Was heißt »be­sie­gen« auf Französisch?

Das Verb »be­sie­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • battre
  • vaincre

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.

Arbeit besiegt alles.

Le travail l'emporte sur tout.

Das Gute besiegt immer das Schlechte ... in den Fabeln.

Le bien vient toujours à bout du mal... dans les fables.

Die Liebe besiegt alles.

L'amour triomphe de tout.

Wir können unser Schicksal nicht besiegen.

On ne peut vaincre sa destinée.

Ihr seid besiegt. Ergebt euch!

Vous êtes vaincus. Rendez-vous !

Der Ränkeschmied von Ränken wird besiegt.

L'intrigant sera vaincu par les intrigues.

Ich besiegte Tom im Schach.

Je battais Tom aux échecs.

Wir müssen unsere Angst besiegen.

Nous devons vaincre notre peur.

Il faut vaincre notre peur.

Wo hat der Germane Arminius die Römer besiegt?

Où le Germain Arminius a-t-il vaincu les Romains ?

Zu unserer Überraschung wurde er im Spiel besiegt.

À notre surprise, il fut vaincu pendant le match.

Er hat überhaupt keine Chance, mich zu besiegen.

Il n'a aucune chance de me vaincre.

Maria glaubt, dass Tom seine Alkoholabhängigkeit besiegt hat.

Marie pense que Tom a vaincu son addiction à l'alcool.

Es war ein sensationeller Sieg, aber um zum Meister gekrönt zu werden, muss die Mannschaft noch einige sehr starke Gegner besiegen.

C'était une victoire sensationnelle, mais pour être couronnée championne, l'équipe doit encore vaincre quelques très forts adversaires.

Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden.

Le peuple uni ne sera jamais vaincu.

Der Drache kann nicht besiegt werden.

Le dragon ne peut pas être vaincu.

Synonyme

aus­schal­ten:
éteindre
be­zwin­gen:
maîtriser
er­le­di­gen:
accomplir
er­obern:
conquérir
emparer
fer­tig­ma­chen:
finir
terminer
schla­gen:
abattre
battre les blancs en neige
chanter
frapper
prendre
sonner
s’affronter
über­win­den:
surmonter
zer­fet­zen:
déchirer
mettre en lambeaux
mettre en pièces

Französische Beispielsätze

  • Dès qu'il la voit, son cœur commence à battre.

  • Marie a des yeux dont la brillance fait battre les cœurs plus vite.

  • Arrête de me battre !

  • Tom va se battre.

  • Qui va se battre ?

  • Tu penses pouvoir me battre ?

  • Je pense que je peux battre le record de Tom.

  • Il n'a pas réussi à battre son record personnel.

  • Qui n'a pas la force de rêver, n'a pas le courage de se battre.

  • Parlons avant de nous battre !

  • Nous devons nous battre pour notre démocratie.

  • Hé, les gars, cessez de vous battre. Allez, séparez-vous !

  • Je voulais me battre.

  • Tu dois te battre !

  • Je ne peux continuer à me battre.

  • Si la Russie arrête de se battre, il n'y aura pas de guerre. Si l'Ukraine arrête de se battre, il n'y aura plus d'Ukraine.

  • Je ne suis jamais arrivé à le battre aux échecs.

  • Cet imbécile tend le bâton pour se faire battre.

  • Tu sais vaincre Hannibal, mais tu ne sais pas profiter de la victoire.

  • Je passe mon temps à me battre contre des moulins à vent.

Besiegen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: besiegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: besiegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 346956, 432479, 1265653, 1311707, 1984559, 2133355, 2348716, 3086917, 6907591, 8116372, 8473083, 9173090, 9393322, 10712140, 10772241, 10979336, 7667958, 7768724, 7850382, 7152173, 7152171, 7032310, 6818135, 8684868, 9373675, 4960316, 4957821, 10530533, 4692226, 4598899, 4582436, 10810473, 4477249, 4218397, 11234050 & 3166997. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR