeret mellettem aludni.
A macska szívesen alszik mellettem.
Ich hätte gern ein Foto von dir.
Szeretnék rólad egy képet.
Maria sieht gern fern.
Mary szeret tv-t nézni.
Mary szeret tévét nézni.
Ich studiere gern Geschichte.
Szeretek történelmet tanulni.
Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.
Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.
Sie spielen gern im Schnee.
Szívesen játszanak a hóban.
Im allgemeinen trinken Amerikaner sehr gern Kaffee.
Az amerikaiak általában nagyon szívesen kávéznak.
Ich würde gern mit dir zusammen frühstücken.
Szívesen reggeliznék veled együtt.
Ich möchte Ihnen gern für Ihre Mitarbeit danken.
Szeretném megköszönni önöknek a közreműködésüket.
Szeretnék köszönetet mondani az együttműködésükért.
Ich würde gern mit ihr ins Kino gehen.
Szívesen elennék vele moziba.
Sie spricht nicht gern vor Publikum.
Nem szívesen beszél közönség előtt.
Reist du gern?
Szeretsz utazni?
Reist ihr gern?
Szerettek utazni?
Reisen Sie gern?
Szívesen utazik?
Ich wär so gern ein Millionär.
Szeretnék milliomos lenni.
Kocht ihr gern?
Szerettek főzni?
Kochen Sie gern?
Szeret főzni?
Ich treibe gern Sport.
Szeretek sportolni.
Meine Freunde sehen sich gern gemeinsam historische Filme an.
Barátaim közösen szeretnek nézni történelmi filmeket.
Barátaim közösen szeretik megnézni a történelmi fimeket.
Das würde ich auch gern wissen.
Ezt én is szeretném tudni.
Azt én is szeretném tudni.
Er möchte gern Arzt werden.
Orvos szeretne lenni.
Ich laufe gern.
Szeretek futni.
Ich hätte gern noch eine Tasse Tee, bevor ich gehe.
Kérnék még egy csésze teát, mielőtt megyek.
Szeretnék még egy csésze teát, mielőtt megyek.
Kérhetnék még egy csésze teát indulás előtt?
Ich würde gern nach Australien ziehen.
Szívesen Ausztráliába költöznék.
Der Einzige, der gern in einer überfüllten U-Bahn fährt, ist ein Taschendieb.
Csak egyvalaki szeret a tömött földalattin utazni, a zsebtolvaj.
Ich hätte gern viel Geld.
Szeretnék sok pénzt.
Ich habe gern gelesen, als ich klein war.
Amikor kicsi voltam, szerettem olvasni.
Welche Art von Bier trinkst du gern?
Melyik sört szereted?
Ich wüsste gern seinen Namen.
Szeretném tudni a nevét.
Ich hätte gern einige Erklärungen.
Szükségem van néhány magyarázatra.
Ich dusche gern in der Nacht.
Szívesen zuhanyzok éjjel.
Ich würde gern die Wahrheit erfahren.
Szeretném megtudni az igazságot.
Tom studiert nicht gern.
Tamás nem szeret tanulni.
Was machst du gern?
Mit szeretsz csinálni?
„Vielen Dank! Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll!“ – „Aber für dich habe ich das doch gern getan!“
Nagyon köszönöm! Nem is tudom, mit mondhatnék. - Neked szívesen segítek.
Hörst Du gern Musik im Radio?
Szívesen hallgatsz zenét a rádióban?
Ich nähe nicht gern, weil ich die Nadel nicht einfädeln kann.
Nem szeretek varrni, mert nem tudom befűzni a tűt.
Sie kocht sehr gern.
Nagyon szeret főzni.
Ich esse gern.
Szeretek enni.
Welche Orte würdest du gern besuchen?
Milyen helyeket látogatnál meg szívesen?
Ich bin ein sehr geselliger Mensch, ich bin nicht gern allein.
Szeretem a társaságot; nem szeretek egyedül lenni.
Ich bin nicht gern allein zu Hause.
Nem szívesen vagyok egyedül otthon.
Im Dunkeln bin ich nicht gern allein.
Sötétben nem szívesen vagyok egyedül.
Ich dachte, du schwimmest gern.
Azt hittem, te szeretsz úszni.
Ich verliere nicht gern.
Nem szeretek veszíteni.
Gibst du gern Interviews?
Szívesen adsz interjút?
Er verspottet gern auf satirische Weise die lächerlichen Seiten der Menschen.
Előszeretettel gúnyolódik szatirikusan az emberek vicces oldalán.
Szívesen élcelődik az emberek esetlenségén.
Tom redet nicht gern über seine Arbeit.
Tom nem szeret a munkájáról beszélni.
Keine Ursache. Das habe ich doch sehr gern getan.
Nincs mit. Nagyon szívesen tettem.
Ich trinke gern bayrisches Bier.
Rendszerint bajor sört iszom.
Ich hülfe gern, aber ich muss zu einer wichtigen Sitzung.
Szívesen segítenék, de egy fontos gyűlésre kell mennem.
Ich wette nicht gern.
Nem szeretek fogadni.
„Also, Tom, es gibt da jemanden, den ich gern habe. Sein Name fängt mit T an und hört mit m auf.“ – „Mmh, wer ist das denn? Kenne ich den?“
Tom, van valaki, akit szeretek. A neve T-vel kezdődik és m-re végződik. - Mmm, ki lehet az? Ismerem őt?
Mein Vater reist gern mit dem Flugzeug.
Apám szeret repülővel utazni.
Édesapám szívesen utazik repülővel.
Édesapám szeret repülővel utazni.
Ich möchte gern wissen, warum Tom nicht zu dem Konzert gegangen ist.
Szeretném tudni, miért nem ment Tom a koncertre.
Er angelt sehr gern.
Nagyon szeret horgászni.
Ich möchte gern ein Bankkonto eröffnen.
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
Bankszámlát szeretnék nyitni.
Ich würde es ja gern tun, aber leider habe ich keine Zeit.
Szívesen megtenném, de sajnos nincs időm.
Ich dachte, du liest so gern.
Azt hittem, te szeretsz olvasni.
Ich würde gern meine Bücher verkaufen.
Szívesen eladnám a könyveimet.
Ich dachte, ihr würdet gern etwas Gesellschaft haben.
Úgy véltem, társaságra vágytok.
Ich würde wirklich gern helfen.
Tényleg szívesen segítenék.
Hast du Insekten gern?
Kedveled a rovarokat?
Bei Tom und Maria würde ich gern mal Mäuschen spielen.
Szeretnék kisegér lenni Tom és Maria mellett.
Ich mag Honig gern.
Szeretem a mézet.
Was lesen Sie gern?
Mit olvas szívesen?
Ungarische Beispielsätze
Nem vagyok szívesen vendég sehol és nem is fogadok szívesen vendégeket.
Nem szívesen kérek apámtól szívességet.
Nem szívesen találkoznék vele.
Nem szívesen kérek segítséget.
Milyen filmet néz szívesen?
A magyarok nem szívesen hagyják el Magyarországot.
Csak hogy tudd: már nem vagy ott szívesen látva.
Nem szívesen szakítalak félbe, de nagyon későre jár már.
Nem szívesen telepedtek ott le a rómaiak, ahol sem szőlőt, sem olajbogyót nem lehetett termeszteni.
Nem szívesen utazom Magyarországra.
Én is szívesen látnám.
Nem várakozom szívesen.
Ön szívesen olvas?
Tudsz segíteni? – Neked szívesen.
Nem szívesen döntök én.
Nem szívesen politizálok.
Nem szívesen használ gumit.
Már nem látnak szívesen.
Egy ilyen rizikóba nem szívesen megyek bele.
Nem szívesen vállalok ilyen kockázatot.
Gern übersetzt in weiteren Sprachen: