") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-por:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-por:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-por:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-por:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/antworten/portugiesisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Verben antworten Portugiesisch Was heißt »antworten« auf Portugiesisch? Das Verb antworten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:
Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen "Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.
"É muito gentil de vossa parte", respondeu Willie.
Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.
Não sei como devo responder a esta pergunta.
Er zögerte, bevor er antwortete.
Ele hesitou antes de responder .
Auf diesen Brief antwortete Meier: Ja.
A esta carta assim respondeu Meier: Sim.
Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Não respondeu à minha pergunta.
"Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
"Gostaria apenas de sempre e para sempre estar com você", respondeu o pequeno coelho negro.
Los, antworte schnell!
Vamos, responda rápido!
Warum antwortest du nicht?
Por que você não está respondendo?
Warum antworten Sie nicht?
Por que vocês não estão respondendo?
Journalisten sind Leute, die fragen, ohne Antworten zu bekommen. Politiker sind Leute, die antworten, ohne gefragt zu sein.
Jornalistas são pessoas que perguntam sem receber respostas. Políticos são pessoas que respondem sem ser perguntados.
Warum antwortest du nicht auf meine Nachrichten?
Por que você não responde as minhas mensagens?
„Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde. – Hast du schon mal daran gedacht, was das bedeutet?“, fragte Tom. – "Ja. Hätte Gott einen Fotoapparat gehabt, würden wir nicht existieren", antwortete Maria.
"Deus criou o homem à sua imagem. Você já pensou o que isso significa?", perguntou Tom. "Sim, se Deus tivesse uma câmera, nós não existiríamos", respondeu Maria.
Ihr habt auf die Frage nie geantwortet.
Vocês nunca responderam a pergunta.
Vós nunca respondestes à pergunta.
Die Philosophie soll nicht mehr antworten, als sie gefragt wird.
A filosofia não deve cuidar mais de responder a perguntas do que de suscitá-las.
Sie antwortete, dass sie gerne käme.
Ela respondeu que ficaria feliz em poder vir.
Bitte antworte auf Chinesisch oder Englisch.
Por favor, responda em chinês ou em inglês.
Einen Kuss auf die Lippen gibt, wer richtig antwortet.
Dá um beijo nos lábios quem responde com franqueza.
„Bist du ein Engel?“ – „Ja“, antwortete der Engel.
"Você é um anjo?" "Sim.", o anjo respondeu.
Ein Schmetterling fragte ein Herz: „Wo finde ich Frieden?“ Das Herz antwortete: „In deinem Inneren.“
Uma borboleta perguntou a um coração: "Onde posso encontrar a paz?" O coração respondeu: "Em teu coração."
Sie werden antworten.
Eles responderão .
Elas responderão .
Habe ich richtig geantwortet?
Respondi corretamente?
Sri Ramana Maharshi (30.12.1879-14.04.1950), der an Krebs starb, pflegte zu antworten, wenn seine Schüler ihn fragten, ob er Schmerzen habe: Es gibt Schmerzen in meinem Körper. Er schrieb das Buch "Wer bin ich?"
Sri Ramana Maharshi (30.12.1879-14.04.1950), que morreu de câncer, aos discípulos que lhe perguntavam se estava sentindo alguma dor costumava responder : Existe dor em meu corpo. Ele escreveu o livro "Quem sou Eu?".
Portugiesische Beispielsätze Não consigo responder todas as perguntas.
Só eu poderia responder a pergunta corretamente.
Elas não precisam responder a essa pergunta.
Eles não precisam responder a esta pergunta.
As senhoras não precisam responder a essa pergunta.
Os senhores não precisam responder a esta pergunta.
A senhora não precisa responder a essa pergunta.
O senhor não precisa responder a esta pergunta.
Vós não precisais responder a essa pergunta.
Vocês não precisam responder a esta pergunta.
Tu não precisas responder a essa pergunta.
Você não precisa responder a esta pergunta.
Essa pergunta todos podem responder .
Essa pergunta cada um pode responder .
As perguntas de uma criança são mais difíceis de responder do que as de um cientista.
Qualquer criança pode responder a isso.
Eu não sei responder à sua pergunta.
Foi fácil para ele responder à pergunta do teste.
Antworten übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: antworten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 320 , 140017 , 370191 , 383791 , 481143 , 783921 , 1911171 , 1948959 , 1948961 , 2315343 , 2484991 , 2602180 , 2938893 , 3859323 , 4471217 , 4755990 , 5485874 , 6168818 , 6169650 , 9927655 , 11274263 , 12170314 , 12306501 , 7551290 , 6296269 , 6296268 , 6296267 , 6296266 , 6296265 , 6296264 , 6296263 , 6296262 , 6296261 , 6296260 , 6167510 , 6167509 , 5913598 , 3275490 , 1309172 & 788794 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR