Was heißt »fit« auf Esperanto?

Das Adjektiv »fit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mallaca
  • fizik-kapabla
  • bonfizikkondiĉa
  • preparita
  • taŭga

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir sind fit.

Ni estas mallacaj.

Er ist aktiv und fit.

Li estas aktiva kaj vigla.

Herr Potter hält sich laufend fit, das find ich gut; da mach ich mit.

Sinjoro Potter tenas sin sana per kurado, mi ŝatas tion; mi faros la samon.

Groß und fit muss der heutige Manager sein.

Granda kaj mallaca estu la nuntempa estro.

Maria war fit wie ein Turnschuh und meisterte jede Disziplin auf dem Sportfest.

Manjo estis mallacega kaj primajstris ĉiun fakon en la sporta festo.

Ich habe ein einfaches Rezept, um fit zu bleiben – ich laufe jeden Tag Amok.

Mi havas simplan recepton resti sana - Mi kuras ĉiutage amokon.

Mi havas simplan recepton resti sporteca - mi amokas ĉiun tagon.

Mach mit, bleib fit!

Partoprenu, plu bonfartu!

Bei mir gehen die Tage immer falsch herum. Ich wache müde auf und gehe fit ins Bett!

Ĉe mi la tagoj ĉiam estas malĝustaj. Mi vekiĝas laca kaj vigla enlitiĝas!

Ich habe ein einfaches Rezept, um fit zu bleiben. – Ich laufe jeden Tag Amok.

Mi havas simplan recepton por resti vigla – mi amokas ĉiutage.

Ein 60jähriger vor 50 Jahren – der war wirklich ein Alter; der konnte nicht mehr. Aber ein 60jähriger heute, der ist in der Regel fit.

60-jaraĝa homo antaŭ 50 jaroj - tiu estis vere maljunulo; li ne povis plu fari ĉion. Sed 60-jaraĝulo de hodiaŭ kutime estas vigla.

Das Ziel ist nicht der Reichste auf dem Friedhof zu sein, deshalb geniesse dein Leben jetzt, bleib fit, und sei doch großzügig.

La celo ne estas esti la plej riĉa en la tombejo, do ĝuu vian vivon nun, restu aktiva kaj estu tamen malavara.

Synonyme

durch­trai­niert:
en plej bona fizika stato
firm:
firma
qua­li­fi­ziert:
kvalifikita
si­cher:
certa
sekura
sport­lich:
sporteca

Antonyme

schwach:
febla

Esperanto Beispielsätze

  • Akciuloj estas stultaj kaj impertinentaj. Stultaj, ĉar ili konfidas monon al aliaj personoj sen taŭga kontrolo, kaj impertinentaj, ĉar ili postulas dividendojn, do ankaŭ volas esti rekompencataj pro sia stulteco.

  • Tomo estis preparita.

  • Por tia vojaĝo la trajno ŝajnas plej taŭga.

  • Mi flaris la odoron de freŝe preparita kukurbo.

  • Mi atente konsideris ĉion kaj konkludis, ke tio estas taŭga loko por kamerao.

  • Kiu kredas sin taŭga por ajna tasko, plej ofte taŭgas por neniu.

  • Mankas taŭga esplormetodo.

  • La plej taŭga maniero por venki kontraŭulon estas admiri lin pri tio, en kio li pli bonas.

  • Mesaĝojn, varbadon ktp sen taŭga adreso de sendinto mi ignoras.

  • Mortinta arbo fariĝas ankoraŭ taŭga trabo.

  • Vi devas esti preparita por ĉio.

  • Necesas esti preparita por ĉio.

  • En la klasika fabelo de Hans Christian Andersen "La novaj vestoj de la imperiestro" du trompistoj promesas la imperiestro belajn novajn vestojn, kiuj estas nevideblaj al ĉiu, kiu ne estas taŭga por sia posteno, maljusta aŭ stulta.

  • Ankoraŭ nun mi opinias, ke Interreto ne estas loko taŭga por infanoj.

  • Hodiaŭ sendube estis vetero taŭga por ŝortoj kaj t-ĉemizoj.

  • Li estas la plej taŭga por tiu projekto.

  • Por ĉio estas taŭga momento!

  • Kiom mi povas juĝi, temas pri tre poema kaj taŭga traduko de la dumila japana frazo de Tomo.

  • Tomo estas taŭga manlaboristo kaj faris multon interesan.

  • Oni sciigos la rezultojn de la enketo en la taŭga tempo.

Fit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 973791, 1695607, 1780722, 1903414, 5346926, 5712937, 6994950, 7762437, 8410365, 9083623, 11040375, 2587408, 2239987, 2678072, 2684120, 2154665, 2772761, 2773287, 2773319, 2775830, 2781308, 2813806, 2813815, 2077552, 2831921, 2834371, 2003929, 2905796, 2915568, 2926691 & 2955108. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR