Was heißt »ein­zig« auf Ungarisch?

Das Adjektiv ein­zig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • egyedüli

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.

A matematika művelése a nyilvános önkielégítés egyetlen, társadalmilag elfogadható formája.

Das ist die einzige Alternative.

Ez az egyetlen alternatíva.

Ez az egyetlen választási lehetőség.

Das war seine einzige Hoffnung.

Ez volt az egyetlen reménye.

Verschwende nicht ein einziges Reiskorn!

Egy rizsszemet se pazarolj el!

Egy rizsszemet se tékozolj el!

Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.

Egyetlen fiát egy közlekedési balesetben vesztette el.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung?

A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?

A halál az egyetlen, lehetséges felszabadulás?

A halál az egyetlen, lehetséges megkönnyebbülés?

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

Er ist ihr einziges Kind.

Ő az egyetlen gyerekük.

Nincs a szüleinek más gyereke.

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

Es ist ihre einzige Wahl.

Ez az egyetlen választása.

Meg war das einzige Mädchen, das Jeans trug.

Meg volt az egyedüli leány, aki farmert viselt.

Meg volt az egyedüli csajszi, aki farmerbe feszített.

Betty sagte kein einziges Wort.

Betty egyetlen szót sem szólt.

Betty egy szót sem szólt.

Das ist die einzige Möglichkeit.

Ez az egyetlen lehetőség.

Ist der Tod der einzige Ausweg?

A halál az egyetlen kiút?

Die einzigen Fingerabdrücke, die die Polizei an der Türklinke fand, waren Toms.

Az egyetlen ujjlenyomat, amelyet a rendőrség a kilincsen talált, Tomé volt.

Es war die einzige Lösung.

Ez volt az egyetlen megoldás.

In diesem Fluss lebt kein einziger Fisch mehr.

Ebben a folyóban egyetlen hal sem él már.

Meg war das einzige Mädchen, das Jeans anhatte.

Meg volt az egyetlen lány, akin farmer volt.

Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.

A fámon már volt néhány virág, de még nem hozott gyümölcsöt.

Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber.

Egyetlen golyóstolla sem volt.

Der einzige Mann, der wirklich nicht ohne Frauen leben kann, ist der Frauenarzt.

Az egyetlen ember, aki nők nélkül nem tud élni, az a nőgyógyász.

Tom hat kein einziges Wort gesagt.

Tamás nem szólt egy szót sem.

Tom sagte kein einziges Wort.

Tamás egyetlen szót sem szólt.

Tom egy árva szót sem mondott.

Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken.

Egyetlen időtöltése a bélyeggyűjtés.

Ich bin der einzige Mensch, den Tom in dieser Stadt kennt.

Én vagyok az egyetlen ember, akit Tom ebben a városban ismer.

Ich habe nicht einen einzigen Feind.

Nincs egyetlen ellenségem sem.

Sie war die einzige Frau.

Ő volt az egyetlen nő.

Ich war der einzige Mann.

Én voltam az egyetlen férfi.

Ich habe einen einzigen Wunsch.

Egyetlen egy kívánságom van.

Ich habe kein einziges Foto gemacht.

Egy fényképet sem csináltam.

Nem csináltam egy fényképet sem.

Er sprach kein einziges Wort.

Nem szólt egy szót sem.

Du bist hier nicht die einzige Kanadierin.

Nem te vagy itt az egyetlen kanadai.

Er sah den Selbstmord als einzigen Ausweg.

Egyedüli kiútnak az öngyilkosságot látta.

Die einzige Person, die uns das sagen kann, was wir wissen müssen, ist Tom.

Az egyetlen személy, aki meg tudja mondani azt, hogy mit kell tudnunk, az Tom.

Ich habe kein einziges Wort gesagt.

Egy szót sem szóltam.

Sauberkeit ist der einzige Luxus, der nichts kostet: sie ist der Reichtum des Armen.

A tisztaság az egyetlen luxus, ami nem kerül semmibe; ez a szegények gazdagsága.

Nur einen einzigen Gedanken hatte ich im Kopf: sie wiederzusehen.

Csak egyetlen dolog járt a fejemben: őt viszontlátni.

Tom ist bei uns in der Familie der einzige ohne Führerschein.

Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

Tom konnte beim gestrigen Test keine einzige Frage beantworten.

Tom tegnap a vizsgán egy árva kérdést sem tudott megválaszolni.

Sein einziger Wunsch war es, seinen Sohn ein letztes Mal zu sehen.

Az egyetlen kívánsága az volt, hogy láthassa a fiát utoljára.

Tom ist der einzige Mensch, in den ich je richtig verliebt war.

Tom az egyetlen, akibe valóban szerelmes voltam.

Ich glaube kein einziges Wort davon, was die Leute über sie gesagt haben.

Egy árva szót sem hiszek el abból, amit róla beszélnek.

Sie hat nur ein einziges Beispiel gegeben.

Csak egy példát adott.

Gabriela Mistral war die einzige südamerikanische Frau, die den Nobelpreis für Lieratur bekam.

Gabriela Mistral volt az egyetlen dél-amerikai nő, aki irodalmi Nobel-díjat kapott.

Ist das die einzige Erklärung?

Ez az egyetlen magyarázat?

Nicht eine einzige Weihnachtskarte habe ich bekommen.

Még egy karácsonyi képeslapot sem kaptam.

Egyetlen egy karácsonyi lapot sem kaptam.

Da war kein einziger freier Platz in der Halle.

Egyetlen szabad hely sem volt a csarnokban.

Ich beneide meine Schwester einzig dafür, dass sie keine Schwester hat wie ich, sondern einen Bruder wie mich.

Csupán azért irigylem a húgom, mert neki nincs lánytestvére, mint nekem, hanem egy fiútestvére, mint én.

Du warst sein einziger Freund.

Te voltál az egyetlen barátja.

Angst und Liebe sind die einzigen Gefühle, die unsere Herzen schneller schlagen lassen.

Csak a félelem és a szerelem az az érzelem, amitől gyorsabban kezd el verni a szívünk.

Es war einmal ein König, der eine einzige Tochter hatte.

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy király, akinek csak egyetlen leánygyermeke volt.

Zwei Tage reisten sie nun, ohne Speis und Trank und ohne an einem einzigen Haus vorbeizukommen, durch einen großen Wald, und jede Nacht mussten sie aus Furcht vor den wilden Tieren, die in dem Walde hausten, in die Bäume hinaufklettern.

Két napja mentek már egy nagy erdőben étlen-szomjan, anélkül, hogy egyetlen házra is leltek volna. Éjszaka, az erdőben élő vadállatoktól való félelmükben, fákra másztak fel.

Ich habe keinen einzigen 500 Euro-Schein.

Egyetlen ötszáz eurós bankjegyem sincs.

Du bist der einzige Freund, den ich habe.

Te vagy az egyetlen barátom.

Den ganzen Nachmittag über haben wir kein einziges Wort gewechselt.

Egész délután egy árva szót sem váltottunk.

Az egész délután egyetlen szót sem szóltunk egymáshoz.

Der Februar ist der einzige Monat im Jahr, der weniger als dreißig Tage hat.

A február az év egyetlen olyan hónapja, mely kevesebb mint harminc napból áll.

Ein einziges Glas Alkohol erhöht das Krebsrisiko.

Egyetlen pohár alkohol növeli a rák kialakulásának kockázatát.

Es ist uns gelungen, seit nunmehr acht Monaten kein einziges Wort mehr zu wechseln, was insofern bemerkenswert erscheint, als sie meine direkte Vorgesetzte ist.

Idestova már nyolc hónapja, hogy egy árva szót sem váltottunk egymással, - ami már figyelemre méltónak mondható - amióta ő a közvetlen felettesemmé vált.

Sie ist als Schülerin nur ein einziges Mal in die Disko gegangen.

Iskolás korában csak egyetlen egyszer volt diszkóban.

David Cameron war für mich möglicherweise der einzige sympathische Premierminister.

Talán az egyetlen szimpatikus miniszterelnök David Cameron volt számomra.

Maria verfolgte fasziniert die Konversation, die Tom und Johannes auf Ungarisch führten, ohne jedoch ein einziges Wort zu verstehen.

Mária lenyűgözve figyelte a beszélgetést, amit Tom és John magyarul folytatott - anélkül, hogy egyetlen szót is megértett volna.

Mária elbűvölten figyelte a társalgást, amit Tom és John magyarul folytatott - anélkül, hogy egyetlen szót is megértett volna belőle.

Mária elbűvölten figyelte az eszmecserét, amit Tom és John magyarul folytatott - anélkül, hogy egyetlen szót is megértett volna belőle.

Tom war von den Menschen enttäuscht; einzig in seinen Hunden sah er würdige Begleiter.

Tom kiábrándult az emberekből. Egyedül csak kutyájában találta meg az igaz társat.

Maria war das einzige Mädchen, das einen Rock trug.

Mária volt az egyetlen lány, aki szoknyát hordott.

Ich habe nicht ein einziges Buch zum Lesen.

Nincs egyetlen könyvem, amit elolvassak.

Nincs egyetlen könyvem sem, amit elolvassak.

Nincs még egy könyvem sem, amit olvashatnék.

Nicht mal ein einziges Buch habe ich zum Lesen!

Nincs egyetlen könyvem sem, amit elolvassak!

Egyetlen könyvem sincs, amit olvashatnék!

Als Tom erwachte, sah er, dass das Feuer erloschen und er jetzt völlig allein war. Das einzige Geräusch war das Rascheln des Bambus, der sich im Hauch des Windes wiegte.

Amikor felébredt Tom, látta, hogy a tűz kialudt, és teljesen egyedül volt. Az egyetlen zaj a bambusz suhogása volt, melyet a szél járta át.

Das ist meine einzige Hoffnung.

Ez az egy reményem.

Ez az egyetlen reménységem.

Das ist nicht der einzige Grund.

Nem ez az egyetlen ok.

Tom, der dritte Sohn des armen Bauern, der alles verstand, was ihm zu Ohren kam, und Maria, die einzige Tochter des Haupttorwächters in Fernland, die alle Fragen beantworten konnte, brachen gleichzeitig auf, um ihr Glück zu suchen.

Tomi, a szegény ember harmadik fia, aki mindent hallott, és Mari, Messzeföld fő kapuőrének egyetlen lánya, aki minden kérdést meg tudott válaszolni, felkerekedtek egyidőben, hogy szerencsét próbáljanak.

„Dann geh halt zu diesem Fadil, wenn ich dir nicht mehr gut genug bin!“ – „Ach, Tom, du bist der einzige Mann in meinem Leben und wirst es immer bleiben.“

Akkor menj, legyél ezé a Fadilé, ha én már nem vagyok neked elég jó! - Ó Tomi, te vagy az egyetlen férfi az életemben és az is maradsz.

Marias einziges Hobby ist, glaube ich, das Rauchen.

Szerintem Mária egyetlen hobbija a cigarettázás.

Das ist der einzige deutsche Satz, den ich kenne.

Ez az egyetlen német mondat, amit tudok.

Tom hat Maria keinen einzigen Brief geschrieben.

Tomi egy levelet sem írt Marinak.

Ist es das einzige Ding, das dir hier nicht gefällt?

Ez az egyetlen dolog, ami nem tetszik itt neked?

Es ist manchmal gut, die Sorgen so zu behandeln, als ob sie nicht da wären; das einzige Mittel, ihnen die Wichtigkeit zu nehmen.

Néha jó a gondokat úgy kezelni, mintha nem is lennének; az egyetlen eszköz, ha nem tulajdonítunk nekik jelentőséget.

Ich verstehe schon, warum Maria sich von Tom hat scheiden lassen, und sehe ein, es war die einzige Lösung.

Értem már, miért vált el Mária Tamástól, és belátom, hogy ez volt az egyetlen megoldás.

Die einzigen Verbündeten Nordkoreas sind China und Denis Rodman.

Észak-Korea egyedüli szövetségesei Kína és Denis Rodman.

Tamás versuchte deutlich zu artikulieren, es war jedoch nutzlos, denn der indische Polizist in Neu-Delhi kannte kein einziges ungarisches Wort.

Tamás megpróbált szépen artikulálni, de mindhiába, mert az indiai rendőr Új-Delhiben egy árva szót sem tudott magyarul.

Wasser ist das einzige Getränk, das den Durst wirklich stillt.

A víz az egyetlen ital, ami valóban oltja a szomjúságot.

Ist das der einzige Grund?

Ez az egyetlen ok?

Die Fähigkeit, schneller zu lernen als die Konkurrenz, ist vielleicht der einzig wirkliche Wettbewerbsvorteil.

A képesség, hogy gyorsabban sajátítunk el dolgokat, mint a konkurencia, talán az egyetlen, mely a versenyképességünket jelenti.

Du bist nicht die einzige Frau auf der Welt!

Nem te vagy az egyetlen nő a világon!

Wir sind hier die einzigen.

Mi vagyunk itt egyedül.

Tom besuchte nicht ein einziges Mal das Grab seines Vaters – er konnte ihm auch nach seinem Tod nicht vergeben.

Tomi egyszer sem ment ki az apja sírjához - nem volt képes neki megbocsátani a halála után sem.

Bäume sind nicht die einzigen, aber bei weitem die bedeutendsten Waldbewohner.

A fák nem az egyetlen, de messze a legjelentősebb lakói az erdőnek.

Sie haben an meiner Aussprache richtig erkannt, dass ich ein Tourist bin; aber Sie sprechen unnötigerweise auf Englisch zu mir. Ich verstehe davon kein einziges Wort. Ich kann gar kein Englisch.

Ezt jól felismerte a kiejtésemről, hogy turista vagyok - de hiába beszél angolul hozzám, egy kukkot sem értek belőle; nem tudok angolul.

Du denkst bestimmt, das ist mein einziges Problem.

Te biztosan azt hiszed, hogy nekem ez az egyetlen problémám.

Du bist der einzige, der solche Fragen stellt.

Te vagy az egyedüli, aki ilyet kérdez.

Te vagy az egyetlen, aki ilyen kérdést tesz fel.

Ich bin hier nicht der einzige, der das machen kann.

Nem én vagyok itt az egyetlen, aki ezt meg tudja csinálni.

Das war nicht der einzige Grund dafür, dass ich Maria verlassen habe.

Nem ez volt az egyetlen okom, hogy elhagytam Marit.

Taekwondo und Jūdō sind die beiden einzigen asiatischen Kampfkünste, die bei den Olympischen Spielen vertreten sind.

A taekwondo és a dzsúdó az a két ázsiai harcművészet, melyek az olimpiai játékokon képviseltetik magukat.

Sie ist nicht das einzige hübsche Mädchen im Büro.

Nem ő az egyetlen helyes lány az irodában.

Das wird nicht seine einzige Enttäuschung sein, fürchte ich.

Nem ez lesz az első és utolsó csalódása, attól tartok.

Ich bin ihm noch kein einziges Mal begegnet.

Egyetlen egyszer sem találkoztam vele.

„Hast du etwas verstanden?“ – „Kein einziges Wort.“

Te értettél valamit? - Egy árva szót sem.

Tom war der einzige, der wusste, wo ich war.

Tamás volt az egyetlen, aki tudta, hogy hol voltam.

Sie setzte sich mir gegenüber, und sagte den ganzen Weg kein einziges Wort.

Leült velem szemben, de az egész úton meg sem szólalt.

Du bist nicht der einzige hier, dem’s wehtut.

Nem te vagy itt az egyetlen, akinek ez fáj.

Er ging an mir vorbei, ohne ein einziges Wort zu sagen.

Úgy elment mellettem, hogy egy szót sem szólt.

Szó nélkül elment mellettem.

Synonyme

al­lein:
egyedül
aus­schließ­lich:
kizárólagos
bei­spiel­los:
példátlan
ein­zeln:
egyedülálló
magányos
le­dig­lich:
csupán

Ungarische Beispielsätze

  • Tom egyedüli gyerek.

  • Az egyedüli ember a világon, aki a kerdésre tudja a választ, nem, nem Tomi, hanem Adalbert.

  • Felteszem, nem én leszek az egyedüli, aki segítségre szorul.

  • Én voltam ott az egyedüli nő.

Ein­zig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einzig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einzig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 605, 351632, 365547, 369280, 370025, 373604, 412963, 455617, 626963, 642244, 690588, 705767, 727052, 918331, 1067069, 1102777, 1190956, 1218907, 1276731, 1286571, 1477340, 1559071, 1562735, 1562736, 1584304, 1648326, 1733083, 2030577, 2030578, 2108327, 2118348, 2498664, 3157991, 3251539, 3426649, 4007535, 4205426, 4237899, 4267510, 4448387, 4453656, 4471479, 4523168, 4689083, 4707062, 4758784, 4796371, 4800970, 4807987, 4830082, 4831997, 4846860, 4867184, 4887467, 4890498, 4908238, 4974846, 5199426, 5208619, 5236332, 5271690, 5295798, 5319081, 5339704, 5488207, 5488208, 5584135, 5699029, 5711546, 5838379, 5865358, 5868211, 5891416, 5955731, 6146359, 6158626, 6168085, 6195873, 6207290, 6218530, 6312411, 6363329, 6558188, 6569184, 6578309, 6584180, 6585445, 6718187, 6774699, 6873588, 6947550, 7116463, 7255046, 7281644, 7678322, 7678797, 7700300, 7829684, 7838409, 7875037, 3383981, 9628315, 11015299 & 11154739. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR