Was heißt »da­mals« auf Russisch?

Das Adverb da­mals lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • тогда
  • в то время

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.

Точно. Тебе было тогда три месяца.

Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.

Мексика тогда ещё не была независима от Испании.

Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.

С тех пор я о нём ничего не слышал.

Ich war damals in Kanada.

Я тогда был в Канаде.

Я в то время был в Канаде.

Hätte ich damals dieses Bild gekauft, wäre ich jetzt reich.

Купи я тогда эту картину, я бы сейчас был богат.

Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee.

В то время Германия имела сильную армию.

Ich war damals zu Hause.

Я тогда был дома.

Ich traf ihn damals das erste Mal.

Тогда я встретил его впервые.

Er war damals in Amerika.

Он тогда был в Америке.

Sie war damals neunzehn.

Ей было тогда девятнадцать.

Stimmt es, dass Sie damals in Madrid waren?

Это правда, что Вы тогда были в Мадриде?

Правда ли, что Вы в то время были в Мадриде?

Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.

Город с тех пор сильно изменился.

Ich kannte sie damals nicht.

Я тогда не был с ними знаком.

Ich war damals sehr arm.

В то время я был очень беден.

Я тогда был очень беден.

Mir gingen damals merkürdige Gedanken durch den Kopf.

В то время у меня в голове крутились странные мысли.

Wäre er damals zu mir gekommen, hätte ich ihm eine interessante Geschichte erzählt.

Если бы он тогда пришёл ко мне, то я рассказал бы ему интересную историю.

Auch ich hatte damals Illusionen.

И у меня тогда были иллюзии.

Ich muss sagen, dass ich keine Ahnung habe, was damals vor sich ging.

Должен сказать, что я не имею представления о том, что творилось в то время.

In der Zeit von 1885 bis 1918 war der Kilimandscharo, damals als „Kaiser-Wilhelm-Spitze“ bezeichnet, der höchste Berg des deutschen Kolonialreiches.

В период с 1885 по 1918 год гора Килиманджаро, называвшаяся тогда "Вершина Кайзера Вильгельма", была самой высокой горой Германской колониальной империи.

Das war damals, und dies ist jetzt.

То было раньше, а это сейчас.

Tom konnte damals nicht Rad fahren.

Тогда Том не умел кататься на велосипеде.

Ich war damals gerade in Boston.

Я как раз тогда был в Бостоне.

В то время я как раз была в Бостоне.

Ich war damals so glücklich.

Я был тогда так счастлив.

Hätte Papa Mama damals nicht den Rotwein über die Bluse geschüttet, hätten sich die beiden nie ineinander verliebt, und dann wärest du nie auf die Welt gekommen.

Если бы папа не пролил тогда на блузку маме красное вино, то никогда бы они друг в друга не влюбились, и ты бы никогда не появился на свет.

Wie man auf diesem alten Foto meines Urgroßvaters sehen kann, wusste man sich damals noch zu kleiden.

Как можно увидеть на этой старой фотографии моего прадедушки, тогда умели одеваться.

Hätte Maria sich nicht vehement den Ärzten widersetzt und die Wiederbelebungsversuche fortgesetzt, wäre Tom damals vor fünfundzwanzig Jahren nicht zu uns ins Leben zurückgekehrt.

Если бы Мария бурно не возразила врачам и не продолжила бы попытки клинической реанимации, не был бы Том тогда, двадцать пять лет назад, возвращен к жизни.

Wir kannten uns damals nicht.

Мы тогда не были знакомы.

Мы тогда не знали друг друга.

Tom war damals im Gefängnis.

Том тогда был в тюрьме.

Tom war damals ziemlich jung.

Том тогда был довольно молод.

Seit damals hat sich nicht viel verändert.

С тех пор мало что изменилось.

Ich war damals nicht mit ihr bekannt.

Я тогда не был с ней знаком.

Ich war damals nicht mit ihm bekannt.

Я тогда не был с ним знаком.

Ich war damals in sie verknallt.

В то время я был влюблён в неё.

Я тогда был в неё влюблён.

Rom war damals die größte Stadt der Welt.

Рим в то время был самым большим городом в мире.

Maria war damals eine junge Witwe.

Мэри была тогда молодой вдовой.

Ich habe damals noch in Australien gelebt.

Я тогда ещё жил в Австралии.

Ich war damals jung und naiv.

Я был тогда молодым и наивным.

Er war damals erst zwölf Jahre alt.

В то время ему было всего двенадцать.

Tom war damals hier.

Том был тогда здесь.

Tom war damals allein.

Том был тогда один.

Er war damals neunzehn.

Ему тогда было девятнадцать.

Wie alt war Tom damals?

Сколько Тому тогда было лет?

Tom wuchs fünfsprachig auf: er sprach Ukrainisch, Rumänisch, Russisch, Jiddisch und Deutsch. Später lernte er noch Polnisch. Seine Muttersprache war, wie damals üblich, Deutsch.

Том вырос пятиязычным: он владел украинским, румынским, русским, идишем и немецким. Позже он ещё выучил польский. Его родным языком, как обыкновенно в те времена, был немецкий.

Tom war damals mein Partner.

Том тогда был моим партнёром.

Es war damals eine verrückte Zeit. Das muss man schon sagen.

Нужно сказать, что тогда это было безумное время.

Ich war damals gerade aus England zurückgekehrt.

Я тогда как раз только вернулся из Англии.

Wir waren damals reich.

Мы тогда были богаты.

Das Leben war damals einfacher.

Жизнь тогда была проще.

Tom war damals noch nicht verheiratet.

Том тогда ещё не был женат.

Ich war damals ziemlich jung.

Я тогда была довольно молода.

Я в то время была довольно молода.

Tom konnte damals nicht sehr gut Französisch.

Том тогда не очень хорошо знал французский.

Wir waren damals jung und töricht.

Мы были тогда молодые и глупые.

Mobiltelefone gab es damals nicht.

Мобильных тогда не было.

Mobiltelefone gab es damals nicht, nur Telefonzellen.

Мобильных тогда не было, только телефоны-автоматы.

Ich habe damals in Paris gewohnt.

Я тогда жил в Париже.

Я в то время жил в Париже.

Die Zeiten waren damals andere.

Времена тогда были другие.

Im Jahre 1951 wurde Schwester Teresa nach Kalkutta, in die damals größte Stadt Indiens, entsandt.

В 1951 году сестру Терезу направили в Калькутту, крупнейший город Индии в то время.

Er war damals drei Jahre alt.

Ему тогда было три года.

Synonyme

da:
там

Antonyme

heu­te:
сегодня
zu­künf­tig:
будущий
в будущем
впредь
на будущее время

Russische Beispielsätze

  • Страх перед коммунизмом был в то время очень велик.

  • В Японии тогда не было радиоприёмников.

  • У меня день рождения тогда же, когда и у Тома.

  • Я тогда ещё была студенткой.

  • Я тогда была моложе.

  • Когда жизнь приносит радость, тогда жизнь имеет смысл.

  • Кто же тогда прав?

  • Ты сначала ответь мне на мой вопрос, тогда я отвечу тебе на твой.

  • Он звонит нам только тогда, когда ему нужны деньги.

  • Я тогда была замужем.

  • Жена Тома была тогда беременна.

Da­mals übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: damals. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: damals. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 367255, 448372, 464035, 641107, 766678, 778075, 830223, 1521390, 1534650, 1640433, 1729273, 1787456, 1904422, 2150375, 2207080, 2396371, 2398595, 2461033, 2490945, 2821823, 2849876, 3044182, 3144265, 3502874, 3519005, 3523099, 3684909, 3740974, 3740979, 4723517, 5001004, 5001007, 6396138, 6457992, 6992267, 7431022, 7580687, 7603302, 7635767, 7635768, 7712412, 8072976, 8406080, 8620476, 8859892, 9051992, 10164996, 10338370, 10690208, 10695504, 10813087, 11380488, 11603242, 11603245, 11663580, 11808624, 12387711, 12407446, 12197158, 12140063, 11684829, 11512452, 11478473, 10954802, 10595525, 10332368, 10301677, 8627670 & 8400509. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR