Was heißt »emp­fan­gen« auf Japanisch?

Das Verb emp­fan­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 頂く

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Er empfing die Taufe und wurde zum Katoliken.

彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。

Zum Beispiel, wenn man ein zugestelltes Paket empfängt, benötigt man keinen Namensstempel.

例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。

Sie empfing mich mit einem Lächeln.

彼女は微笑んで私を迎えてくれた。

Auf den Ogasawarainseln empfängt man nur NHK.

小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。

Gestern empfing ich einen auf Englisch geschriebenen Brief.

私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。

Ich warte, um einen Freund zu empfangen.

私は友達が着くのをまっているのです。

Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。

Er hat mich lächelnd empfangen.

笑顔で迎えてくれました。

Sinnverwandte Wörter

be­grü­ßen:
挨拶する
be­kom­men:
受ける
得る
貰う
er­hal­ten:
受ける
受け取る
得る
貰う
ge­wäh­ren:
供与する
krie­gen:
貰う

Emp­fan­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: empfangen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 388222, 403812, 634016, 915926, 1340235, 1446023, 1607455 & 10552060. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR