Was heißt »Zorn« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Zorn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • raiva (weiblich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Stein ist schwer und Sand ist Last, aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.

A pedra é pesada e a areia é uma carga, mas a cólera do estulto pesa mais do que ambas.

Vertraue dem Menschen, der drei Dinge an dir bemerkt: den Kummer hinter deinem Lächeln, die Liebe hinter deinem Zorn und den Grund deines Schweigens.

Confie na pessoa que sabe ver em ti três coisas: a mágoa por trás do teu sorriso, o amor por trás da tua raiva e o motivo do teu silêncio.

Synonyme

Auf­re­gung:
emoção
empolgação
Em­pö­rung:
indignação
Wut:
fúria

Antonyme

Ge­las­sen­heit:
serenidade

Portugiesische Beispielsätze

  • "Estás zangada comigo?" "Um pouco. Na verdade, muito." "Como posso reparar isso? Não quero que fiques com raiva de mim!"

  • A raiva às vezes, graças a Deus, produz coragem.

Untergeordnete Begriffe

Groll:
rancor

Zorn übersetzt in weiteren Sprachen: