Was heißt »be­ra­ten« auf Englisch?

Das Verb be­ra­ten (ver­altet: berathen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • advise
  • recommend

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich beriet mich mit meinem Vater und entschloss mich, die Arbeitsstelle zu wechseln.

I discussed it with my father and decided to change my job.

Wir müssen uns wegen des Handelsdefizites sorgfältig beraten.

We must deliberate seriously on trade deficit.

Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten?

Does it interest you to meet and discuss a possible collaboration?

Ich habe ihn nicht nur beraten, sondern ihm auch einen geblasen.

I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.

Gut, worüber möchten Sie beraten werden?

OK, what would you like advice on?

Vor der Entscheidung würde ich mich gerne mit meiner Familie beraten.

Before deciding, I would like to consult with my family.

Before I make a decision, I'd like to consult my family.

Before taking a decision, I'd like to consult my family.

I'd like to consult my family before taking a decision.

I'd like to consult my family before making a decision.

Ein wahrer Freund würde dich beraten.

A true friend would advise you.

Wer's kann, handelt an der Börse, wer's nicht kann, berät andere.

Those who can, trade stocks; those who can't, advise others.

Er wird dich dazu beraten.

He will advise you on that matter.

Ich weiß nicht, mit wem ich mich beraten soll.

I don't know who to consult with.

Ich berate Kunden.

I advise customers.

Er weiß, wie man Leute berät.

He knows how to advise people.

Ich berate gerne Leute.

I like to advise people.

Ich beriet mich mit meiner Schwester über meine Ehe.

I consulted with my sister about my marriage.

Sie berät ihn dabei, wie man gesund bleibt.

She advises him on how to stay healthy.

Ich kann darüber nicht entscheiden, ohne mich erst mit Tom zu beraten.

I can't make that decision without consulting Tom first.

Je mehr Informationen du mir gibst, desto besser kann ich dich beraten.

The more information you give me, the better the advice I can provide you.

Wenn Sie heute irgendeine Idee killen wollen, brauchen Sie nur dafür zu sorgen, dass ein Komitee darüber berät.

If you want to kill any idea in the world, get a committee working on it.

Sie war so freundlich und hat mich beraten.

She was kind enough to give me advice.

Du bist besser damit beraten, dir einen neuen Kühlschrank zu kaufen, statt diesen hier reparieren zu lassen.

You'd be better off buying a new fridge rather than getting this one repaired.

Er hat keine Freunde, die ihn beraten könnten.

He has no friends to advise him.

Es gibt keinen Grund, ihn zu beraten.

There is no point in giving him advice.

Wenn du nur hier wärest! Dann könnte ich mich mit dir darüber beraten.

If only you were here, I could consult you about it.

Tom hat mich beraten.

Tom gave me advice.

Ich beriet mich mit Tom.

I consulted Tom.

Tom wäre gut beraten, sich an seine Empfehlungen zu halten.

Tom would do well to follow his recommendations.

Ihr wäret gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.

You would do well to tell it to him in advance.

Maria hat niemanden, der sie berät.

Mary has no one to give her advice.

Ein Freund hat mich beraten, wie man ein einfaches, aber beeindruckendes Mittagessen zubereitet.

A friend gave me some tips on how to make a simple but impressive dinner.

Er berät uns.

He advises us.

Wenn ein junger Mann eine junge Frau heiraten will, ist er in der Regel gut damit beraten, erst den Segen ihrer Familie einzuholen.

If a young man wants to marry a young woman, he may want to first get her family’s blessing.

Sie hat niemanden, die sie berät.

She has no one to give her advice.

Ich werde Ihnen meine Entscheidung mitteilen, nachdem ich mich mit meinem Anwalt beraten habe.

I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.

I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.

I'll let you know my decision after I've consulted my lawyer.

Hast du dich mal beraten lassen?

Have you been to see a counsellor?

Haben Sie sich mal beraten lassen?

Did you see a counsellor?

Synonyme

bei­ste­hen:
assist
back
back up
bestead
help
stand by
support
de­bat­tie­ren:
debate
discuss
emp­feh­len:
advocate
approve
be impressed by
commend
entrust
excuse
make an impression
offer one's services
remember oneself
take leave
take your leave
er­ör­tern:
argue
debate
discuss
dispute
ver­han­deln:
negotiate
vor­schla­gen:
propose
suggest

Englische Beispielsätze

  • Can you recommend a nearby restaurant?

  • Can someone recommend to me a good dictionary suitable for beginners?

  • Which method of contraception do you recommend?

  • Which contraceptive method do you recommend?

  • I advise you to say nothing.

  • 9 out of 10 dogs recommend me.

  • I can only advise you not to do it.

  • I can highly recommend the Thai restaurant on the ground floor. It serves authentic Thai food such as you'll find in Thailand.

  • Can you recommend somewhere to stay in London?

  • Can you recommend to me somewhere to stay in London?

  • Can you recommend me a good audiobook to fall asleep to?

  • I recommend you consult a doctor about this as soon as you can.

  • I strongly advise against that.

  • I recommend you take a deep breath.

  • I wouldn't recommend this hotel to anyone.

  • What do you recommend I order?

  • Which of these three books would you recommend that I read first?

  • Did you really advise her to move?

  • Written out as a German word, 925,814,703,692 is a monstrosity. Therefore, I strongly advise you to write out this number with digits.

  • I recommend not watching that movie.

Be­ra­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beraten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beraten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 441783, 486066, 536507, 604736, 747702, 825898, 1044031, 1311158, 1494565, 1509737, 1729345, 1751524, 1762918, 1816635, 1933277, 1966157, 2173897, 2292046, 3217048, 3549609, 3556785, 4834524, 5255411, 5367686, 6615605, 6853053, 6853155, 7535925, 8053112, 8101640, 8439153, 8786369, 11565204, 12188471, 12188473, 11513954, 11459400, 11948929, 11948930, 11985613, 11270736, 12150105, 12204359, 11074088, 11074087, 11069832, 10982521, 10788738, 10650303, 10585055, 10457322, 10339704, 10285509, 10219344 & 10189350. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR