Was heißt »auf« auf Rumänisch?

Die Präposition »auf« (ver­altet: auff) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • pe

Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen

Pass auf dich auf!

Ai grijă de tine!

Es geht mir auf die Nerven, wenn du auf meinem Schreibtisch ein Chaos anrichtest.

Mă enervează dacă-mi faci dezordine pe masa de scris.

Pass auf deine Finger auf!

Fii atent la degetele tale!

Passt du auf unser Gepäck auf?

Ai grijă tu de bagajul nostru?

Morgen wird er auf dem Mond landen.

Mâine, va ateriza pe Lună.

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

Nu-mi mai cere de băut! Du-te și ia-ți singur.

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Există oameni atât de flămânzi în lume, încât Dumnezeu nu le poate apărea decât sub formă de pâine.

Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.

E mai ușor să dai peste oameni pe Internet decât pe stradă.

E mai ușor să te dai la oameni pe Internet decât pe stradă.

Deine Brille ist auf den Boden gefallen.

Ți-au căzut ochelarii pe podea.

Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.

Vreau un masaj. Am nevoie să mă relaxez.

Du gehst mir auf den Wecker!

Mă calci pe nervi!

Sie ist wütend auf mich.

E furioasă pe mine.

Sie ist stolz auf ihre Söhne.

Ea este mândră de fiii ei.

Der Lehrer gab uns viele Hausaufgaben auf.

Profesorul ne-a dat o mulţime de teme pentru acasă.

Er küsste mich auf die Stirn.

El m-a pupat pe frunte.

Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt.

Aeroportul a fost închis din cauza ceţei.

Wie sagt man XXX auf Niederländisch?

Cum spui XXX în olandeză?

Das Flugzeug landete auf dem Flughafen Narita.

Avionul a aterizat la aeroportul Narita.

Das Wörterbuch auf dem Tisch gehört mir.

Dicţionarul de pe birou este al meu.

Die Hauptstadt des Landes liegt auf dem Äquator.

Capitala statului se află chiar la Ecuator.

Das Defizit belief sich auf drei Millionen Yen.

Pierderile au ajuns la 3 milioane de Yeni.

Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen.

Bunicul moțăie pe canapea.

Er antwortete sofort auf mein Telegramm.

Mi-a răspuns imediat la telegramă.

Dein Name steht ganz oben auf der Liste.

Numele tău se află în capul listei.

Eine Nervenzelle reagiert auf einen schwachen Reiz.

O celulă nervoasă reacționează la un mic stimul.

Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Nu lăsa pe mâine ce poţi face poimâine.

Bist du stolz auf deinen Vater?

Ești mândru de tatăl tău?

Welche Sprache ist die schwierigste auf der Welt?

Care este cea mai dificilă limbă din lume?

Weck mich bitte morgen um sechs Uhr auf.

Te rog să mă trezești mâine la șase.

Tom rief Mary an, um sich bei ihr zu entschuldigen, aber sie legte auf.

Tom a sunat-o pe Mary ca să își ceară scuze, dar ea i-a închis telefonul.

Tom weiß nicht, wo auf Mary zu warten ist.

Tom nu știe unde să o aștepte pe Mary.

Es geht mir auf die Nerven, wenn du dein amerikanisches Englisch sprichst, ohne den Mund zu öffnen.

Mă enervează, dacă vorbeşti engleza ta americană, fără să deschizi gura.

Es geht mir auf die Nerven, wenn du unseren Jahrestag vergisst.

Mă enervează, dacă uiţi jubileul nostru.

Wir sprachen in der Regel auf Englisch.

Vorbeam de obicei în engleză.

Schau auf den Mann, der die Straße überquert.

Uită-te la bărbatul care traversează strada.

Sie geben nie auf.

Ei nu cedează niciodată.

Der Einfluss der Wissenschaft auf die Gesellschaft ist groß.

Impactul științei asupra societății este mare.

Rauche nicht auf der Toilette!

Nu fuma la toaletă!

Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten.

Nu vreau să-i răspund la scrisoare.

Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.

Casa mea este sus pe un deal.

Die Tür ging auf.

Ușa s-a deschis.

Willst du auf dem Sofa schlafen?

Vrei să dormi pe canapea?

Tom hat drei Millionen Dollar auf der Bank.

Tom are trei milioane de dolari la bancă.

Wie war es auf Hawaii?

Cum a fost în Hawaii?

Es gibt weit mehr Yuan- als Euromillionäre auf der Welt.

Sunt mult mai mulți milionari în yuani în lume decât în euro.

În lume, sunt mult mai mulți milionari în yuani decât în euro.

Schließ die Tür auf.

Descuie ușa.

Sie goss Tee für mich auf.

Ea toarnă ceai pentru mine.

Ich wachte gegen sechs Uhr auf.

M-am trezit aproximativ la ora șase.

Ich beschloss, regelmäßig Artikel auf Englisch zu schreiben.

Am hotărât să scriu periodic articole în limba engleză.

Kannst du auf Französisch bis hundert zählen?

Poți să numeri până la o sută în franceză?

Hör auf, so lächerlich zu sein!

Nu mai fi așa ridicol!

Bitte mach diese Tür nicht auf.

Nu deschide ușa aceasta, te rog.

Tom ist allergisch auf Milchprodukte.

Tom este alergic la produsele lactate.

Nichts auf der Welt ist gewiss.

Nu este nimic sigur în lume.

Was hast du auf dem Herzen?

Ce-ai pe suflet?

Ich sagte Tom, er solle auf mich warten.

I-am spus lui Tom să mă aștepte.

Eine weiße Taube ist auf dem Dach.

Este un porumbel alb pe acoperiș.

Hör auf, Unsinn zu labern.

Nu mai vorbi prostii.

Ich war auf der Arbeit.

Eram la muncă.

Melanie hat die Vase auf den Tisch gestellt.

Melanie a pus vaza pe masă.

Wie kommt man am sichersten auf die Bergspitze?

Cum se ajunge cel mai sigur pe vârful muntelui?

Tom wartete eine gute Stunde auf Maria.

Tom a așteptat-o o oră bună pe Mary.

Mein Buch ist auf deinem Schreibtisch.

Cartea mea e pe biroul tău.

Tom machte sich bei Tagesanbruch auf den Weg zur Schule.

Tom a plecat la școala în zori.

Wir warten auf Tom.

Noi îl așteptăm pe Tom.

Ich muss auf die Toilette.

Am nevoie la toaletă.

Es hörte auf zu schneien.

S-a oprit din nins.

Das Klima hat großen Einfluss auf unsere Gesundheit.

Clima are un efect mare asupra sănătății noastre.

Richte dich auf.

Îndreaptă-te.

Es gibt bei ihm kaum Hoffnung auf Genesung.

Sunt șanse puține ca el să fie recuperat.

Ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet.

Te-am așteptat toată ziua.

Sie ist ganz wild auf Kuchen.

E foarte înnebunită după prăjituri.

Tom ist stolz auf Mary.

Tom este mândru de Maria.

Draußen wartet jemand auf dich.

Cineva te așteaptă afară.

Tom ist auf See verschollen.

Tom este dispărut pe mare.

Sie ist auf der Flucht.

Ea este pe fugă.

Tom, bitte hör auf, saublöde Witze zu erzählen!

Tom, te rog, nu mai spune glume proaste.

Ich weiß nicht, wo ich auf Tom warten soll.

Nu știu unde să-l aștept pe Tom.

Synonyme

mund­art­lich:
de dialect
dialectal
dialectic
of­fen:
deschis
desfăcut
zu:
de
la

Auf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: auf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: auf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1239683, 1274913, 4943024, 10653114, 283, 483, 667, 696, 700, 882, 975, 6179, 344625, 406763, 408754, 412298, 438833, 444593, 484278, 486053, 486074, 544222, 589900, 595080, 731086, 812578, 917567, 971060, 971073, 1046102, 1217625, 1274906, 1274908, 1450735, 1499681, 1632721, 1649827, 1712527, 1780191, 1796608, 1803639, 1855100, 1944588, 1997666, 2116073, 2204865, 2248302, 2424198, 2433912, 2489446, 2516227, 2735903, 2754376, 2785932, 2788145, 2875834, 3066302, 3067119, 3081941, 3092433, 3239080, 3242606, 3339336, 3472248, 3622589, 3626641, 3935432, 4073295, 4941527, 5130013, 5248505, 5303186, 6090135, 6970696, 7233484, 10745239, 11454359 & 11521880. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR