Was heißt »Zi­t­ro­ne« auf Esperanto?

Das Substantiv Zi­t­ro­ne (ver­altet: Citrone) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • citrono

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Zitronen sind sauer.

Citronoj estas acidaj.

Orangen sind süßer als Zitronen.

Oranĝoj estas pli dolĉaj ol citronoj.

Dieser Salat schmeckt nach Zitrone.

Tiu salato gustas laŭ citrono.

Ĉi tiu salato gustas je citrono.

Die Zitrone ist eine saure Frucht.

Citrono estas acida frukto.

Die Zitrone enthält Zitronensäure.

La citrono enhavas citratan acidon.

Die Zitrone ist sauer.

La citrono acidas.

Eine Zitrone ist eine gelbe Frucht, und sauer, das ist wichtig.

Citrono estas frukto flava, acida, tio estas grava.

Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone verspeist.

Mi manĝis freŝan citronon pro la vitamino C.

Der Kuchen schmeckte etwas nach Zitrone.

Estis citrona gusto en la kuko.

Als ich heimkam, war ich ausgequetscht wie eine Zitrone.

Mi revenis hejmen elpremita kiel citrono.

Nach Hause kehrte ich erst spät zurück, und mein Zustand glich dem einer ausgequetschten Zitrone.

Mi revenis hejmen nur malfrue kaj en la stato de elpremita citrono.

Die Zitrone ist gelb.

La citrono estas flava.

Trinkst du Tee mit Zitrone?

Ĉu vi trinkas teon kun citrono?

Manche Menschen trinken Tee mit Zitrone.

Kelkaj homoj trinkas teon kun citrono.

Bringen Sie mir ein Glas Tee mit Zitrone!

Alportu al mi glason da teo kun citrono!

Magst du Tee lieber mit Zitrone oder mit Milch?

Kio pli plaĉas al vi, la teo kun citrono aŭ la teo kun lakto?

Die Zitrone ist ein saures Obst.

La citrono estas acida frukto.

Bertrand hat einen Eimer voll Zitronen.

Bertrando havas sitelon da citronoj.

Aus der Küche kommt ein Duft von Zitronen und Muskatnüssen.

El la kuirejo venas odoro de citronoj kaj muskatoj.

Aus der Küche duftet es nach Zitrone und Muskatnuss.

El la kuirejo venas odoro de citrono kaj muskato.

Nur wenn man eine Zitrone isst, weiß man zu schätzen, was Zucker ist

Nur manĝante citronon oni komprenas la valoron de sukero.

Ich esse eine Zitrone.

Mi manĝas citronon.

Ich mag Orangen, aber Zitronen mag ich noch mehr.

Mi ŝatas oranĝojn, sed mi pli ŝatas citronojn.

Gib Zucker in den Kaffee und Zitrone oder Sahne in den Tee.

Metu sukeron en la kafon kaj citronon aŭ kremon en la teon.

Oni kutimas meti sukeron en la kafon kaj citronon aŭ kremon en la teon.

Oni kutimas doni sukeron en la kafon kaj citronon aŭ kremon en la teon.

Laŭkutime oni donas sukeron en la kafon kaj citronon aŭ kremon en la teon.

Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade daraus.

Se la vivo donas al vi citronon, faru limonadon el ĝi.

Ich trinke Tee mit Zitrone.

Mi trinkas teon je citrono.

Antonyme

Grape­fruit:
grapfrukto
Oran­ge:
oranĝo

Esperanto Beispielsätze

  • Tiuj tortetoj kun citrono kaj migdaloj bongustegas.

  • La freŝa aromo de citrono plenigas la aeron.

  • Hodiaŭ mi vidis grandan aron da citrono-papilioj.

  • La citrono-papilio estis en Hungario la insekto de la jaro 2013.

Übergeordnete Begriffe

Baum:
arbo
bumo
Frucht:
embrio
frukto
ido
kultivaĵo
rikoltaĵo
Ge­würz:
spico
Le­bens­mit­tel:
vivrimedoj
Obst:
fruktoj
Pflan­ze:
planto

Zi­t­ro­ne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zitrone. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 351060, 368604, 379815, 431392, 697821, 1085230, 1235011, 1732444, 1892573, 2417585, 2417591, 2730898, 3320619, 3624285, 3648681, 3670832, 4841280, 4967340, 5050054, 5050059, 5418820, 5739033, 6595155, 6941645, 9518640, 11142023, 3880247, 4953843, 5985672 & 8313537. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR