Was heißt »ba­sie­ren« auf Französisch?

Das Verb »ba­sie­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • baser (basé)
  • se baser
  • reposer
  • s’appuyer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die Vorhersage des Wetters basiert auf den Daten der Vergangenheit.

Les prévisions météorologiques se basent sur les données du passé.

Unsere Hypothese basiert auf gründlichen Experimenten.

Notre hypothèse se fonde sur de rigoureuses expérimentations.

Worauf basiert deine Theorie?

Sur quoi se base ta théorie ?

Wissenschaft basiert auf äußerst sorgfältiger Beobachtung.

La science se fonde sur une observation extrêmement soigneuse.

Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.

Cette histoire est basée sur des faits réels.

Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.

La rumeur ne reposait pas sur des faits.

Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.

Le taux d'imposition se base sur le revenu.

Eine gute Beziehung basiert auf zwei wichtigen Prinzipien. Erstens, schätzt eure Gemeinsamkeiten und, zweitens, respektiert eure Unterschiede.

Une bonne relation est basée sur deux principes importants. Premièrement, appréciez vos similitudes, et deuxièmement, respectez vos différences.

Synonyme

ab­hän­gen:
dépendre
auf­bau­en:
construire
monter
be­ru­hen:
reposer sur
ein­stel­len:
embaucher
engager
ent­wi­ckeln:
concevoir
développer
er­ge­ben:
donner
obtenir
rendre
résulter
fol­gen:
s'ensuivre
suivre
fu­ßen:
être basé
être fondé
grün­den:
fonder
her­lei­ten:
déduire
dériver
her­vor­ge­hen:
ressortir
résulter
spei­sen:
dîner

Französische Beispielsätze

  • Tout bonheur est basé uniquement sur la relation entre ce que nous espérons obtenir et ce que nous obtenons.

  • Je dois me reposer.

  • Le dimanche est un jour très important pour Tom, parce qu'il peut se reposer.

  • Je ne pouvais pas me reposer.

  • « Que faites-vous de votre temps libre ? » « Je veux juste me reposer. ?

  • Nous avons toute la vie pour nous amuser. Nous avons toute la mort pour nous reposer.

  • Aimez-vous vous reposer ?

  • Maintenant, je dois me reposer.

  • Le lundi de Pâques est un jour férié en France, sur lequel les gens peuvent se reposer après l'agitation pascale.

  • La paresse n'est rien de plus que l'habitude de se reposer avant que de se sentir fatigué.

  • Elle va se reposer pour quelques jours.

  • C'est ici que Dan vient pour se reposer.

  • Je ne veux pas me reposer.

  • Ajouter la farine et la levure chimique, puis le beurre et le restant du lait. Laisser reposer 15 min.

  • On peut se reposer dans ce village.

  • Nous pouvons nous reposer.

  • Vous pouvez vous reposer.

  • Tu peux te reposer.

  • C'est basé sur une histoire vraie.

  • Vous devez vous reposer.

Basieren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: basieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: basieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 370359, 392375, 453715, 457103, 728738, 1105453, 1562770, 8329005, 10326750, 9485007, 9484993, 9233130, 7831870, 6814207, 6808078, 6154219, 6019006, 5979556, 4214870, 4080714, 3692448, 3559748, 2878683, 2552076, 2512100, 2354619, 2217184 & 1968542. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR