Was heißt »Zorn« auf Englisch?

Das Substantiv Zorn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • anger
  • fury
  • rage
  • wrath

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Du wirst nicht für deinen Zorn bestraft werden, sondern du wirst durch deinen Zorn bestraft werden.

You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger.

Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.

All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.

Ihr Gesicht war vor Zorn knallrot.

Her face was ablaze with anger.

Her face was bright red with anger.

Ich trennte mich von meinem Freund im Zorn.

I parted from my friend in anger.

Ich zittere nicht vor Kälte, sondern vor Zorn, dass es nicht noch kälter ist.

I don't tremble with cold, rather with anger, that it hasn't got any colder.

Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.

A frown may express anger or displeasure.

Sie will an jemandem ihren Zorn auslassen.

She wants to take her anger out on someone.

Das könnte einen Heiligen in Zorn geraten lassen.

It would provoke a saint.

Der Zorn ist der Beginn des Wahnsinns.

Anger is the beginning of folly.

Es gelang mir nicht, meinen Zorn im Zaum zu halten.

I couldn't hold back my anger.

Ihre Freundlichkeit beschwichtigte seinen Zorn.

Her kindness appeased his anger.

Nur eine aufrichtige Entschuldigung kann meinen Zorn beschwichtigen.

Only a sincere apology will appease my anger.

Kannst du deinen Zorn an jemandem anderen auslassen?

Can you vent your anger on someone else?

Vent your anger on someone else, will you?

Stein ist schwer und Sand ist Last, aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.

A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

Vertraue dem Menschen, der drei Dinge an dir bemerkt: den Kummer hinter deinem Lächeln, die Liebe hinter deinem Zorn und den Grund deines Schweigens.

Trust the man who is aware of three things about you: the grief behind your smile, the love behind your anger, and the reason for your silence.

Ich habe im Zorn mit Tom gesprochen.

I spoke to Tom in anger.

Synonyme

Är­ger:
aggro
annoyance
Auf­re­gung:
excitement
Em­pö­rung:
indignation
Ent­rüs­tung:
indignation
outrage
Fu­ror:
furor
Jäh­zorn:
irascibility
violent temper
Ra­se­rei:
frenzy
speeding

Antonyme

Ge­las­sen­heit:
aplomb
calm
calmness
composure
equanimity
imperturbability
placidity
poise
sangfroid
sedateness
self-composure
self-surrender
serenity
tranquility
Mil­de:
benignity
clemency

Englische Beispielsätze

  • Her anger wasn't play-acting.

  • He vented his anger.

  • Tom flew into a childish fit of rage and threw his glasses on the floor with enough force to break them.

  • He's foaming at the mouth with rage.

  • Why do the nations so furiously rage together, and why do the peoples imagine a vain thing?

  • He took his anger out on him.

  • He vented his anger on him.

  • Ziri understands Rima's anger.

  • Tom hid his anger from Mary.

  • I don't know if I feel rage or sadness right now.

  • His anger bordered on despair.

  • The government fears voters' anger about energy price rises.

  • He took his anger out on me.

  • She took her anger out on me.

  • He was shaking with rage.

  • His anger is hard to understand.

  • Nowadays you have to be quick with a response, rather than quick to anger.

  • The tweets of cute birds and pretty scenery can be a relief from the rage on social media.

  • Susan broke the plate to show her anger.

  • Tom was beside himself with fury.

Übergeordnete Begriffe

Emo­ti­on:
emotion

Untergeordnete Begriffe

Groll:
grudge
rancour
resentment

Zorn übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zorn. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zorn. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 5156803, 6184, 406410, 545296, 613516, 1181973, 1734324, 2237281, 2414700, 3028475, 4032569, 4032575, 4073008, 5485831, 6393545, 12115062, 11023036, 11049368, 10171595, 11074103, 11144466, 11157072, 11157073, 11203320, 11327787, 11363815, 11648538, 11731951, 11875766, 11875767, 12092732, 12262343, 12325183, 8819104, 8161180 & 8159969. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR