Was heißt »zu« auf Rumänisch?
Die Präposition »zu« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:
- la
- pe
- de
Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Mi-ar lua prea mult timp să-ți explic de ce nu va funcționa.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Sărac nu e cel care are prea puțin, ci acela care vrea prea mult.
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
A fi obiectiv înseamnă să nu spui tuturor de partea cui ești.
Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen.
E prea târziu ca să-ți ceri scuze acum.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Începând cu anul 1950, ţările europene încep să se unească, din punct de vedere economic şi politic, în cadrul Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului, propunându-şi să asigure o pace durabilă.
Ich glaube, es ist Zeit für mich, zu Bett zu gehen.
Cred că e timpul să mă duc la culcare.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
Atunci voi juca Sudoku în loc să persist în a te deranja.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
N-am nimic mai bun de făcut.
„Ich habe Lust, Karten zu spielen.“ – „Ich auch.“
Am chef să joc cărți. - Și eu.
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Când începi să arăți ca fotografia din pașaport, ar trebui să mergi în vacanță.
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Nu-mi mai cere de băut! Du-te și ia-ți singur.
Das ist zu teuer!
E prea scump!
Meine Schuhe sind zu klein, ich brauche neue.
Pantofii îmi sunt prea mici. Am nevoie de unii noi.
Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Ar fi grozav dacă aș putea vorbi zece limbi!
Er wäre froh, das zu hören.
Ar fi bucuros să audă asta.
Ich habe Angst zu fallen.
Mi-e teamă să cad.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
Ce te-a făcut să te răzgândești?
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."
Dacă cineva ridică din sprânceană, poate însemna "Vreau să fac sex cu tine", dar și "Ceea ce tocmai ai spus mi se pare o mare prostie."
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
Săptămâna trecută am început să învăț limba chineză.
Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.
E practic să ai un laptop.
Es ist gut, Ideale zu haben, findest du nicht?
Este bine să ai idealuri... nu crezi?
Es ist nie zu spät zum Lernen.
Nu e niciodată prea târziu pentru a învăța.
Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?
Aveți dificultăți în a înțelege ce vă zic femeile și copiii mici?
Willkommen zu Hause.
Bun venit acasă.
Ich bin sehr froh dich zu kennen.
Mă bucur foarte mult să te cunosc.
Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.
Ai întârziat. Ședința s-a terminat acum 30 de minute.
In dieser Suppe ist zu viel Salz.
În supa asta e prea multă sare.
Es ist unmöglich, seine Schrift zu lesen.
Este imposibil să-i citești scrisul.
Hast du Lust, mit mir shoppen zu gehen?
Ai vrea să mergi cu mine la cumpărături?
Ich fing an zu weinen.
Eu încep să plâng.
Treib es nicht zu weit.
Nu te întinde prea mult.
Mach die Tür zu.
Închide ușa.
Wenn du nicht zu dem Konzert gehst, gehe ich auch nicht.
Dacă nu mergi la concert, atunci nici eu nu mă duc.
Er scheint reich zu sein.
Pare să fie bogat.
Ich freue mich, dich zu sehen.
Mă bucur să te văd.
Die Schuhe passen gut zu dieser weißen Bluse.
Pantofii se asortează bine această bluză albă.
Tante Yoko ist zu schwach zum Arbeiten.
Mătușa Yoko este prea slăbită pentru muncă.
Bist du abends immer zu Hause?
Eşti întotdeauna acasă seara?
Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.
Ei au încercat să-l asasineze pe președinte.
Ich hatte keine andere Wahl als zu bleiben.
N-am avut de ales decât să rămân.
Du scheinst an etwas anderes zu denken.
Pari să te gândeşti la altceva.
Das ist zu groß.
Asta este prea mare.
Es hat angefangen zu schneien.
A început să ningă.
Ich habe es satt, hier zu arbeiten.
M-am săturat să lucrez aici.
Ich bin bereit, dir zu helfen.
Sunt pregătit să te ajut.
Ich machte meinen Regenschirm zu.
Mi-am închis umbrela.
Grillen ist eine Methode, Fleisch zu garen.
Grătarul este o modalitate de a găti carnea.
Daniela hat mich zu Hause angerufen.
Daniela mi-a telefonat acasă.
Es ist nicht leicht für ihn, Englisch zu lernen.
Nu îi e ușor să învețe engleza.
Sei ruhig und hör zu!
Taci și ascultă!
Es lohnt nicht, dieses alte Gebäude zu reparieren, besser ist, es abzureißen.
Această clădire veche nu merită să fie reparată. Ar fi mai bine să fie demolată.
Ich liebe es zu reisen.
Îmi place să călătoresc.
Es ist zu ruhig.
E prea multă liniște.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.
Dacă un triunghi are două unghiuri drepte, atunci este un pătrat căruia îi lipsește o latură.
Ist jemand zu Hause?
E cineva acasă?
Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück.
A încercat să rezolve problema, dar nu a avut nicio şansă.
Ich muss zu Bett gehen.
Trebuie să mă duc la culcare.
Ja, das passiert ab und zu.
Da, se întâmplă din când în când.
Der Film steht kurz davor, zu beginnen.
Filmul este pe cale să înceapă.
Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.
Dintr-odată, ușa s-a închis cu un zgomot puternic.
Ich habe nichts zu verlieren.
Nu am nimic de pierdut.
Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.
Tot ce trebuie să faci este să apeși pe acest buton roșu.
Sie weigerten sich zu kämpfen.
Ei au refuzat să lupte.
Tom rief Mary an, um sich bei ihr zu entschuldigen, aber sie legte auf.
Tom a sunat-o pe Mary ca să își ceară scuze, dar ea i-a închis telefonul.
Um wie viel Uhr machst du zu?
La ce oră închideți?
Du scheinst beschäftigt zu sein.
Pari ocupat.
Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen.
Mai bine mor de foame decât să fur.
Ich möchte etwas zu essen.
Vreau să mănânc ceva.
Tom weiß nicht, wo auf Mary zu warten ist.
Tom nu știe unde să o aștepte pe Mary.
Tom mag es nicht, allein zu sein.
Lui Tom nu-i place să fie singur.
Es ist Zeit zu schlafen.
E ora de somn.
A venit ora somnului.
Es geht mir auf die Nerven, wenn du dein amerikanisches Englisch sprichst, ohne den Mund zu öffnen.
Mă enervează, dacă vorbeşti engleza ta americană, fără să deschizi gura.
Hast du zu tun?
Eşti ocupată?
Haben Sie zu tun?
Sunteți ocupată?
Zu diesem Zeitpunkt schien der Vorfall nicht bedeutsam zu sein.
La acel moment incidentul nu a părut important.
Du bist zu spät.
Ai întârziat.
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Uniunea Europeană a fost creată cu scopul de a se pune capăt numărului mare de războaie sângeroase duse de ţări vecine, care au culminat cu cel de-al Doilea Război Mondial.
Es ist Zeit für sie, nach Hause zu gehen.
E timpul pentru ea să meargă acasă.
Sie riet ihm, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.
L-a sfătuit să nu mănânce între mese.
Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu fragen, ob er mir sein Auto borgen würde.
Nu am curajul să-i cer şefului meu să-mi împrumute maşina lui.
Niemand kam mir zu Hilfe.
Nimeni nu a venit să mă salveze.
Du brauchst die Teller nach dem Essen nicht zu spülen.
Nu este nevoie să speli vasele, după ce mănânci.
Ich glaube, es ist Zeit für mich, zurück an die Arbeit zu gehen.
Cred că e timpul să mă întorc la muncă.
Ich glaube, es ist an der Zeit für mich zu gehen.
Cred că e vremea pentru mine să plec.
Ich kann es mir nicht leisten, ein Auto zu kaufen.
Nu-mi pot permite să cumpăr o mașină.
Komm nicht zu spät!
Să nu întârzii.
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Pisica a început să se comporte ciudat.
Ich versuche zu übersetzen.
Încerc să traduc.
Ich stimme dir voll und ganz zu.
Sunt întru totul de acord cu tine.
Der Lehrer beschuldigte Tom, abgeschrieben zu haben.
Profesorul l-a acuzat pe Tom că a copiat.
Ich bin es müde, Spiele zu spielen.
M-am săturat de jucat jocuri.
Im Prinzip stimme ich dem Vorschlag zu.
În principiu sunt de acord cu propunerea.
Schwäche zeigen zu können ist eine Stärke.
Abilitatea de a arăta slăbiciune este un punct forte.
Du kannst uns nicht zwingen zu gehen.
Nu ne puteți obliga să mergem.
Obwohl ich zu viel schlafe, bin ich immer müde.
Dorm prea mult și sunt mereu obosit.
Warum hast du angefangen, Französisch zu lernen?
De ce ai început să studiezi franceza?
Ich hatte das Glück, auserwählt zu werden.
Am avut norocul de a fi ales.
Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.
Depinde de tine să decizi dacă vom merge acolo sau nu.
Tom versuchte, ruhig zu bleiben.
Tom a încercat să stea calm.
Es ist schwierig, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Este greu să vorbești în public.
Synonyme
- dazu:
- in plus
- übertrieben:
- exagerat
- voll:
- plin
- wegen:
- din cauza