Was heißt »emp­fan­gen« auf Englisch?

Das Verb emp­fan­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • receive

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie empfing mich mit einem Lächeln.

She greeted me with a smile.

Meine Kollegen haben mich sehr herzlich empfangen.

My colleagues welcomed me very warmly.

Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.

If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.

Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.

I stayed home last night to be able to receive your call.

Last night I stayed home to be able to receive your phone call.

Last night I stayed home to be able to receive your call.

Ein Mensch kann nur empfangen, was ihm vom Himmel gegeben wurde.

A man can receive only what is given to him from heaven.

Der Standesbeamte empfing das Brautpaar im Festsaal des Rathauses.

The bridal couple were received by the registrar in the ballroom of the town hall.

Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.

Ich kann keine Nachrichten empfangen. Es gibt Probleme mit meinem Posteingang.

I cannot receive messages. My mailbox has problems.

Ich kann keine Briefe empfangen. Ich habe keine Anschrift.

I cannot receive letters. I don't have an address.

Ich empfange dieses Jahr den Segen.

I will be blessed this year.

Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.

The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.

Wir erfahren und verstehen die Welt durch Signale, die von den Sinnesorganen empfangen und vom Gehirn interpretiert werden - und beide Etappen dieses Prozesses sind Verzerrungen unterworfen.

We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.

Schmeichelei verdirbt sowohl den, der sie empfängt, wie den, der sie äußert.

Flattery corrupts both the receiver and the giver.

Du kannst den ganzen Nachmittag warten, wenn du willst – Tom wird dich nicht empfangen.

You can wait all afternoon if you like, but Tom won't see you.

Du solltest wohl Tom besser sagen, wer ihn am Bahnhof empfangen wird.

You should probably tell Tom who'll be meeting him at the station.

In dieser Stadt kann man auf sechs Kanälen Fernsehen empfangen.

TV may be seen on six channels in that city.

Tom ist noch nicht soweit, Besuch zu empfangen.

Tom isn't yet ready to receive visitors.

Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.

A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation.

Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.

Wann haben Sie das Telegramm empfangen?

When did you receive the telegram?

Tom empfängt uns.

Tom will see us.

Ergreife die Momente des Glücks; liebe und empfange Liebe! Das ist die einzige Wirklichkeit auf der Welt – alles andere ist Narretei. Es ist das einzige, was allhier von Interesse für uns ist.

Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here.

Schmeicheleien sind wie Falschgeld; sie machen denjenigen ärmer, der sie empfängt.

Flattery is like counterfeit money; it makes the one who receives it, poorer.

Ich habe Ihre Nachrichten empfangen.

I got your messages.

Sie haben ihre Gäste empfangen.

They welcomed their guests.

Die Astronauten wurden mit spontanem Applaus empfangen.

The astronauts were greeted with spontaneous applause.

Sie werden die Gäste empfangen.

You will be hosting the guests.

Sie haben ihn mit offenen Armen empfangen.

They welcomed him with open arms.

Sie haben ihn mit offenen Armen empfangen?

You welcomed him with open arms?

Er empfing mich herzlich.

He received me cordially.

Ich wurde kühl, um nicht zu sagen feindselig, empfangen.

I met with a cool, not to say hostile, reception.

Er empfing die Gäste.

He received the guests.

He was receiving the guests.

He welcomed the guests.

He was welcoming the guests.

Ich gebe lieber Geschenke, als dass ich welche empfange.

I prefer giving gifts to receiving them.

Tom ist zu beschäftigt und kann Sie im Augenblick nicht empfangen.

Tom is too busy to see you at present.

Genau wie der Jupiter, so sendet auch der Saturn doppelt so viel Wärme aus, wie er von der Sonne empfängt; das deutet darauf hin, dass auch er im Innern über eine Wärmequelle verfügt.

Just like Jupiter, Saturn emits twice as much heat as it absorbs from the Sun indicating it also has an internal heat source.

Zwei von ihren Tränen aber benetzten seine Augen, da wurden sie wieder klar, und er konnte damit sehen wie sonst. Er führte sie in sein Reich, wo er mit Freude empfangen ward, und sie lebten noch lange glücklich und vergnügt.

Two of her tears wetted his eyes and they grew clear again, and he could see with them as before. He led her to his kingdom where he was joyfully received, and they lived for a long time afterwards, happy and contented.

Ihre Nachricht wurde empfangen.

Your message was received.

Er empfing einen Brief von ihr, aber darin standen nur ein paar knappe, kalte Worte.

He received a letter from her, but it was composed of just a few cold, terse words.

He received a letter from her, but inside were just a few cold, terse words.

„Ihr kommt aber ganz schön spät!“ – mit diesen Worten, begleitet von einem vorwurfsvollen Blick auf die Armbanduhr, empfing Johannes Tom und Maria. – „Wir sind unterwegs in einen Stau geraten.“

"You're late, aren't you!" This, along with a reproachful glance at his watch, is how John welcomed Tom and Mary. "We got stuck in traffic on the way here."

"You're certainly late, aren't you!" With these words and a reproachful glance at his watch, John welcomed Tom and Mary. "We got stuck in traffic on the way here."

Ich dachte, Tom und Maria dürften keine Besuche empfangen.

I thought Tom and Mary weren't allowed to have visitors.

Die Vernunft ist weiblicher Natur: sie kann nur geben, nachdem sie empfangen hat. Durch sich selbst hat sie nichts, als die gehaltlosen Formen ihres Operierens.

Reason is feminine in nature; it can only give after it has received. Of itself it has nothing but the empty forms of its operation.

Kaum dass er den Anruf empfangen hatte, machte sich Tom sofort nach Boston auf.

Tom left for Boston as soon as he got the phone call.

Nachdem er den Brief empfangen hatte, verbrannte er ihn, ohne ihn zu lesen.

After he received the letter, he burned it without even reading it.

Die Zähler in diesem Haus senden und empfangen Daten digital.

This house has a smart meter.

Man hat mich hier äußerst gastlich empfangen.

I received a very hospitable welcome here.

Auf der Treppe stand, sie zu empfangen, eine alte Frau, adrett in schwarze Seide gekleidet, dazu eine weiße Haube und Schürze.

Standing on the steps to receive them was an old woman, neatly dressed in black silk, with a white cap and apron.

Er möchte, dass du da bist, um ihn zu empfangen.

He wants you to be there to welcome him.

Im Ausgangslager empfing man von den Bergsteigern keine Signale mehr, nachdem diese 8000 Meter erreicht hatten.

The base camp stopped receiving signals from the climbers after they reached 8,000 meters.

Anne wurde mit offenen Armen wieder in der Schule empfangen.

Anne was welcomed back to school with open arms.

Ich kann Tom heute nicht empfangen.

I can't see Tom today.

Weder bin ich gerne Gast, noch empfange ich gerne Gäste.

I don't like to be a guest, nor to receive guests.

Synonyme

an­neh­men:
assume
premise
suppose
vor­las­sen:
give way to

Sinnverwandte Wörter

Au­di­enz:
audience
be­grü­ßen:
greet
welcome
er­hal­ten:
achieve
get
obtain
krie­gen:
catch
come down with
get
have
wage war

Englische Beispielsätze

  • Soon you are going to receive a valuable packet.

  • How do they want to receive their money?

  • I receive information from a variety of sources.

  • Did you receive the flowers?

  • Instead of complaining that we do not have everything we want, we should rather thank not to receive all that we deserve.

  • It's our dream that our children receive a good education.

  • Did you receive an invitation?

  • Some parts of the world, such as the Sahara Desert in Africa, receive very little rain. Others, such as India during the late summer monsoon season, can be subject to widespread flooding.

  • If you respect yourself, then you will receive respect from others.

  • Tickets are $30, parking is free and children under ten receive free admission.

  • Many people lined up to receive water in temperatures reaching 34 degrees Celsius.

  • It is well known that if a police officer interviews 10 witnesses about a crime, he will receive 10 different versions of events.

  • She cannot receive any power from me greater than she now has, which consists in her own purity and innocence of heart.

  • I am happy to receive corrections.

  • If you allow your dog to go free in the park, you will receive a fine.

  • Children in Spain receive their gifts on the day of the Three Kings.

  • Congratulations! You've been selected to receive a free cruise to the Bahamas!

  • Did anyone else receive this email?

  • I didn't receive your letter until today.

  • Did you receive my message?

Emp­fan­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: empfangen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: empfangen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 634016, 646831, 896195, 938957, 1030353, 1453390, 1607455, 1709563, 1729283, 1800667, 1808342, 1847511, 1857049, 1907322, 1907558, 1911263, 1938185, 1956797, 2157715, 2531109, 2672332, 3012494, 3031283, 3051946, 3672392, 3681133, 3885889, 3885890, 4085771, 4094160, 4772521, 4908361, 5497476, 6547262, 7006013, 7470219, 7775137, 7802024, 8247554, 8295409, 8592568, 8768915, 9916209, 10659229, 11163675, 11625998, 11802037, 11838089, 11948699, 12227434, 5786069, 5512036, 5997636, 6014359, 6098484, 6200489, 6261605, 6293924, 4884195, 4495492, 6989059, 6993424, 3754635, 7880684, 3258001, 8232203, 3076655, 2992299, 2951995 & 2951632. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR